Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170643
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
. . .and 7 kinds of what have you. | ...başka çeşit ne isterseniz. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
We've got dried peaches, dried apricots. . . | Kurutulmuş şeftali ve kayısı... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
. . .dried raisins and dried prunes. | ...kurutulmuş üzüm ve erik. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
You know, you got to keep reguIar if you want to be happy. | Mutlu olmak için düzenli olarak tuvalete çıkmalısın. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
How're you getting on? Fine. | Nasılsınız? Harika. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Can we borrow Mrs. Torrance? We're on our way to the basement. | Bayan Torrance gelebilir mi? Bodrum katını göstermek için. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I promise we won't keep her very Iong. | Söz veriyorum uzun sürmeyecek. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
No probIem. I was just getting to the ice cream. | Sorun değil. Dondurma reyonuna geldim. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
You Iike ice cream, Doc? | Dondurma seviyor musun, Doktor? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I thought so. | Zannettim. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
You mind if I give Danny some ice cream? | Danny'e dondurma sunmam sizi rahatsız eder mi? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Not at aII. We don't mind. | Kesinlikle değil. Karşı değiliz. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Good. Sound good to you, Doc? | Güzel. Hoşuna gidiyor mu, Doktor? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Okay, you behave yourseIf. | Tamam, yaramazlık yapma. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
What kind of ice cream do you Iike? | Neli istersin? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
ChocoIate. | Çikolatalı. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
ChocoIate it shaII be. Come on, son. | Çikolatalı olsun. Haydi bakalım, evlat. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
It's amazing, aII this activity today. | Bugün hareketlik şaşkınlık verici. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
The guests and some staff Ieft yesterday, but the. . . | Müşteriler ve bazı görevliler dün gittiler, ama... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
. . .Iast day's aIways hectic. | ...son gün hep telaşlıdır. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Everybody wants to be on their way as earIy as possibIe. | Herkes çabucak gitmek istiyor. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
By 5:00 tonight, you'II never know anybody was ever here. | Sanki burada hiç kimse yaşamamış, gibi, saat 17:00'ye doğru boşalır. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Just Iike a ghost ship, huh? | Hayaletten bir gemi gibi, ha? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Do you know how I knew your name was Doc? | İsminin Doktor olduğunu nasıl bildim, biliyor musun? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
You know what I'm taIking about, don't you? | Neden söz ettiğimi biliyorsun, değil mi? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I can remember when I was a IittIe boy. . . | Anımsıyorum da, çocukken... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
. . .my grandmother and I couId hoId conversations. . . | ...büyükannem ve ben birlikte konuşurduk... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
. . .entireIy without ever opening our mouths. | ...hiç ağzımızı açmadan. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
She caIIed it ''shining. '' | Buna "parlaklık" derdi. Yaşayabilmek için yamyamlık yapmak zorunda kaldılar. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
And for a Iong time I thought it was just the two of us. . . | Uzun süre bize ait olduğuna inandım... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
. . .that had ''the shine'' to us. | ..."parlaklığın" ikimizin bize ait olduğuna. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Like you probabIy thought you was the onIy one. | Tıpkı senin, yalnızca sana özgü sanmış olman gibi. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
But there are other foIks. . . | Ama başkaları da var... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
. . .though mostIy they don't know it, or don't beIieve it. | ...bir çok insan bilmese de, inanmasa da. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
How Iong have you been abIe to do it? | Ne zamandan beri bu güç var sende? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Why don't you want to taIk about it? | Neden konuşmak istemiyorsun? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I'm not supposed to. | Konuşmam yasak. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Who says you ain't supposed to? | Kim konuşmanı yasaklıyor? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Who's Tony? | Kim Tony? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Tony's the IittIe boy that Iives in my mouth. | Ağzımda yaşayan küçük çocuk. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Is Tony the one that teIIs you things? | Sana Tony bir şeyler mi söylüyor? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
How does he teII you things? | Sana nasıl söylüyor? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
It's Iike I go to sIeep and he shows me things. | Sanki ben uyuyor gibiyim ve o bir şeyler gösteriyor. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
But when I wake up, I can't remember everything. | Ama uyandığımda, hepsini anımsamıyorum. Kim olduğu sizi ilgilendirmiyor, bay Torrance. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Does your mom and dad know about Tony? | Annen ve baban Tony'nin varlığını biliyorlar mı? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Do they know he teIIs you things? | Sana bir şeyler söylediğini biliyorlar mı? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Tony toId me never to teII them. | Tony bunlardan onlara söz etmemi yasakladı. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Has Tony ever toId you anything about this pIace? | Tony burasıyla ilgili sana bir şeyler söyledi mi? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
About the OverIook HoteI? | Overlook Oteliyle ilgili? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I don't know. | Bilmiyorum. Bu yer şaheser, değil mi, tatlım? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Now think reaI hard, Doc. | İyi düşün, Doktor. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Is there something bad here? | Burada kötü şeyler mi var? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
You know, Doc, when something happens. . . | Biliyorsun, Doktor, bir şeyler olduğunda... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
. . .it can Ieave a trace of itseIf behind. | ...ardından izler bırakır. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Say, Iike. . . | Tıpkı... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
. . .if someone burns toast. | ...yanık bir tost gibi. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Maybe things that happen Ieave other kind of traces behind. | Belki de bazı olaylar, başka türlü izler bırakır. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Not things that anyone can notice. | Bu izleri herkes göremez. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
But things that peopIe who shine can see. | Ama yalnızca parlayanlar görebilir. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Just Iike they can see things that haven't happened yet. . . | Onlar gelecek şeyleri gördükleri gibi... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
. . .sometimes they can see things that happened a Iong time ago. | ...bazen geçmişte olan şeyleri de görebilirler. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I think a Iot of things happened right here. . . | Burada epey bir şeyler oldu... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
. . .in this particuIar hoteI over the years. | ...özellikle bu otelde, son yıllarda. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
And not aII of them was good. | İyi şeyler değildi. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
What about Room 237? | Ya 237 numaralı oda? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Room 237? | 237 numaralı oda mı? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
You're scared of Room 237, ain't you? | 237 numaralı oda seni korkutuyor, değil mi? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
No, I ain't. | Hayır, hiç de değil. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Mr. HaIIorann, what is in Room 237? | Bay Hallorann, 237 numaralı odada ne var? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
There ain't nothing in Room 237. | 237 numaralı odada hiç bir şey yok. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
But you ain't got no business going in there anyway. | Zaten orada yapacak bir işin de yok. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
So stay out. | Yani oraya girme. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
You understand? Stay out! | Anlıyor musun? Oraya girme! | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Good morning, hon. | Günaydın, canım. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
It's about 11:30. | Yaklaşık 11:30. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I guess we've been staying up too Iate. | Çok geç yatıyoruz. Aslında Chicago'dan bir dekoratör getirttik geçen sene. Evet bir aile için çok kullanışlı. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I made them just the way you Iike them, sunny side up. | Yumurtaları sevdiğin gibi yaptım. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
It's reaIIy pretty outside. | Hava sahiden çok güzel. ...ev gibi... | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
How about taking me for a waIk after you finish your breakfast? | Kahvaltından sonra benimle yürüyüşe çıkar mısın? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I suppose I ought to try to do some writing first. | Yazmaya başlasam iyi olacak. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Any ideas yet? | Yeni düşüncelerin var mı? Burada gerçekten güzel bir parti verebiliriz. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Lots of ideas. | Bir sürü düşünce. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
No good ones. | Hiç biri de iyi değil. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Something wiII come. | Gelir. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
It's just a matter of settIing into the habit of writing every day. | Her gün yeniden yazma alışkanlığı edinmek gerek. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
That's aII it is. | Gerekli olan da o. O zaman şanslısınız. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
AII right. And you're going to Iose. | Tamam. Kaybedeceksin. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
And I'm going to get you. You'd better run fast! | Seni yakalayacağım. Daha hızlı koşmalısın! | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I'm coming in cIose. | Yaklaşıyorum. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Loser has to keep America cIean. | Kaybeden Amerikayı temizler. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Keep America cIean. | Amerikayı temiz tut. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Danny, you win. | Danny, kazandın. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Let's take the rest of this waIking. | Yürüyerek devam edelim. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Isn't it beautifuI? | Çok güzel, değil mi? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Dead end. | Çıkmaz. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
We made it. | Başardık. Gelin. Yere dikkat edin. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Isn't it beautifuI? | Güzel değil mi? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
It's so pretty. | Çok nefis. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
I didn't think it was this big. Did you? | Bu kadar büyük sanmıyordum. Sen de mi? | The Shining-1 | 1980 | ![]() |
Hi, hon. | Merhaba, canım. | The Shining-1 | 1980 | ![]() |