• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170775

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your son has been exposing our kids to adult themes, Oğlun yetişkin konularını çocuklarımıza açıyor. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
unabashed dictionaries and the lesser short fiction of John Cheever. Utanmaz sözcükler ve John Cheever'ın kısa mı kısa donu gibi. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Adult themes? What are you talking about? Yetişkin konuları mı? Siz neden bahsediyorsunuz? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
My Roddy told a joke about an octopus and a set of bagpipes, Oğlum Roddy, ahtapot ve gayda hakkında bir fıkra anlattı. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Ralphie wants to go on the pill! Ralphie doğum kontrol hapı almak istiyor! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Stupid Bart. Aptal Bart. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Bagpipes getting down with an octopus... Gayda bir ahtapotla mı?! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Hot bananas coming through. Oops. Sıcak muzlar geliyor. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
My dessert! Tatlılarım! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Come on, Mom. You still have 20 minutes left. Hadi ama, anne. Hala 20 dakikan var. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
You can fix it. Kazanabilirsin. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
If I can feed a family of five on $12 a week, Eğer 5 kişilik bir aileyi haftada 12 dolara besleyebiliyorsam... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
I can do anything. ...her şeyi yapabilirim. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
You feed us on $12 a week? Bizi haftada 12 dolara mı besliyorsun? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
I stretch your father's meatloaf with sawdust. Babanın köftelerini talaşla kaplıyorum. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Attention, contestants, Yarışmacıların dikkatine... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
baking time is over. ...pişirme süresi sona erdi. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
The judging will commence in one hour. Jüri 1 saat içinde kararını verecek. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
If your dish is not in the judging room Bu kapı kapanana kadar... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
your entry will not be official, ...yarışmadan eleneceksiniz. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
and will be eaten by the janitor. Ve yemeğinizi hademe yiyecek. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Hurry, Mom! Acele et, anne! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
I guess was the last one. Sanırım bu sonuncuydu. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
These other dishes look so pretty. Bu diğer tabaklar ne kadar hoş duruyor. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
And those cheaters blackened my sugar wieners. Düzenbazlar benim tatlılarımı karaladı. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
I'd like to give those Betty Crookeds a taste of their own medicine. Bu Betty Crooked'lara kendi, ilaçlarından tattırmak isterdim. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Baby ear medicine. Bebekler için kulak ilacı. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Even the Pope couldn't forgive this pizza... Papa bile bu pizzayı unutturamaz. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
and he's letting a lot of things slide these days. Gerçi bu günlerde birçok şeyin unutulmasına izin veriyor. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Don't worry. There's plenty for all of you. Endişelenmeyin. Hepinize yetecek kadar var. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Now who's laughing, huh, huh? Şimdi gülme sırası kimde acaba? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Me! I'm laughing! Bende! Gülme sırası bende! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
I can't believe my mom would cheat. Annemin hile yaptığına inanamıyorum. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Hey, sweetie,is Mom winning? Tatlım, annen kazanıyor mu? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Oh, she'll win the contest... Yarışmayı kazanacak... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
but she'll lose her soul. ...ama ruhunu kaybedecek. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
But she'll still win the contest? Yani yarışmayı kazanacak değil mi? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
And lose her soul. Ve ruhunu kaybedecek. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
But win the contest? Ama kazanacak, değil mi? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
If Marge becomes Auntie Ovenfresh, Eğer Marge yeni Auntie Ovenfresh olursa,... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
we'll meet all the food personalities... ...önemli gıda şahsiyetleriyle tanışırız. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Look! It's Mr. Cashew, Bak! Bu Bay Kaju. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
the Koobler Dwarfs, Snip, Crinkle and Poof... The Koobler Dwarfs, Snip, Crinkle ve Poof... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Twinkle the Kidd, I love you! Çocuk Twinkle, seni seviyorum! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Whoa ho ho, easy there, partner. Yavaş ol, ortak! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
You... killed him. Sen... Öldürdün onu. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
He was my world! O benim her şeyimdi! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Blood for creme! Krema için kan! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
It's always difficult to pick two finalists, Her zaman finalistleri ikiye indirmek zordur. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
but this year it was easy. All the other dishes made us vomit. Ama bu sene kolay oldu. Diğer tüm yemekler bizi kusturdu. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Our two remaining dishes are "Blackened Dessert Dogs" by Marge Geriye kalan iki yemeğimiz;... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
and "Armadillo a la Road" by Brandine No Last Name Given. Ve soyadını vermeyen Brandine tarafından yapılan "Armadilo a la Asfalt". The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
That's an entry?! Bu yemek mi?! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
I thought it was garbage. Ben onu çöp sanmıştım. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Just 'cause it was cooked in a garbage can don't make it garbage. Çöp tenekesinde pişirdik diye çöp diyemezsin. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
"Canned and frozen juices are more popular than ever these days..." Dondurulmuş ve konserve meyve suları bugünlerde hiç olmadığı kadar popüler. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
"but most bachelors we know would prefer to squeeze their own tomatoes." Fakat bekar adamların çoğu domatesini kendi sıkmayı tercih ediyor. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Bachelors are always squeezin' stuff. Bekarlar sürekli bir şeyleri sıkar zaten. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Would you excuse us, Milton? Bize biraz izin verir misin, Milton? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
It's Milhouse. Milton değil Milhouse. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Yeah, and your father's "No House". Evet biliyorum babanın da evi yok. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Now scram. Şimdi siktir git. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Maybe I was a little hard on him. Oh, well. Belki de biraz sert davrandım. Her neyse! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Bart, I know a father has no right to pry into the life of his ten year old son... Bart, bir babanın 10 yaşındaki oğlunun özel hayatına karışmaya hakkı yoktur... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
but what's going on up here? ...ama ne dönüyor burada? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
I'm just spreadin' the Playdude philosophy: Sadece Playdude felsefesini yayıyorum. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Hi fis, Norman Mailer, gettin' some... Müzik setleri, Norman Mailer ve diğer şeyler... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
what do you think "some" is? Diğer şeyler? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Uh... toys? Oyuncaklar? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
I thought I'd never have to do this, Bunu hiç yapmayacağımı düşünüyordum,... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
but it's time to tell you the facts of life. ...ama hayatla ilgili gerçekleri anlatmanın zamanı geldi. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Do you know what a boob is? Göğüs ne demek biliyor musun? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Oh, yeah. Evet biliyorum. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Good, that'll save us some time. İyi, bu bize zaman kazandırır. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Why do you think your mother and I sleep in the same bed? Sence niye annenle ikimiz aynı yatakta uyuyoruz? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Because we're poor? Fakir olduğumuzdan mı? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
and we're poor because we have kids. Fakiriz çünkü çocuklarımız var. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
And the biological method... Biyolojik olarak... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
And then the man... Ve sonra bir adam... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
And then the woman... Ve sonra bir kadın... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Well, it's better they hear it from me now... Büyüdükten sonra ailelerinden duymalarındansa... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
than from their parents when they're old enough. ...benden duymaları daha iyi oldu. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Congratulations, Mom. Tebrikler, anne. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
You seem to have a prescription for success. Başarıyı garantilemiş gibisin. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
What a kind yet oddly ominous thing to say. Ne tuhaf bir tebrik biçimi öyle. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Now I've got to get ready for the finals. Şimdi final için hazırlık yapmalıyım. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Don't forget your secret ingredient... İçine kattığın gizli şeyi unutma. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
cheating! Hile! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Lisa, the people in this bakeoff are stinkers... Lisa, Bakeoff'dakiler adil davranmıyor... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
who pushed me and pushed me like the pushy wushies they are! İşlerime engel oldular ve beni hile yapmaya zorladılar! The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Mom, if I don't have you to look up to, I don't have anyone. Anne, sana saygı duyamazsam, kimseye duymam. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Look, I'll be a winner with feet of clay... Bak, bunu hilesiz kazanacağım. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
like Mickey Mantle. Tıpkı Mickey Mantle gibi. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Everyone loves the Mick. Herkes Mick'i sever. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
I don't want Mickey Mantle. I want my mom. Mickey Mantle'ı istemiyorum, annemi istiyorum. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Plenty of kids are going to look up to me when I'm Auntie... Auntie olduğumda bir çok çocuk bana saygı duyacak. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Right now, people just know me as the wife of a guy... İnsanlar beni işsiz bir adamın... The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
who doesn't go to work. ...karısı olarak biliyor. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
Can't you understand that I need this? Anlasana bunu yapmaya ihtiyacım var? The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
I guess Dad has to be my hero now. Görünüşe göre babam bundan sonra yeni kahramanım olmak zorunda. The Simpsons All's Fair in Oven War-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170770
  • 170771
  • 170772
  • 170773
  • 170774
  • 170775
  • 170776
  • 170777
  • 170778
  • 170779
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim