• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170707

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
OK. Baş üstüne. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
And you're to tell him nothing personal. Ve ona, kişisel hiçbir şey anlatma. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Believe me, you don't want Hannibal Lecter inside your head. İnan bana, Hannibal Lecter'ı kafanın içinde istemezsin. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Because this can be quite a fun town if you have the right guide. Sadece işini yap, ama asla onun ne olduğunu unutma. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
I see. Well, let's make this quick, then. Anlıyorum. O halde çabuk olalım. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Do not touch or approach the glass. You pass him nothing but soft paper. Crawford seni kullandığına göre akıllı, öyle mi? Cama dokunma ve cama yaklaşma. Ona kağıt dışında bir şey verme. Cama dokunma ve cama yaklaşma. Ona kağıt dışında bir şey verme. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Use the sliding food carrier. If he attempts to pass you anything, do not accept it. Yiyecek çekmecesini kullan. Sana bir şey vermeye kalkışırsa, kabul etme. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
On July 8, 1981 , he complained of chest pains and was taken to the dispensary. 8 Temmuz 1981'de, göğüs ağrılarından şikayet etti ve revire sevk edildi. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
When the nurse leaned over him, he did this to her. Hemşire üzerine eğildiğinde, kadına bunu yaptı. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
His pulse never got above 85, even when he ate her tongue. Kadının dilini yediği zaman bile nabzı 85'in üstüne çıkmadı. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
If Lecter feels that you're his enemy, Lecter düşman olduğunuzu düşünüyorsa... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
You might have suggested this in my office and saved me the time. Bunu ofisimde önerebilirdin ve vaktimi almayabilirdin. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Nice to meet you, Clarice. You can hang your coat up there if you like. Memnun oldum, Clarice. İstersen paltonu oraya asabilirsin. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Thank you. I will. Teşekkürler. İyi olur. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
He's past the others, the last cell. Diğerlerinden sonra, en son hücre. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
I put out a chair for you. That's very good. Thank you. Senin için bir sandalye koydum. Bu çok iyi. Teşekkür ederim. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
I'll be watchin'. You'll do fine. Seni izleyeceğim. Başaracaksın. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Closer, please. Daha yakın, lütfen. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Jack Crawford sent a trainee to me? Jack Crawford bana bir stajyer mi yolladı? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Multiple Miggs in the next cell. Miggs yandaki hücredeki adam. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
He hissed at you. What did he say? Sana laf attı. Ne söyledi? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
That is the Duomo seen from the Belvedere. Bu Belvedere'den görünen Duomo. "Kadınlığının kokusunu alıyorum" dedi. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Well, perhaps you'd care to lend us your view on this questionnaire, sir. Belki bu anket konusunda bizimle görüşlerinizi paylaşırsınız, efendim. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Either you will or you won't. Ya bakarsınız ya da bakmazsınız. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Yeah. Jack Crawford must be very busy indeed Evet. Jack Crawford bir öğrenciden yardım... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
if he's recruiting help from the student body. ...alıyorsa, gerçekten çok meşgul olmalı. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Do you know why he's called Buffalo Bill? Sence neden ona Buffalo Bill diyorlar? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Please tell me. The newspapers won't say. Lütfen söyle. Gazeteler yazmıyor. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
It started as a bad joke in Kansas City Homicide. Kansas Cinayet Masası'nda şaka olarak başladı. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Why do you think he removes their skins, Agent Starling? Sence neden derilerini yüzüyor, Ajan Starling? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Thrill me with your acumen. İşe yaramaz. Sadece buna bakmanızı istiyorum. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
You send that through now. Şimdi şunu bana gönder. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
No. I thought that your knowledge... Hayır. Düşündüm ki bilgin... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Do you know what you look like, with your good bag and your cheap shoes? Güzel çantan ve ucuz ayakkabılarınla neye benziyorsun? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Good nutrition's given you length of bone, Kemik uzunluğun iyi beslenmeye bağlı... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
but you're not more than one generation from poor white trash, are you? ...ama fakir beyaz ayak takımından yalnız bir nesil ilerdesin, değil mi? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
And that accent you've tried so desperately to shed: pure West Virginia. Ve umutsuzca değiştirmeye çalıştığın şu aksanın: Kusursuz Batı Virginia. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
How quickly the boys found you. Erkekler seni ne kadar çabuk bulmuş. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
All those tedious, sticky fumblings in the back seats of cars, Araba koltuğunda sıkıcı ve yapışkan oğlanlar sıkıştırırken... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
But are you strong enough to point that high powered perception at yourself? Ama o güçlü algılama yeteneğinizi kendinize yöneltmeye gücünüz var mı? Lecter kayıp ve silahlı. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
What about it? Why don't you look at yourself and write down what you see? Buna ne dersiniz? Neden kendinize bakıp... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Or maybe you're afraid to. Belki de korkuyorsunuz. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
A census taker once tried to test me. Bir nüfus sayım memuru beni sınamaya çalışmıştı. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
I ate his liver with some fava beans Biraz bakla ve güzel bir Chianti'yle... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
I'm gonna kill him! Agent Starling! Come back! Onu öldüreceğim! Ajan Starling! Geri gel! The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
And what is that? Advancement. Listen carefully. Neymiş o? Terfi etme. Dikkatle dinle beni. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Go seek out Miss Mofet, an old patient of mine. M O F E T. Git ve Bayan Mofet'i ara, benim eski bir hastam. M O F E T. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
I don't think Miggs could manage again so soon, even though he is crazy. Go! Miggs deli olmasına karşın bir daha buna kalkışamaz. Git şimdi! The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Turn around. Hands behind your back. Thumbs up. Arkanı dön. Eller arkanda olsun. Parmaklar yukarda. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
You're dead, Starling. Öldün, Starling. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Johnson, good entry, good command. Starling, where's your danger area? Johnson, iyi giriş, iyi komuta. Starling, tehlike bölgen neresi? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
No. That's why you're dead. Hayır. Bu yüzden öldün. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
3109. 3109. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
3109. Breaking doors or windows 3109. Girmek veya çıkmak için... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Clarice, phone. It's the guru. Crawford? Thanks, Ardelia. Clarice, telefon. Arayan üstat. Crawford mu? Sağ ol, Ardelia. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Starling? Sir? Starling? Efendim? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Miggs is dead. Arkanı dön. Eller arkanda olsun. Parmaklar yukarda. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
You don't have to feel any way about it. Lecter did it to amuse himself. Bir şey hissetmene gerek yok. Lecter bunu kendini eğlendirmek için yaptı. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
and there's a "Your Self" storage facility right outside of downtown Baltimore, sir. Baltimore'un hemen dışında "Kendi kendine" adlı bir depo var, efendim. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
The contract is in the name of a Miss Hester Mofet. Kontrat Bayan Hester Mofet adına yapılmış. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
So nobody's been in here since 1980? Yani buraya 1980'den beri kimse girmemiş mi? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Privacy is a great concern to my customers. Gizlilik müşterilerim için çok önemlidir. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Yes. I won't disturb anything, I promise. I'll be outta here before you know it. Kaçırılan ilk, bulunan üçüncü kız. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
May I help you? Yes, actually. Yardım edebilir miyim? Evet, lütfen. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
It's stuck. We could return tomorrow with my son. Sıkışmış. Yarın oğlumla beraber dönebiliriz. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Right. Well, you just stay here. I'll be back in one minute. Tamam. Sen burada bekle. Ben hemen dönerim. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
It's stuck. Hand me that flashlight, sir. Sıkışmış. Bana şu el fenerini verin lütfen. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
If this door should fall down or anything else, Eğer kapı düşerse ya da başka bir şey olursa... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
this is the number for our Baltimore field office. ...bu Baltimore ofisimizin telefon numarası. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Yes, Miss Starling. Evet, Bayan Starling. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Hester Mofet. It's an anagram, isn't it, Doctor? Hester Mofet. Bu harflerin yeri değiştirilmiş sözcük, değil mi, Doktor? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Thank you. Your bleeding has stopped. Teşekkür ederim. Kanaman durmuş. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
You could get that for me. Why don't we talk about Miss Mofet? Dosyayı gösterebilirsin. Niye Bayan Mofet'i konuşmuyoruz? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
You wanted me to find him. Onu bulmamı istedin. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
His real name is Benjamin Raspail, a former patient of mine, Gerçek adı Benjamin Raspail, benim eski bir hastam... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
after he'd missed three appointments. ...iyice gizledim. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
If you didn't kill him, then who did, sir? Who can say? Best thing for him, really. Siz öldürmediyseniz, kim öldürdü? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
His dress, make up... Kıyafeti, makyajı... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
How did you feel when you saw him, Clarice? Onu gördüğünde ne hissettin, Clarice? Teşekkürler, efendim. Çok teşekkür ederim, Bay Crawford. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Scared at first, then exhilarated. Önce korktum, sonra neşelendim. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Jack Crawford is helping your career. Apparently he likes you and you like him. Jack Crawford kariyerine yardım ediyor. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Do you think Jack Crawford wants you, sexually? Sence Crawford seni cinsel açıdan arzuluyor mu? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
When you leave, they'll turn the volume way up. Sen gittikten sonra, sesi iyice açacaklar. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
What I want is a view. Anlaşılan birbirinizden hoşlanıyorsunuz. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
I want a window where I can see a tree, or even water. Ağaç veya su görebileceğim bir pencere istiyorum. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
I want to be in a federal institution far away from Dr Chilton. Dr. Chilton'dan uzakta, federal bir kurumda olmak istiyorum. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
I'm offering you a psychological profile of Buffalo Bill, based on the case evidence. Dosyadaki delillere dayanarak, Buffalo... The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
I'll help you catch him, Clarice. Onu yakalamanda sana yardım edicem, Clarice. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Tell me who decapitated your patient, Doctor. Hastanın kafasını kimin kestiğini söyleyin. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
All good things to those who wait. Haydi. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
MEMPHIS, TN MEMPHIS, TENNESSEE The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Would you? Sure. Eder misin? Tabii. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Thank you. You look kinda handicapped. Teşekkürler. Sakat gibi görünüyorsun. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Here. Grab this. OK. CALUMET ŞEHRİ The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Is this good? Yeah. Bu iyi mi? Evet. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
That's great. OK. Bu harika. Tamam. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Say, are you about a size 14? Söylesene, 14 beden misin? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
Good. Size yardım edebilir miyim? The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
CLAY COUNTY, W VA CLAY COUNTY, BATI VIRGINIA The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
He keeps them alive for three days. We don't know why. Kurbanlarını üç gün canlı tutuyor. Neden bilmiyoruz. The Silence of the Lambs-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170702
  • 170703
  • 170704
  • 170705
  • 170706
  • 170707
  • 170708
  • 170709
  • 170710
  • 170711
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim