• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170416

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Somebody just has to report it. Don't shut it down now. Birisi bunu raporlamak zorunda. Artık durduramazsınız. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
She brought down Antwon Mitchell for chrissakes. Tanrı aşkına! Antwon Mitchell'i alt etti. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You've been pissing on her policies. Why the change? Politikalarına kızıyordun. Nereden çıktı bu değişiklik? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I'm allowed to re evaluate my position. As long as she's willing to also. Pozisyonumu yeniden değerlendirmeyi kabul ettim. O istediği için. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I really think there's a middle ground that we can all be happy with. Bence bir orta yol bulabilirsek, hepimiz mutlu oluruz. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Like what? No. Ne gibi? Hayır. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Compromise, retreat is the worst thing that we can do. Uzlaşma ya da geri çekilme, yapacağımız en kötü şey olur. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You'd be abandoning the memory of those two dead cops Ölen polislerin hatırasına saygısızlık etmiş olacaksın... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
and all that they fought for. ...ayrıca onlar bunun için savaşıp öldüler. Bana duygu sömürüsü yapma. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Most people in this town still think they were killed because of your seizure policy. Çoğu insan el koyma politikaların yüzünden öldürüldüklerini düşünüyor. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Well, they weren't. It seems there was a traffic dispute. Ama sebeb o değil. Trafik antlaşmazlığı gibi görünüyor. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Do we know that for sure? Bundan emin miyiz? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
As for the seizures, they stay or I go. El koymalara gelince, ya devam eder ya da ben giderim. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Then you can tell the brass how you lost one of L.A.'s two female captains Sonra da Los Angeleslı 2 bayan başkomiseri nasıl kaybettiğini yüksek rütbelilere... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
because she was too tough on crime. ... anlatabilirsin çünkü o suç konusunda çok serttir. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I took care of Gusano. Gusano'yu hallettim. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
He's not gonna be a threat to you anymore. Artık size tehdit olmayacak. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You can stay here for a few more days Birkaç gün daha burada kalabilirsin... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
but after that, I can only fudge the paperwork for so long. ...ama ondan sonra, sizi göndermek için evraklarda oynama yapacağım. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
How's this little guy? Bu küçük adam nasıl? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Has he been to a doctor? Sure. Doktor baktı mı? Evet. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I gotta make him eat. İyi beslenmesi gerek. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Try to get him into a preschool. Bir anaokuluna sokmaya çalışacağım. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
He used to talk more, but some of the stuff he's seen... Eskiden çok konuşurdu, ama gördüğü bazı şeyler... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I'd keep my mouth shut too. Ağzımı kapalı tutmalıyım artık. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I'll go pick up a few things to make you guys a little more comfortable. Biraz daha rahat etmeniz için birkaç şey alıp çıkacağım. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Maybe that'll get him back to talking. Belki de tekrar konuşmaya başlayacaktır. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
He confessed. Kept your name out of it. İtiraf etti. İsmini bulaştırmadık. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Thanks, really. You're welcome. Teşekkürler, gerçekten. Bir şey değil. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
How about I buy you both a beer? No, thanks. Size bir bira ısmarlamama ne dersiniz? Hayır, teşekkürler. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Can't. I gotta be somewhere. Ben de istemiyorum. Bir yere gitmem gerekiyor. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Vic's put me through hell but never anything this malicious. Vic epey bana yüklendi ama asla kötü niyetli değildi. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
He just said that to hurt us. Bizi inciteceğini söyledi. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
So you're not trying to get close to me just to get back at him? Ona ulaşmak için benimle yakınlaşmıyorsun değil mi? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Maybe at first, a little. Belki başlangıçta, birazcık. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
But I really like you now. Ama şimdi gerçekten senden hoşlanıyorum. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Look, I put up with Vic's shit every day. Her gün Vic'in pislikleriyle uğraşıyorum. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
So was asking you out a perk? Yani ikramiye olsun diye mi sana çıkma teklif ettim? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Sure, but Vic... Elbette, ama Vic... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Vic's an asshole. He's the father of my children. Vic pisliğin teki. O çocuklarımın babası. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
That makes him my asshole, not yours. Bu, onu benim pisliğim yapar, senin değil. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
It's not where we started, it's where we are now. Nerede başladığımız değil, nerede olduğumuz önemli. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
We started with a lie. I don't even know where we are now. Bir yalanla başladık. Şu anda nerede olduğumuzu bile bilmiyorum. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You think this is easy for me? Dating again? Sence bu benim için kolay mı? Yeniden çıkmak? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I told you it was a bad idea, but you kept pushing it. Bunun kötü bir fikir olduğunu söylemiştim. Ama sen zorlamaya devam ettin. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
What about my kids now? I love your kids. Peki ya benim çocuklarım? Çocuklarını seviyorum. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You weren't honest with me before. Benimle başlangıçta bile dürüst olmadın. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
How can I even trust you with them now? Onlar için şimdi sana nasıl güvenebilirim? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Or trust myself to you? Veya kendim için? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Corrine... Corrine... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You can leave, okay? Git artık, tamam mı? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I... I am sorry. Ben... Özür dilerim. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
It was nothing you couldn't handle. I told you that. Üstesinden gelemeyeceğin bir şey değildi. Zorunda değildim. Sendikadaki adam bana... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I mean he may not be as well versed in these things as an ex Army locksmith, Yaşlı ordu çilingircisi gibi bu tür şeylerde işinin ehli olmayabilir... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
but I'll take my chances. ...ama şansımı deneyeceğim. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You stupid shit. Hey, hey. Seni geri zekâlı pislik. Hey, hey. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Your PBA genius, he gonna get you your next job? Senin sendikadaki dâhin, bir sonraki işini ayarlayabilecek mi? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
He's gonna keep me out of court. Beni mahkemenin dışında tutacak. İstersen kariyerini fırlatıp atabilirsin. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You made us all look guilty when you blew off that test. O test için esip gürledin ve bizi suçlu duruma düşürdün. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You are guilty. Shh! Suçlu olan sensin. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Who's the one who lost it and shot Halpern? Halpern'i vuran, onu kaybeden kimdi? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I know I didn't. Which makes me guilty too. Ben değilim. Hangisi beni de suçlu yapıyor. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Maybe Army's right. Belki de Army haklı. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
This is as good a time as any for him to jump. Bu onun bırakması için iyi bir fırsat. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
No reason we can't leave as friends. Dostça ayrılmamamız için bir neden yok. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Captain's right. You are screwing people over. Başkomiser haklı. Sen insanlara ihanet ediyorsun. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You're screwing this team over. This team? Bu ekibe ihanet ediyorsun. Bu ekip mi? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Look, that bullshit never worked for me when I was pulling sand Çölün ortasında kıçımı kumdan çıkarmaya çalışırken... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
out of my ass in the desert, it's not working for me now. ...benim için asla çalışmadılar, şimdi de çalışmıyorlar. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I didn't take a bullet over there, I'm not gonna take a bullet here. Orada kurşun yemedim, burada da yemeyeceğim. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Not for you guys. I appreciate your honesty. Sizinle alakası yok. Dürüstlüğün için sağ ol. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I vouched for him. I'm sorry. Don't worry about it. Ona kefil olmuştum. Özür dilerim. Siktir et! The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
We have to shake the Russians. Rusları silkelememiz lazım. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Figure out how this all comes back to Antwon. Bu durum Antwon'a nasıl döndü anlamaya çalışalım. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You think it does? Sence döndü mü? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
There's only one guy who can get El Salvadorans, El Salvadorlular,Ruslar, Afrikalılar ve One Niner ile aynı yatağı... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Russians, Africans and One Niners all in the same bed. ...paylaşan tek bir adam var. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Antwon. Antwon. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
We just got out from underneath Antwon's shadow. Why shake a stick at a hornet's nest? Onun gölgesinden yeni çıktık. Neden arı kovanına çomak sokuyoruz ki? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Because anyone who had anything to do with killing Carl and Scooby has to pay. Çünkü Carl ve Scooby'nin öldürmesiyle ilgili herkese bir şeyler ödetmek zorunda. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Plus, I got eight months of kicking ass with you guys to make up for. Artı, telafi etmek için siz hıyarların kıçını tekmelemek 8 ayımı aldı. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Enjoying the nightlife in Tel Aviv… Tel Aviv'de gece hayatı yaşarken... The Shield All In-1 2004 info-icon
when some connected Russian émigrés got their claws into him. ...Rus göçmenler yakasına yapışmış. The Shield All In-1 2004 info-icon
–What's his connection to O'Brien? –None. O'Brien'la ilişkisi ne? Yok. The Shield All In-1 2004 info-icon
He provided the Armenians with classified intelligence for cash. Ermenilere parayla gizli bilgi satıyormuş. The Shield All In-1 2004 info-icon
Had a few girlfriends with expensive tastes. Pahalı kız arkadaşları varmış. The Shield All In-1 2004 info-icon
It sounds like you've got things handled. Why am I here? İşi kotarmışsın. Beni niye çağırdın? The Shield All In-1 2004 info-icon
We set up a trap on our computer system. Bilgisayar sisteminde tuzak var. The Shield All In-1 2004 info-icon
He signed on, accessed information on four of your men. Girip, dört adamınla ilgili bilgi almış. The Shield All In-1 2004 info-icon
Which officers? Kim onlar? The Shield All In-1 2004 info-icon
You gave the Armenian mob information on my men? Ermeni çetesine adamlarımla ilgili bilgi vermişsin. The Shield All In-1 2004 info-icon
They called for intel on the Farmington Strike Team. Vurucu timle ilgili bilgi istediler. The Shield All In-1 2004 info-icon
How much information did you pass on? Ne kadar bilgi verdin? The Shield All In-1 2004 info-icon
–Just names and photos. –Did they ask for anything else? Sadece... İsimler ve resimler. Başka? The Shield All In-1 2004 info-icon
–Home addresses? Relatives? –They wanted everything. Adresleri? Yakınları? Hepsini istediler. The Shield All In-1 2004 info-icon
System shut down before I could get the rest. Ama sistem kapandı, alamadım. The Shield All In-1 2004 info-icon
The Armenian mob's on a killing spree. Ermeniler adam öldürüyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
If my men are in danger, I need to know. Adamlarım tehlikedeyse, söyle. The Shield All In-1 2004 info-icon
Look, they ask for information, I get it to them. Onlar bilgi ister, ben veririm. The Shield All In-1 2004 info-icon
But in your experience, what does that mean? Bu sence ne anlama geliyor? The Shield All In-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170411
  • 170412
  • 170413
  • 170414
  • 170415
  • 170416
  • 170417
  • 170418
  • 170419
  • 170420
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim