• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170506

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, what's the connection to our body? Cesedimizle bağlantısı nedir? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Raine was killed seven blocks from where Kleavon's sister lives. Raine, Kleavon'nun kız kardeşinin yaşadığı yerin yedi blok ötesinde öldürüldü. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Are we gonna be like this from now on? Artık böyle mi olacağız? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Huarez tried to warn somebody in this department a few weeks ago Huarez bir kaç hafta önce bu bölümden birini elimizde... The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
that we had a thrill killer on our hands. ...acemi bir katil olduğuna dair uyarmaya çalışmıştı. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Thrill killers need the juice, they take chances. Acemi katiller heyecan ister, şanslarını zorlarlar. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
This guy's patient, an opportunity killer. Bu adam hasta, fırsatçı bir katil. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
No wonder San Antonio PD screwed it up. San Antonio Polis Departmanı işi batırdı. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Get your profiles right, people. Senin özgeçmişin doğru. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Whatever he is, I'm going to introduce myself. O kim olursa olsun, kendimi tanıtmaya gidiyorum. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Oh, what? I'm not coming with? Ne? Seninle gelmiyor muyum? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Stick to your True Confessions. Gerçek itiraflarına bağlı kal. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
San Antonio police interviewed you 11 times. San Antonio polisi sizinle 11 kez görüşme yapmış. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
They got you killing everybody but Osama. Herkesi öldürdüğün için seni yakalamışlar. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
What I don't get is, why you? They got no DNA, they got no prints. Anlayamıyorum, neden sen? DNA bulamamışlar, ipucu bulamamışlar. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Any excuse to fry a brother. Kardeşimi kızartmak için bir nedenim yok. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Justice, Texas style? You said it. Teksas stili adalet? Bunu sen söyledin. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
He send you after me? Benim için seni mi gönderdi? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Huarez. Got a real hard on. Huarez. Gerçek bir sikik! The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Might have mentioned he don't know how to screw his wife too well. Karısını nasıl sağlam düzeceğini bilemediğinden bahsetmiş olabilir. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Shouldn't have done that, but he just got me worked up. Bunu yapmamalıydım, ama beni heyecanlandırdı. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
You get angry a lot, Kleavon? Biraz sinirli gibisin, Kleavon? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
About how long is this gonna take? Twelve hours was the limit in Texas. Bu iş ne kadar daha sürecek? Teksas'ta limit yirmi saatti. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Where were you last night, Bear? Little after midnight? Geçen gece neredeydin, Bear? Gece yarısını biraz geçe? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Driving. Araba kullanıyordum. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Around, collecting my nighttime thoughts. Gece vakti kafamı toplamaya, düşünmeye çalışıyordum. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Nighttime thoughts, about what? Gece düşünceleri ne hakkındaydı? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Life shit. Think better at night. Hayat boktan. Geceleri daha iyi düşünürüm. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Found this in, uh, Raine's underwear drawer. Bunu Raine'nin iç çamaşırı çekmecesinde bulduk. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
She mentioned you. Man, she's gone, why you wanna dig...? Senden bahsediyordu. Dostum, o öldü, ne öğrenmek istiyorsun? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
"Dear Diary, This job is just a stepping stone. "Sevgili günlük, Bu iş sadece bir basamak... The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
I'm going places, but I'm not sure Cornelius is ready to go with me. " ...ben gidiyorum, ama Cornelius benimle gelmeye henüz hazır değil." The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Then she talks about you and a girl named, uh, Janelle. Sonra da seninle ve Janelle adındaki bir kızdan bahsediyor. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Janelle's just some white chick. Janelle sıradan beyaz bir piliç. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Raine find out about you two? Raine, ikiniziz farkında mıydı? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
You read where she talks about that collage I did for her birthday? Dostum, ona doğum gününde yaptığım kolaj hakkında yazdıklarını okuyorsun. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
What kind of grown ass man does collages, and kills his woman? Hangi yetişkin adam kolaj yapar ve sevgilisini öldürür? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
I saw her put it away like a hundred times. What was I supposed to do, bro? Onları biriktirdiğini defalarca gördüm. Ne yapmam gerekiyordu, dostum? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
See, man, I knew this shit looked bad. Bak, adamım, boktan bir durum olduğunu biliyorum. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
At Janelle's, but it wasn't like that. Janelle beraberdim, ama sandığın gibi değil. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
We were in the bed, but the clothes were on. Yataktaydık, ama kıyafetlerimiz üstümüzdeydi. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
It was platonic. Tamamen platonik. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
You were sleeping together, but you weren't sleeping together? Beraber uyuyor ama beraber yatmıyordunuz. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Yeah, there you go. Evet, aynen öyle. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Bless this child, Father. Tanrı, bu çocuğu kutsasın. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, I say amen. Tanrının adıyla, oğul, kutsal ruh, âmin. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
We thank you, Lord, for bringing this child... Sana teşekkür ediyoruz, Tanrım, bu çocuğu verdiğin için... The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Reverend, I'm Captain Rawling. I need a moment. Aziz Peder, ben Başkomiser Rawling. Biraz vaktinizi alacağım. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Oh, all right, must be some kind of problem. Pekâlâ, sanırım bir problem var ki... The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
They sending a captain. ...bir başkomiser gönderiyorlar. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Well, uh, we believe a few of your members are using this church Yasadışı uyuşturucu almak için üyelerinizden... The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
to import illegal drugs. ...bazıları kilisenizi kullanıyor. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
That's not possible. I'm sure it's without your knowledge. Bu mümkün değil. Bilginiz haricinde olduğuna eminim. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Are these three boys here right now? Bu üç genç şimdi burada mı? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Muncelle's car is in your lot. He's known to hang out with the other two. Muncelle'nin arabası sizin bölgenizde. Diğer ikisiyle de takıldığı biliniyor. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
They were making sandwiches in the kitchen about a half an hour ago. Yaklaşık yarım saat önce mutfakta sandviç yapıyorlardı. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Those boys volunteer. Their criminal days are in the past. O çocukların hepsi gönüllü işçi. Suç işledikleri günler geride kaldı. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
They are tagged One Niners. Just being here together's is against the law. One Niner adında kanuna karşı suç işlemek için bir araya gelmiş bir grup var. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
I know about those injunctions. İhbarnameleri biliyorum. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
You find them out on the street, they're all yours. Onları sokakta bulursanız, sizindir. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
But this is a house of the Lord. We have a warrant on the way. Burası Tanrı'nın evi. Elimizde emir var. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
We just need to talk to the boys, do a search of the premises. Bölgeyi araştırmak için, çocuklarla konuşmamız gerekiyor. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
We'll be very respectful. Saygılı olacağız. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
How do you think it's going in there? Nasıl gidiyor sence? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
I'm more worried about what's going on over there. Orada neler döndüğüne dair endişelerim var. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
I mean, they snag him and he gets caught, I don't wanna hear what Antwon's gonna say. Onu yakalayacaklar, yakayı ele verecek, Antwon'un fırçalarını duymak istemiyorum. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Damnit, here he is now. Verdice is walking right into an arrest. Kahretsin, işte geldi. Verdice tutuklanacak şimdi. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Get out of here. Get out of here. Get out of here. Git buradan. Git buradan. Git buradan. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Shit. Yo, that's Verdice's ride. Kahretsin. Dostum, bu Verdice'in arabası. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
He's coming for a pick up? Sence almaya mı geliyor? Şarap için gelmediği kesin. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
He's running. Asshole's gonna try to split. Kaçıyor. Pislik, tüymeye çalışıyor. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Army, what the hell are you doing?! Armie, ne halt ediyorsun? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Come here. You talk, Antwon will know. Buraya gel. Konuşursan, Antwon öğrenir. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
You keep your mouth shut, you get out of this alive. Çeneni kapalı tut yoksa gebertirim. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Take it easy. Let's go, get up. What the hell was that? Sakin ol. Haydi, ayağa kalk. Bu sikim de neydi? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Hands behind your back. Guy was gonna bail. Ellerini arkaya koy. Adam kaçacaktı. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Stay out of my church. Yo, get up. Kilisemden uzak durun. Dostum, ayağa kalk. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Reading the good parts? İyi kısımları mı okuyorsun? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Looking for more clues. It's a real window into the mind. Biraz daha ipucu arıyorum. Zihne açılan gerçek bir pencere gibi. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
How things going with your Texas chainsaw murderer? Teksas katilinizle işler nasıl gidiyor? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Says he's the victim of the good old boys network. Sıkı dostlar grubunun kurbanı olduğunu söylüyor. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
But something's off about him. Ama onunla ilgili bir şey var. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Maybe you'll have a take. So we're back? Belki bir şansın olabilir. Yani başa mı döndük? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
No, but I can put up with you long enough Hayır, ama parmaklıkların ardına böyle birini koymak... The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
to put someone like this behind bars. ...için sana mümkün olduğu kadar katlanabilirim. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
I been telling my partner about how you were harassed in Texas. Teksas'ta nasıl tacize uğradığını ortağıma anlatıyordum. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Can we get you something to drink? İçecek bir şey getirelim mi? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
So you can stop me from going to the can when my bladder fills up? Mesanemi doldurursam, beni kodese göndermezsiniz di mi? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
So, uh, witnesses spotting you near those crime scenes was just dumb luck, huh? Tanıklar seni suç mahallinin yakınlarında şans eseri görüyormuş, öyle mi? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Just happened by. No law against that. Sadece geçiyorum. Buna karşı yasa yok. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Why'd you leave San Antonio, Kleavon? San Antonio'dan neden ayrıldın, Kleavon? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Just got sick of The Alamo. Alamo'da hastalanmıştım. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Kind of feels like we're wasting our time. His too. Bana göre hem kendi zamanımızı hem de onunkini boşa harcıyoruz. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Probably got somewhere you need to be. Job? Girlfriend? Belki de bir şeyler elde etmen gerekiyordu. İş? Kız arkadaş? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Like we established, I'm new in town. Kurulu düzen gibi, ama ben şehirde yeniyim. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Must have a lot of free time. What do you like to do? Boş zamanın çok olmalı. Nelerden hoşlanırsın? The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
People watch. İnsanları izlerim. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Tell us where you were last night, we can end this now. Dün gece nerede olduğu söyle, bu muhabbeti bitirelim. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
Oh, I was home. Evdeydim. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
I know, give us a rundown of the whole night. Gecenin detaylarını bize anlatsana. The Shield Insurgents-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170501
  • 170502
  • 170503
  • 170504
  • 170505
  • 170506
  • 170507
  • 170508
  • 170509
  • 170510
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim