Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170421
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's talking before he's drowning. | Ölmeden önce konuşacak. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
That can't taste good. | Tadı kötü olmalı. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
In the car. Address in the car. | Arabada. Adres arabada. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Where? Where? –Visor. | Neresinde? Neresinde? Güneşlikte. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Check it out. Here, on your knees. | Git bak. Diz çök. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Shit. That's a block away. | Yandaki sokak. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Jesus Christ. Is he watching us? | Aman Tanrım. Bizi gözlüyor mu? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Sosi. Hurry. | Sosi. Acele et. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Go. Go, go, go. | Çabuk. Çabuk, çabuk. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Ram it. | Kırın. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Something's blocking it. | Arkasında bir şey var. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Oh, goddamn it. | Ah, lanet olsun. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Lem! –Oh, shit. Shit, shit, shit. | Lem! Ah, lanet olsun. Lanet olsun. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
She's alive. | Kız yaşıyor. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Clear. Not here. | Temiz. Yok. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Clear. –Stabbed her in the back of the neck. | Temiz. Boynundan bıçaklamış. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–He saw the whole goddamn thing. –She needs an ambulance. | Her şeyi gördü. Ambulans lazım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
There's not enough time. Get her in the car. | Zaman yok. Arabaya taşı. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
No Margos. | Margos yok. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Call the hospital. We're coming. –I got it. | Hastaneyi ara. Oldu. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Get the sister down there. –Come on, man, hurry up. | Kız kardeşi gelsin. Haydi, çabuk. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
What about Margos? | Margos ne olacak? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Keep looking for him. –We got it. We got it. | Aramaya devam et. Tamam. Tamam. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Hurry up, man. Hurry up. | Çabuk ol, çabuk. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Come on, faster, she's going white. | Daha hızlı, yüzü beyaz oldu. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–She conscious? –No! Oh, man. | Uyanık mı? Hayır! Aman Tanrım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I hear you wanna talk. | Konuşacakmışsın. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Looks like you're jonesing for more than allergy medication. | Galiba alerji ilacından fazlası lazım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
His name's… | Adı... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Marlon Gault. | ...Marlon Gault. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
That wasn't so hard. | Hiç de zor değilmiş. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
He's my boyfriend. He took care of me. | O sevgilim. Bana o baktı. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I can see that. Did he shoot her? | Görülüyor. Vuran o mu? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
God, I don't know. | Tanrım, bilmiyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
He just told me to arrange a meet at the garage so they could talk. | Garajda buluşma ayarlamamı istedi. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
How long have you been delivering OxyContin to Lisa Kensit? | Kensit'e ne zamandır OxyContin veriyorsun? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Paperwork, receipts. You could verify it? | Belge, fatura gibi bir şey? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I just arrange the meets. Marlon always took the money himself. | Ben buluşma ayarlıyordum. Parayı alan Marlon'du. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
We won't stand for his Gestapo tactics. | Gestapo taktiklerine katlanmayalım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
He doesn't care about working families… | İşçi aileleri umurunda değil... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
just himself. | ...sadece kendisi. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Here come the storm troopers now. | Baskın ekibi geliyor. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Would you please turn around, ma'am? | Arkanızı dönün bayan. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
If Kensit dies, you got no chance of helping yourself. | Kensit ölürse hiç şansın kalmaz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I didn't shoot the bitch. | Kaltağı ben vurmadım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Amazing what a junkie will tell you if you threaten to put them in detox. | Keşler uyuşturucusuz kalınca ne çok şey anlatıyor. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Lisa Kensit owed you $15·000. | Lisa Kensit'in sana 15.000$ borcu varmış. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Sounds like motive. | Sebep gibi görünüyor. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
That's a lot of money for a pissant drug dealer like you. | Senin gibi bir süprüntü için çok para. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
She couldn't pay you back, word hit the street you're soft? | Ödeyemedi, sana yumuşak dediler. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Can I chime in here? –I'll talk to the DA… | Kesebilir miyim? Savcıyla konuşurum... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
but he'll need something on the drugs you sold to Kensit. | ...ama sattığın malla ilgili bilgi lazım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
How's dealing to her for three years gonna get me time off? | Satış yapmam cezamı nasıl azaltacak? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
If you can provide us with any proof that she was using during that time. | O sırada kullandığını kanıtlarsan. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Shit, I got proof. | Tabii ki kanıtlarım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I need years off. | Cezamın azalması lazım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Make it quick. I'm hunting someone down. | Çabuk ol. Birinin peşindeyim. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
We're gonna have to hold off… | Şu emlak alma işini ertelememiz gerekecek. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
It's something about the Armenian mob being ripped off. | Ermeni çetesinin soyulmasıyla ilgili. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Treasury's onto the guys who did it. | Hazine soyguncuların peşindeymiş. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Who told you this? –The word spreads. | Kim dedi? Haber yayılmış. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Bottom line is a big transaction like yours is gonna be too dangerous now. | Yani şu anda büyük çaplı bir işlem tehlikeli olur. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I don't know what you mean. | Ne diyorsun anlamadım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
The money. Cleaning it. | Para. Aklama. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–You got the wrong guy. –You think I'm wired? | Yanılıyorsun. Ben casus muyum? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I don't know who you are or why you called me down here. | Kim olduğunu, niye aradığını bilmiyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Thought you'd give me a heads up when it's safe to do business again. | Ortalık yatışınca bana yardımcı olacaktın. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I'm a cop. You're talking about something illegal. | Ben polisim. Bu kanunsuz bir şey. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You keep pushing, I'll haul you in. Now, get the hell lost. | lsrar edersen, seni içeri atarım. Şimdi kaybol. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Tavon changed his story. | Tavon hikayesini değiştirdi. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Babe… | Bebeğim... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I don't want Vic in our lives anymore. | Artık Vic'i hayatımızda istemiyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Excuse me? –You can transfer to a new team, right? | Ne dedin? Başka bir ekibe geç. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–No. No. –I don't want him around us. | Hayır. Onu istemiyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I don't want him around our child. | Çocuğumuzun etrafında istemiyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Mara… | Mara... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
he's my best friend. | ...o en iyi dostum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Would a friend allow some scumbag to get away with taking a shot at you? | Dostun seni vuran birini kaçırır mı? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Oh, come on, goddamn it, Mara. | Ah, yapma Mara. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
That guy's going to jail. | Adam hapse giriyor. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Not long enough, you said so. | Yeterince uzun değil, sen söyledin. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
When you told him you didn't take that 7 grand… | 7 bini ben almadım dediğinde de... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
he didn't believe you, did he? –Because you took it. | ...inanmadı, değil mi? Çünkü sen aldın. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
He didn't know that then. | O zaman bilmiyordu. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You told him the truth and your best friend still blamed it on you. | Gerçeği söyledin ama en iyi dostun yine de seni suçladı. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Vic's in our lives, all right? He's staying in our lives. | Vic hayatımızda kalacak, tamam mı? Kalacak. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
So you're just gonna have to find a way to make that work. All right? | Buna alışmak zorundasın, tamam mı? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Captain. | Başkomiser. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Hey. Everything okay? | Bir şey mi var? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I… | Evet, ben... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I've got a house I gotta get ready to show for tomorrow. | Benim yarın göstermem gereken bir ev var. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Bye. –Bye. | Hoşça kalın. Hoşça kal. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I talked to a guy who said he rented out a storage locker to you. | Sana bir depo kiralayan biriyle konuştum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
He ID'd your photo but said you used the name Cletus Vandamn. | Resmini tanıdı ama ona Cletus Vandamn adını vermişsin. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Well, why are you…? –I was on something else… | Niye... Başka iş üzerindeydim... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
but that is your locker, right? –Yeah. | ...ama depo senin değil mi? Evet. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
When Mara moved in, she wanted me to get rid of my old furniture. | Mara yanıma taşınınca eski eşyalarımı istemedi. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I didn't know if we'd make it, so I just put it in storage. | Emin olmadığım için eşyamı sakladım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
So why the fake name? | Niye sahte adla? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
In case they called and she answered. | Ararlarsa ve Mara çıkarsa diye. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |