• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170420

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She had a habit. Bir alışkanlığı vardı. The Shield All In-1 2004 info-icon
So how'd you come into that? Seninle ilgisi ne? The Shield All In-1 2004 info-icon
I told her I'd report her if she didn't get me out of trouble. Beni kurtarmazsa ihbar edeceğimi söyledim. The Shield All In-1 2004 info-icon
And she got you probation? Sana şartlı tahliye mi aldı? The Shield All In-1 2004 info-icon
Pulled every favour she had at the DA's office. Savcılıktakileri araya soktu. The Shield All In-1 2004 info-icon
So you needed help keeping out of jail, she needed help finding fixes. Sen hapisten çıkmak istiyordun, o da eroin. The Shield All In-1 2004 info-icon
How long did you have this arrangement? Bu anlaşmayı ne zaman yaptınız? The Shield All In-1 2004 info-icon
If you delivered, who was her dealer? Satıcı kimdi? The Shield All In-1 2004 info-icon
In a minute. How long did you have this arrangement? Bir dakika. Ne zaman anlaştınız? The Shield All In-1 2004 info-icon
All we want is the dealer. Satıcıyı istiyoruz. The Shield All In-1 2004 info-icon
–What are you doing? –You're shifting focus. Ne yapıyorsun? Saptırıyorsun. The Shield All In-1 2004 info-icon
We need the shooter, not get the down and dirty on Kensit's social life. Vuranı arıyoruz, Kensit'in pisliklerini değil. The Shield All In-1 2004 info-icon
Maybe it's her social life that got her shot. Belki onlar yüzünden vuruldu. The Shield All In-1 2004 info-icon
–But that's not why you're asking. –What are you afraid of? Onun için sormuyorsun. Neden korkuyorsun? The Shield All In-1 2004 info-icon
If you establish a time line for her addiction… Bağımlılığının tarihi çıkarsa... The Shield All In-1 2004 info-icon
any lawyer worth their salt's gonna push to retry her cases. ...savunduğu davaların hepsi yeniden görülür. The Shield All In-1 2004 info-icon
If she were high in court, they should. Kafası iyi idiyse, görülmesi gerek. The Shield All In-1 2004 info-icon
She defended Bob Lindhoff. Bob Lindhoff'u savunmuştu. The Shield All In-1 2004 info-icon
He cut off Kayla LeSeur's arm, left her in a trunk to die. You want a retrial? Kayla LeSeur'u vahşice öldürdü. Tekrar mı yargılansın? The Shield All In-1 2004 info-icon
You're worried about your conviction rate. Derdin mahkum ettirdiklerin. The Shield All In-1 2004 info-icon
Witnesses get lost, change their story. Şahitler kaybolur, ifade değiştirir. The Shield All In-1 2004 info-icon
Criminals will go free. Suçlular dışarı çıkar. The Shield All In-1 2004 info-icon
If we know she was high, that's one thing. Kafası iyiymiş, tamam. The Shield All In-1 2004 info-icon
I'm just saying we don't have to work so hard to find out. Kanıtlamak için bu kadar uğraşmayalım. The Shield All In-1 2004 info-icon
Let's find the shooter. Ateş edeni bulalım. The Shield All In-1 2004 info-icon
David Aceveda for city council. Şehir Meclisi adayı David Aceveda. The Shield All In-1 2004 info-icon
He's cleaned up Farmington, he's gonna clean up L.A. Farmington'u temizledi, LA'yi de temizleyecek. The Shield All In-1 2004 info-icon
David Aceveda for city council and a better future. Daha iyi bir gelecek için David Aceveda. The Shield All In-1 2004 info-icon
Ma'am, management wants you to move. Bayan, işletme şikayetçi. The Shield All In-1 2004 info-icon
Of course they want me to move. They're big business. Tabii. Onlar büyük iş adamları. The Shield All In-1 2004 info-icon
–David Aceveda fights for people. –We're gonna have to make you leave. David Aceveda halkın yanında. Sizi zorla götüreceğiz. The Shield All In-1 2004 info-icon
Is David aware of this? He's a police captain. David'in haberi var mı? O başkomiser. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Yeah, we know. He's our boss. –Hey, hey, hey. Biliyoruz. Patronumuz. Hey, hey, hey. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Hey, what's with that? Why are you…? –Okay, come on. Hey, ne oluyor? Ne yapı... Pekala, gelin. The Shield All In-1 2004 info-icon
Yeah. No, no, no. Why are you harassing his supporters, huh? Yo, yo, yo. Niye destekçilerini taciz ediyorsunuz? The Shield All In-1 2004 info-icon
–Ma'am, it's time to go. –Because he fights police corruption? Bayan, gidiyoruz. Rüşvetçi polislere karşı diye mi? The Shield All In-1 2004 info-icon
–David. It's him. David. –Quiet down. David. İşte o. David. Bağırmayın. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Someone call for me? –Your biggest fan. Kim seslendi? Hayranınız. The Shield All In-1 2004 info-icon
She's been campaigning outside supermarkets… Bir marketin önünde... The Shield All In-1 2004 info-icon
harassing customers for days. –David? ...kampanya yapıyor. David? The Shield All In-1 2004 info-icon
You're gonna win. Kazanacaksın. The Shield All In-1 2004 info-icon
You'll be mayor one day. No, governor. Belediye başkanı olacaksın. Vali değil. The Shield All In-1 2004 info-icon
I'll talk to her. No reason to put her through the system. Ben konuşurum. Kaydını yapmayın. The Shield All In-1 2004 info-icon
Well, tell me, Carol, are you involved in my campaign… Söylesene Carol, resmi kampanya... The Shield All In-1 2004 info-icon
in an official capacity? ...görevlisi misin? The Shield All In-1 2004 info-icon
No, I do this all by myself. Yo, kendi adıma yapıyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
Well, I appreciate your support, but all I really need is your vote. Desteğin için sağ ol ama sadece oyunu istiyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
So I'm gonna let you out… Şimdi seni bırakacağım... The Shield All In-1 2004 info-icon
but I trust you're not gonna break the law again. Okay? ...ama bir daha yasaları çiğneme, olur mu? The Shield All In-1 2004 info-icon
I'm out there 12 hours a day and that's how he thanks me? Günde 12 saat çalışıyorum, teşekkürü bu mu? The Shield All In-1 2004 info-icon
Six Paul 11. We have a visual on your Ford Expedition. 6 Paul 11. Ford Expedition'ı gördük... The Shield All In-1 2004 info-icon
Should we pull him over? Durduralım mı? The Shield All In-1 2004 info-icon
Give me his location, keep tailing and stay out of sight. Yerini bildirin, izleyin ve görünmeyin. The Shield All In-1 2004 info-icon
I got you now, you prick bastard. Elimdesin piç. The Shield All In-1 2004 info-icon
Who's Kensit's dealer? Kensit'e satan kim? The Shield All In-1 2004 info-icon
–I can't tell you. –Can't or won't? Söyleyemem. Belki de söylemek istemiyorsun. The Shield All In-1 2004 info-icon
The dealer, Mary. Satıcı, Mary. The Shield All In-1 2004 info-icon
Is it cold in here? Üşüdün mü? The Shield All In-1 2004 info-icon
No, why? Yo, niye? The Shield All In-1 2004 info-icon
I noticed the goose bumps. Show me your eyes. Tüylerin diken diken. Gözlerine bakayım. The Shield All In-1 2004 info-icon
I told you, I'm clean. Söyledim, temizim. The Shield All In-1 2004 info-icon
How long did you deliver Oxy to Kensit? Kensit'e ne zamandır mal veriyorsun? The Shield All In-1 2004 info-icon
–You're under arrest. –On what charges? Tutuklusun. Hangi suçtan? The Shield All In-1 2004 info-icon
Obstruction of justice. Adalete engel olmak. The Shield All In-1 2004 info-icon
Being under the influence of a controlled substance. Madde kullanmaktan. The Shield All In-1 2004 info-icon
The only thing I'm on is allergy medicine. Kullandığım tek şey alerji ilacı. The Shield All In-1 2004 info-icon
You can't hold her. Onu tutamazsın. The Shield All In-1 2004 info-icon
Sure I can. Elbette tutarım. The Shield All In-1 2004 info-icon
Besides, she won't be in here for long. Zaten burada fazla kalmaz. The Shield All In-1 2004 info-icon
Another hour or two, she'll be jonesing… Bir iki saate kadar krizi tutar... The Shield All In-1 2004 info-icon
tell us everything we want. ...her şeyi söyler. The Shield All In-1 2004 info-icon
Kail's outside the warehouse with three other guys. Kail üç adamla birlikte depoda. The Shield All In-1 2004 info-icon
Armenian swap meet. Değiş tokuş. The Shield All In-1 2004 info-icon
Can I interest you in a little smack, anyone? Biraz eroin isteyen var mı? The Shield All In-1 2004 info-icon
–A rug? –Yeah, with horse rolled up inside it. Halı mı? Evet, ata sarılı olarak. The Shield All In-1 2004 info-icon
Yeah, what if it's not? Ama ya yoksa? The Shield All In-1 2004 info-icon
We blow this chance to get Margos, we might not get another. Margos'u yakalama şansımızı kaçırırız. The Shield All In-1 2004 info-icon
I hope the rug fits in his cell. Umarım halı hücresine sığar. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Hands on your head! –Hands on your head! Eller yukarı! Eller yukarı! The Shield All In-1 2004 info-icon
Hands on your head! Get on your knees, fatty! Get down! Eller yukarı! Diz çök şişko! Çök! The Shield All In-1 2004 info-icon
Right there. Let's go. Right there. Orada. Gidelim. Orada. The Shield All In-1 2004 info-icon
Up against the car, man, let's go. Arabaya dayan, haydi. The Shield All In-1 2004 info-icon
Stay right there. Right there. Kıpırdama. Dur. The Shield All In-1 2004 info-icon
Oh, I want the rest of the day off. Öğleden sonra izinliyim. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Where's Margos? –Who? Margos nerede? Kim? The Shield All In-1 2004 info-icon
Hold them off. Onları tutun. The Shield All In-1 2004 info-icon
We're good. Tuttuk. The Shield All In-1 2004 info-icon
Margos, where is he? Margos, o nerede? The Shield All In-1 2004 info-icon
You have the right to remain silent. But I wouldn't recommend it. Susma hakkına sahipsin. Ama tavsiye etmem. The Shield All In-1 2004 info-icon
Jesus Christ, Vic. Shit. Aman Tanrım, Vic. Lanet olsun. The Shield All In-1 2004 info-icon
Where you meeting Margos? Margos'la nerede buluşacaksın? The Shield All In-1 2004 info-icon
Where you meeting Margos? Nerede buluşacaksın? The Shield All In-1 2004 info-icon
Okay, I'm seeing a lot of windows here. Etraf pencere dolu. The Shield All In-1 2004 info-icon
–You heard Aceveda. –Come on, Vic. Aceveda'yı duydun. Dur. The Shield All In-1 2004 info-icon
These assholes didn't get our names and pictures to send us cards. Adlarımızı kartpostal yollamak için almadılar. The Shield All In-1 2004 info-icon
–We're getting Margos. –Shit. Onu bulacağız. Lanet. The Shield All In-1 2004 info-icon
Before he finds us. O bizi bulmadan. The Shield All In-1 2004 info-icon
You still thirsty, huh? You still thirsty? Susadın mı, ha? İstiyor musun? The Shield All In-1 2004 info-icon
Maybe I should top you off. Belki seni gebertmeliyim. The Shield All In-1 2004 info-icon
Shit, that's enough, Vic. Come on, bro. Yeter, Vic. Yapma dostum. The Shield All In-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170415
  • 170416
  • 170417
  • 170418
  • 170419
  • 170420
  • 170421
  • 170422
  • 170423
  • 170424
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim