Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170585
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He didn't. | O gelmedi. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I did. | Ben geldim. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
We have to protect the case. | Tutamazdık. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–I don't think you realize how long we… –I realize that I am still captain here. | Gözaltı süresini çoktan... Başkomiser hala benim. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
And I will not put up with shit like this again. | Ve bir daha böyle bir şey olmayacak. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Hey, did you find that computer yet? | O bilgisayarı buldunuz mu? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–No, not yet. Did you? –No. | Hayır. Ya sen? Hayır. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
If you don't locate it, city's gonna bill you. | Bulamazsan sana ödetirler. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I did remember what I was using it for. | Ne için kullandığımı hatırladım. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–What? –Child porn. | Ne için? Çocuk pornosu. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I had some downtime, so I was going into local chat rooms… | Boş zamanım vardı, müstehcenlik satan... | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
websites, see if anybody was peddling smut or trying to lure kids. | ...veya çocukları kullanan var mı diye bakıyordum. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
And I got drawn into something else, forgot about it. | Sonra başka iş çıktı, onu unuttum. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
So when we find this computer that was last signed out by you… | Yani son olarak senin aldığın bu bilgisayarda... | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
it's gonna be loaded up with kiddie porn? | ...çocuk pornosu mu yüklü olacak? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I would appreciate a chance to delete any files… | Evet, kimse görmeden bazı dosyaları... | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
before anybody gets a look. | ...silmek isterim. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I swear it was just work. | Yemin ederim iş içindi. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Nina, my guys need some new things for the clubhouse. | Nina, bizim kulübe yeni eşya lazım. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Could you cut through some red tape? | Kısa yoldan halledilir mi? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
You have to submit a request to each department. | İstek formu doldurmalısın. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Everybody knows you need something done, come to you. | Sen halledersin. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I've got my own emergency to deal with right now. | Şu anda başka işle uğraşıyorum. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Maybe I can help. | Yardım edeyim. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Not unless you're a licensed locksmith. | Çilingir lazım. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Locksmith? Smitty's your guy. | Çilingir mi? Smitty var. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I have one. Thanks, thank you. | Ben buldum. Sağ ol. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Hector Moreno? Please. Try Pelican Bay. | Hector Moreno mu? Lütfen. Hapishaneyi ara. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
He got sent up on a burglary eight months ago. | Sekiz ay önce hırsızlıktan yakalandı. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
We've used Smitty before. | Smitty'yi önce de kullandık. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
But, hey, you know what you're doing. I'm sorry. | Ama sen işini bilirsin. Özür dilerim. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Is this Smitty person nearby? | Bu Smitty yakınlarda mı? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Why are we meeting in the back of a van? | Niye minibüste konuşuyoruz? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
We need a little help getting into a safe. | Bir kasa açmak için yardım lazım. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Listen, guys, I'm kind of turning over a new leaf, you know what I mean? | Bakın, ben hayatımda yeni bir sayfa açıyorum. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Yeah, it's about time. –Sounds like a good idea. | Evet, zamanı gelmişti. İyi fikir. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I gotta be kind of selective about the jobs I take. | Yapacağım işlerde seçici olmalıyım. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–I'm gearing up a new business now. –Home security, right? | Yeni bir iş açıyorum. Ev güvenliği, değil mi? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Hit a little start up gift for you. | Al sana başlangıç hediyesi. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Home burglaries in Farmington over the last two months… | Son iki ayda soyulan evlerin... | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
plus addresses and phone numbers. | ...adres ve telefonları. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
You say hello to 150 sure things. | Yüz elli müşteri garanti. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
First things first. | Ama önce öbür iş. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna need the combination. | Şifre lazım. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–This could take a while. –Just get it open. | Biraz uzun sürebilir. Aç da. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Let me know when you get in. | Açılınca haber ver. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Yeah. –Five, nine, five. | Evet. Beş, dokuz, beş. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Five, four, six. | Beş, dört, altı. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
All right, make a copy of the list, get it back here quick. | Pekala, listeyi kopyalayıp hemen geri koyun. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Aceveda's got other stuff here. | Başka şeyler de var. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Forget them, just get the list. Come on, come on, come on. | Onları bırak, listeyi al. Haydi, haydi, haydi. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Got it. –Go. Go, baby, go. | Buldum. Git, git, git. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Came from the bank. | Bankaya gittim. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Chaydez cleaned out his account when the bank opened. | Chaydez hesabını kapatmış. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Who's on him now? –Walon. | Onu kim izliyor? Walon. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Chaydez had an account in two names. The teller ID'd the Maldonado girl. | Ortak hesabı varmış. Bankacı, kızı teşhis etti. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Reina? When did she see her? –About a week ago. | Reina'yı mı? Ne zaman görmüş? Geçen hafta. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
She's alive? The teller's sure it was the same girl? | Yaşıyor mu? Bankacı o kız olduğundan emin mi? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
She remembers because they seemed like an odd couple. | Garip bir çift diye hatırlıyor. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
She seemed too old to be his daughter and too young to be his girlfriend. | Kızı olmak için büyük, sevgilisi olmak için küçükmüş. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Reina was seen a week ago. | Reina bir hafta önce görülmüş. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I knew it. I knew she was alive. | Biliyordum. Yaşadığını biliyordum. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
How well did she and Chaydez know each other? | Chaydez'i ne kadar tanıyordu? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Chaydez worked for my husband. | Chaydez kocamın işçisiydi. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Tiling. | Seramikçi. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I knew he was hanging around her too much. | Kızımın etrafında çok dolaşıyordu. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Could they have been closer than you think? | Yakınlaşmış olabilirler mi? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Her papa would have killed her. –What if Reina kept it a secret? | Babası öldürürdü. Reina gizli tuttuysa? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
She was 14. | 14 yaşındaydı. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
She don't keep a secret like that from me. | Benden öyle şeyi gizleyemez. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Oh, no, wait. Hang on, he's coming back. | Ah, bir dakika. Dur, geliyor. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Activity at Chaydez's house. –What kind? | Chaydez hareketlenmiş. Nasıl? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Where is he now? –In and out of his garage. | Nerede? Garaja girip çıkıyor. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
He's unloading something out of his van. | Arabadan bir şeyler alıyor. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–What's he taking out? –Boxes and a bunch of bags. | Neler? Kutu ve torbalar. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Something that looks like wire or rope. | Tel ya da ip gibi bir şey. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–He's ready to move something. –No sign of the girl? | Bir şey taşıyacak. Kız yok mu? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Nothing. –Stay on him. | Yok. İzleyin. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
What if she's the thing being moved? Any way to see inside? | Ya kızı taşıyacaksa? İçerisi görünüyor mu? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
The shades are drawn. | Perdeler çekik. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
What about the back? | Arka tarafta? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Same thing. –Same thing. | Orada da. Orada da. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–Go in. –What? | İçeri girin. Ne? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
He could be prepping to kill her right now. | Onu öldürmek üzere olabilir. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
If he's got her stashed someplace else, we might never find her. | Ama kız başka yerdeyse bir daha bulamayız. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
And any evidence we find might be thrown out. | Bütün kanıtlar boşa gider. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
We can give him a few more minutes. | Biraz daha bekleyebiliriz. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
I said, go in, get the girl. | Girin dedim, kızı bulun. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
No sign of her? | Kız yok mu? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Some clothes, shoes. She was there for a while at some point. | Giysi, ayakkabı var. Bir ara oradaymış. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Any proof she's still alive? | Hayatta mı? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
Found a receipt for some makeup bought three days ago. | Üç gün önce makyaj malzemesi alınmış. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–It's not admissible. Nothing will be. –We don't know that for sure. | Bunu kullanamayız. Henüz bilmiyoruz. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
We went inside in good faith. | İçerde olduğuna inandık. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
We have to assume it's no good. | Bu bizi kurtarmaz. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
So we can't even get him on playing house with a minor? | Bir çocukla evcilik oynamaktan bile alamayız, ha? | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
We found her clothes in your apartment. | Evinde giysileri vardı. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
–A receipt dated a week ago. –I haven't seen her. | Bir de fatura. Onu görmedim. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
The bank teller remembers you two opening an account together. | Bankacı ortak hesap açtığınızı hatırlıyor. | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |
That's a problem, seeing how you're on probation… | Reşit olmayan birine tecavüzden... | The Shield Safe-1 | 2004 | ![]() |