• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170421

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's talking before he's drowning. Ölmeden önce konuşacak. The Shield All In-1 2004 info-icon
That can't taste good. Tadı kötü olmalı. The Shield All In-1 2004 info-icon
In the car. Address in the car. Arabada. Adres arabada. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Where? Where? –Visor. Neresinde? Neresinde? Güneşlikte. The Shield All In-1 2004 info-icon
Check it out. Here, on your knees. Git bak. Diz çök. The Shield All In-1 2004 info-icon
Shit. That's a block away. Yandaki sokak. The Shield All In-1 2004 info-icon
Jesus Christ. Is he watching us? Aman Tanrım. Bizi gözlüyor mu? The Shield All In-1 2004 info-icon
Sosi. Hurry. Sosi. Acele et. The Shield All In-1 2004 info-icon
Go. Go, go, go. Çabuk. Çabuk, çabuk. The Shield All In-1 2004 info-icon
Ram it. Kırın. The Shield All In-1 2004 info-icon
Something's blocking it. Arkasında bir şey var. The Shield All In-1 2004 info-icon
Oh, goddamn it. Ah, lanet olsun. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Lem! –Oh, shit. Shit, shit, shit. Lem! Ah, lanet olsun. Lanet olsun. The Shield All In-1 2004 info-icon
She's alive. Kız yaşıyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
Clear. Not here. Temiz. Yok. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Clear. –Stabbed her in the back of the neck. Temiz. Boynundan bıçaklamış. The Shield All In-1 2004 info-icon
–He saw the whole goddamn thing. –She needs an ambulance. Her şeyi gördü. Ambulans lazım. The Shield All In-1 2004 info-icon
There's not enough time. Get her in the car. Zaman yok. Arabaya taşı. The Shield All In-1 2004 info-icon
No Margos. Margos yok. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Call the hospital. We're coming. –I got it. Hastaneyi ara. Oldu. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Get the sister down there. –Come on, man, hurry up. Kız kardeşi gelsin. Haydi, çabuk. The Shield All In-1 2004 info-icon
What about Margos? Margos ne olacak? The Shield All In-1 2004 info-icon
–Keep looking for him. –We got it. We got it. Aramaya devam et. Tamam. Tamam. The Shield All In-1 2004 info-icon
Hurry up, man. Hurry up. Çabuk ol, çabuk. The Shield All In-1 2004 info-icon
Come on, faster, she's going white. Daha hızlı, yüzü beyaz oldu. The Shield All In-1 2004 info-icon
–She conscious? –No! Oh, man. Uyanık mı? Hayır! Aman Tanrım. The Shield All In-1 2004 info-icon
I hear you wanna talk. Konuşacakmışsın. The Shield All In-1 2004 info-icon
Looks like you're jonesing for more than allergy medication. Galiba alerji ilacından fazlası lazım. The Shield All In-1 2004 info-icon
His name's… Adı... The Shield All In-1 2004 info-icon
Marlon Gault. ...Marlon Gault. The Shield All In-1 2004 info-icon
That wasn't so hard. Hiç de zor değilmiş. The Shield All In-1 2004 info-icon
He's my boyfriend. He took care of me. O sevgilim. Bana o baktı. The Shield All In-1 2004 info-icon
I can see that. Did he shoot her? Görülüyor. Vuran o mu? The Shield All In-1 2004 info-icon
God, I don't know. Tanrım, bilmiyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
He just told me to arrange a meet at the garage so they could talk. Garajda buluşma ayarlamamı istedi. The Shield All In-1 2004 info-icon
How long have you been delivering OxyContin to Lisa Kensit? Kensit'e ne zamandır OxyContin veriyorsun? The Shield All In-1 2004 info-icon
Paperwork, receipts. You could verify it? Belge, fatura gibi bir şey? The Shield All In-1 2004 info-icon
I just arrange the meets. Marlon always took the money himself. Ben buluşma ayarlıyordum. Parayı alan Marlon'du. The Shield All In-1 2004 info-icon
We won't stand for his Gestapo tactics. Gestapo taktiklerine katlanmayalım. The Shield All In-1 2004 info-icon
He doesn't care about working families… İşçi aileleri umurunda değil... The Shield All In-1 2004 info-icon
just himself. ...sadece kendisi. The Shield All In-1 2004 info-icon
Here come the storm troopers now. Baskın ekibi geliyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
Would you please turn around, ma'am? Arkanızı dönün bayan. The Shield All In-1 2004 info-icon
If Kensit dies, you got no chance of helping yourself. Kensit ölürse hiç şansın kalmaz. The Shield All In-1 2004 info-icon
I didn't shoot the bitch. Kaltağı ben vurmadım. The Shield All In-1 2004 info-icon
Amazing what a junkie will tell you if you threaten to put them in detox. Keşler uyuşturucusuz kalınca ne çok şey anlatıyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
Lisa Kensit owed you $15·000. Lisa Kensit'in sana 15.000$ borcu varmış. The Shield All In-1 2004 info-icon
Sounds like motive. Sebep gibi görünüyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
That's a lot of money for a pissant drug dealer like you. Senin gibi bir süprüntü için çok para. The Shield All In-1 2004 info-icon
She couldn't pay you back, word hit the street you're soft? Ödeyemedi, sana yumuşak dediler. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Can I chime in here? –I'll talk to the DA… Kesebilir miyim? Savcıyla konuşurum... The Shield All In-1 2004 info-icon
but he'll need something on the drugs you sold to Kensit. ...ama sattığın malla ilgili bilgi lazım. The Shield All In-1 2004 info-icon
How's dealing to her for three years gonna get me time off? Satış yapmam cezamı nasıl azaltacak? The Shield All In-1 2004 info-icon
If you can provide us with any proof that she was using during that time. O sırada kullandığını kanıtlarsan. The Shield All In-1 2004 info-icon
Shit, I got proof. Tabii ki kanıtlarım. The Shield All In-1 2004 info-icon
I need years off. Cezamın azalması lazım. The Shield All In-1 2004 info-icon
Make it quick. I'm hunting someone down. Çabuk ol. Birinin peşindeyim. The Shield All In-1 2004 info-icon
We're gonna have to hold off… Şu emlak alma işini ertelememiz gerekecek. The Shield All In-1 2004 info-icon
It's something about the Armenian mob being ripped off. Ermeni çetesinin soyulmasıyla ilgili. The Shield All In-1 2004 info-icon
Treasury's onto the guys who did it. Hazine soyguncuların peşindeymiş. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Who told you this? –The word spreads. Kim dedi? Haber yayılmış. The Shield All In-1 2004 info-icon
Bottom line is a big transaction like yours is gonna be too dangerous now. Yani şu anda büyük çaplı bir işlem tehlikeli olur. The Shield All In-1 2004 info-icon
I don't know what you mean. Ne diyorsun anlamadım. The Shield All In-1 2004 info-icon
The money. Cleaning it. Para. Aklama. The Shield All In-1 2004 info-icon
–You got the wrong guy. –You think I'm wired? Yanılıyorsun. Ben casus muyum? The Shield All In-1 2004 info-icon
I don't know who you are or why you called me down here. Kim olduğunu, niye aradığını bilmiyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
Thought you'd give me a heads up when it's safe to do business again. Ortalık yatışınca bana yardımcı olacaktın. The Shield All In-1 2004 info-icon
I'm a cop. You're talking about something illegal. Ben polisim. Bu kanunsuz bir şey. The Shield All In-1 2004 info-icon
You keep pushing, I'll haul you in. Now, get the hell lost. lsrar edersen, seni içeri atarım. Şimdi kaybol. The Shield All In-1 2004 info-icon
Tavon changed his story. Tavon hikayesini değiştirdi. The Shield All In-1 2004 info-icon
Babe… Bebeğim... The Shield All In-1 2004 info-icon
I don't want Vic in our lives anymore. Artık Vic'i hayatımızda istemiyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Excuse me? –You can transfer to a new team, right? Ne dedin? Başka bir ekibe geç. The Shield All In-1 2004 info-icon
–No. No. –I don't want him around us. Hayır. Onu istemiyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
I don't want him around our child. Çocuğumuzun etrafında istemiyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
Mara… Mara... The Shield All In-1 2004 info-icon
he's my best friend. ...o en iyi dostum. The Shield All In-1 2004 info-icon
Would a friend allow some scumbag to get away with taking a shot at you? Dostun seni vuran birini kaçırır mı? The Shield All In-1 2004 info-icon
Oh, come on, goddamn it, Mara. Ah, yapma Mara. The Shield All In-1 2004 info-icon
That guy's going to jail. Adam hapse giriyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
Not long enough, you said so. Yeterince uzun değil, sen söyledin. The Shield All In-1 2004 info-icon
When you told him you didn't take that 7 grand… 7 bini ben almadım dediğinde de... The Shield All In-1 2004 info-icon
he didn't believe you, did he? –Because you took it. ...inanmadı, değil mi? Çünkü sen aldın. The Shield All In-1 2004 info-icon
He didn't know that then. O zaman bilmiyordu. The Shield All In-1 2004 info-icon
You told him the truth and your best friend still blamed it on you. Gerçeği söyledin ama en iyi dostun yine de seni suçladı. The Shield All In-1 2004 info-icon
Vic's in our lives, all right? He's staying in our lives. Vic hayatımızda kalacak, tamam mı? Kalacak. The Shield All In-1 2004 info-icon
So you're just gonna have to find a way to make that work. All right? Buna alışmak zorundasın, tamam mı? The Shield All In-1 2004 info-icon
Captain. Başkomiser. The Shield All In-1 2004 info-icon
Hey. Everything okay? Bir şey mi var? The Shield All In-1 2004 info-icon
Yeah, I… Evet, ben... The Shield All In-1 2004 info-icon
I've got a house I gotta get ready to show for tomorrow. Benim yarın göstermem gereken bir ev var. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Bye. –Bye. Hoşça kalın. Hoşça kal. The Shield All In-1 2004 info-icon
I talked to a guy who said he rented out a storage locker to you. Sana bir depo kiralayan biriyle konuştum. The Shield All In-1 2004 info-icon
He ID'd your photo but said you used the name Cletus Vandamn. Resmini tanıdı ama ona Cletus Vandamn adını vermişsin. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Well, why are you…? –I was on something else… Niye... Başka iş üzerindeydim... The Shield All In-1 2004 info-icon
but that is your locker, right? –Yeah. ...ama depo senin değil mi? Evet. The Shield All In-1 2004 info-icon
When Mara moved in, she wanted me to get rid of my old furniture. Mara yanıma taşınınca eski eşyalarımı istemedi. The Shield All In-1 2004 info-icon
I didn't know if we'd make it, so I just put it in storage. Emin olmadığım için eşyamı sakladım. The Shield All In-1 2004 info-icon
So why the fake name? Niye sahte adla? The Shield All In-1 2004 info-icon
In case they called and she answered. Ararlarsa ve Mara çıkarsa diye. The Shield All In-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170416
  • 170417
  • 170418
  • 170419
  • 170420
  • 170421
  • 170422
  • 170423
  • 170424
  • 170425
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim