• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170605

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She can't understand why won't you see her. Onunla niye görüşmediğini anlamıyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
This doesn't need to touch her any more than it has to. Bu onu etkilememeli. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You think she's involved? Sence parmağı var mı? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I don't know what to think. Bilemiyorum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
She won't talk to us until she talks to you. Seninle konuşmadan bizimle konuşmayacak. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Bring her up here. I'll get her to cooperate. Onu buraya getir. İşbirliği yapmasını sağlarım. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Then you and I don't have to worry about it. Sonra onu aklımızdan çıkarırız. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Matthew bit another classmate this morning. Matthew bu sabah yine bir arkadaşını ısırdı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Another one? When… –I was gonna tell you. Yine mi? Sana söyleyecektim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Is the other child okay? Diğer çocuk iyi mi? The Shield Strays-1 2004 info-icon
He broke the skin. He required tetanus shots. Cildi delmiş. Tetanos aşısı gerekti. The Shield Strays-1 2004 info-icon
The last couple of weeks, he's been a serious problem. Birkaç haftadır ciddi sorun çıkarıyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
It's influencing the other students. Diğer öğrencileri etkiliyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
That's about the time we lost his in house therapist. Evdeki terapistini kaybettiğimizde başlamış. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We're still looking for a replacement. Yerine yeni birini arıyoruz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We'll increase his one on one… Karşılıklı dersi artıracağız. The Shield Strays-1 2004 info-icon
then re evaluate whether to bring him back. Sonra katılım durumunu değerlendireceğiz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–You're isolating him? –For the safety of the other children. Tecrit mi ediyorsunuz? Diğer çocukların güvenliği için. The Shield Strays-1 2004 info-icon
How will he learn to socialize… Diğerleriyle birlikte olmazsa... The Shield Strays-1 2004 info-icon
We pay 25 grand a year… Devlet okulu dolabına... The Shield Strays-1 2004 info-icon
so he won't get stuck in a public school broom closet. ...kapatılmasın diye yılda 25 bin ödüyoruz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We'll continue to work with Matthew as best we can. Matthew'la elimizden geldiğince çalışacağız. The Shield Strays-1 2004 info-icon
If he injures another child, we'll ask you to find another school. Başka bir çocuğu yaralarsa başka okul bulmanız gerekecek. The Shield Strays-1 2004 info-icon
What school is gonna take kid that you've branded as being violent? Arsız diye damgaladığınız bir çocuğu hangi okul alır? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Bring back Owen. Owen'ı geri getir. The Shield Strays-1 2004 info-icon
He took a job in Phoenix. Phoenix'te iş buldu. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We had a fight. I couldn't bring him back now even if I wanted to… Kavga ettik. İstesem de onu geri getiremem. The Shield Strays-1 2004 info-icon
and there's a waiting list at the service for qualified therapists. Zaten uzman terapist bekleme listesi de çok uzun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'll come by tonight, talk to Matt about the biting. Bu akşam uğrar Matt'le ısırma konusunda konuşurum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'll set him straight. Onu kendine getiririm. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–I'd like to talk to him alone. –I'm sorry, I can't allow that. Onunla yalnız konuşmak istiyorum. Buna izin veremem. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Why not? –It's against policy. Neden? Kurallara aykırı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Change the God damn policy then. –Stop it. This won't take that long. Öyleyse kuralı değiştirin. Kes. Uzun sürmeyecek. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Did you tell them you didn't do this? –I hate that you got dragged in. Yapmadığını onlara söyledin mi? Bulaştığın için üzgünüm. The Shield Strays-1 2004 info-icon
It's all right. It's a mistake. Sorun değil. Bu bir hata. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We have to figure out how to get you home. Seni nasıl çıkaracağımızı bulmalıyız. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Any questions he asks, answer. You're not involved. Tell the truth. Sorduğu soruları yanıtla. Senin ilgin yok. Doğruyu söyle. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Neither one of us is involved. –I did it, Jo. İkimizin de ilgisi yok. Ben yaptım, Jo. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I raped those women. I killed them. O kadınlara tecavüz ettim. Onları öldürdüm. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I brought you things from their houses. Evlerinden sana eşyalar getirdim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–They making you say that? –Joanna, I did it. Bunu onlar mı söyletiyor? Joanna, ben yaptım. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–No. –Best case scenario is… Hayır. En iyi olasılıkla... The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'm going to prison for the rest of my life… ...hayatımın kalanı hapiste geçecek. The Shield Strays-1 2004 info-icon
so you need to move on with yours. Sen kendininkine devam et. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We're never gonna see each other again after today. Do you understand? Bugünden sonra asla görüşmeyeceğiz. Anlıyor musun? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I won't ever agree to see you. Seni bir daha asla görmeyeceğim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
People are staring at me like I… İnsanlar bana şeymişim gibi bakıyor... The Shield Strays-1 2004 info-icon
The school has told me not to show up until this is all settled. Olay çözülene kadar okula gelme dediler. The Shield Strays-1 2004 info-icon
There's cameras, there's helicopters flying over our house. Kameralar var, evimizin üzerinde helikopterler uçuyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
People are throwing trash on our lawn. What do I do, Will? İnsanlar bahçemize çöp atıyor. Ne yapayım Will? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–What am I supposed to…? –She needs to leave. Ne yapmalıyım... Gitmesi gerek. The Shield Strays-1 2004 info-icon
My mother said I was a bad wife. Was I a bad wife? Annem kötü eştin dedi. Kötü eş miydim? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Take her or I won't talk. –Mrs Faulks… Onu çıkar yoksa konuşmam. Bn. Faulks... The Shield Strays-1 2004 info-icon
Tell me. Was I supposed to know? Söyle. Bilmem mi gerekti? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Was I supposed to know this? That you were… Bunu bilmem mi gerekti? Senin şey... The Shield Strays-1 2004 info-icon
All right, come on. Let's go. Hadi gelin. Gidelim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Look, no gun, no wire. Silah yok, kablo yok. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We'll be out front, but basically, you're on your own. Ön tarafta olacağız ama tek başınasın. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–What's going on? –Danny's interviewing with Lewis. Ne oluyor? Danny, Lewis'le görüşüyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You and Lem back her up. We'll be with knucklehead. Lem'le onu destekleyin. Biz dümbükle olacağız. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Always thought when I went undercover, I'd be a hooker. Hep fahişe rolüne bürüneceğimi düşünürdüm. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Don't lose that dream. O düşten vazgeçme. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Ronnie, hook up Danny with a fake ID. Ronnie, Danny'ye sahte kimlik ayarla. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Toss Shane's buddy in the cage for safekeeping. Shane'in arkadaşını içeri at. The Shield Strays-1 2004 info-icon
A case this big is good for us in 100 different ways. Bu ebatta bir olayın bizim için yararı çok. The Shield Strays-1 2004 info-icon
How did it go with Mara's mom? Mara'nın annesi nasıl gitti? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Okay, I think. The Feds want her to stop in when she gets back to Indio. Sanırım iyi. Federaller lndio'ya dönünce uğramasını istiyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'm gone a couple hours, suddenly we're in bed with a cop killer? Birkaç saat gittim, kendimizi polis katiliyle gerdekte buldum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Aceveda signed off on it. –Long as you and Aceveda are cool. Aceveda kabul etti. Aceveda'yla seni bozmaz tabi. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–What are you pouting for? –He took a shot at me… Senin derdin ne? Bana ateş etti... The Shield Strays-1 2004 info-icon
and no one gives a shit. ...kimsenin umurunda değil. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–He's gonna do time for that… –Not enough. Cezasını çekecek... Yetmez. The Shield Strays-1 2004 info-icon
What are we doing to prep Mara's mom for her face to face? Mara'nın annesini görüşmeye nasıl hazırlayacağız? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Maybe next ride I'll catch that bullet. Bir daha sefere mermiyi yerim. Bağlantı kaygısı kalmaz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Just lay it all at my door. Hepsini bana yıkın. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Man… Abi ya... The Shield Strays-1 2004 info-icon
You're under arrest for three murders and seven rapes. Üç cinayet ve yedi tecavüzden tutuklusun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'm guilty of all those crimes. O suçların hepsini kabul ediyorum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Are there any other crimes that you'd like to confess to at this time? İtiraf etmek istediğin başka suç var mı? The Shield Strays-1 2004 info-icon
No. just did the three murders and the seven rapes. Hayır. Sadece üç cinayet ve yedi tecavüzüm var. The Shield Strays-1 2004 info-icon
What about your wife? Peki ya eşin? The Shield Strays-1 2004 info-icon
How could Joanna not know what you were doing? Joanna ne yaptığını nasıl anlamaz? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I was good. She didn't. İyiydim. Anlamadı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You were out all day scoping your victims, out all night raping them. Gündüzleri kurbanları seçiyor, geceleri onlara tecavüz ediyordun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–She ever wonder where you were? –I told her I was working. Or writing. Yerini hiç merak etmedi mi? Çalışıyorum diyordum veya yazıyorum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
She never called to check up on you? Seni hiç arayıp sormadı mı? The Shield Strays-1 2004 info-icon
She never had reason to. Hiç gerek duymadı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
She didn't see that side of me. O yönümü görmedi. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You were married for eight years. Sekiz yıl evliydiniz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
She didn't want to see it. Görmek istememiş. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Being married doesn't mean you know what's in a person's heart. Evli olmak, insanın içinden geçeni bilmek demek değildir. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–You married? –No. Evli misin? Hayır. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Ever? Or any more? Hiç mi evlenmedin? Bitti mi? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Any more. –You leave her or she leave you? Bitti. Sen mi terk ettin, o mu? The Shield Strays-1 2004 info-icon
When you were married to her, did you know what she wanted? Onunla evliyken onun ne istediğini biliyor muydun? The Shield Strays-1 2004 info-icon
What was really in her heart then? O sırada içinden ne geçtiğini? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Or did you only find out later, when she was gone? Yoksa o gittikten sonra mı anladın? The Shield Strays-1 2004 info-icon
We're deaf and blind here. Sağır ve körüz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Be ready for anything. Her şeye hazır olun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Yeah, copy. Anlaşıldı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170600
  • 170601
  • 170602
  • 170603
  • 170604
  • 170605
  • 170606
  • 170607
  • 170608
  • 170609
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim