Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170415
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's Russian Organized Crime. | Rus organize suç örgütünden. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Same as the comrades who were holding your family hostage. | Aileni rehin tutan yoldaşlarla aynı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
You're safe and sound here in the police station. | Burada, polis karakolunda, sapasağlam duruyorsun. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
But what about them? | Peki ya onlar? Zaten oda arkadaşını öldürdüler. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
And we stopped them before they raped and tortured your family. | Ailene işkence ve tecavüz etmeden önce onları durduralım. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Next time, they'll be quick. | Gelecek sefere, hızlı olacaklar. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
They might let the kids live... | Çocukları canlı bırakabilirler... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
but only if they cut their eyes out so they can't be identified. | ...ama gözlerini oyarlarsa, tespit edilemezler. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I mean, it's over for you. It was over the moment you killed our two officers. | Yani, sen bittin. Adamlarımızı öldürdüğün an zaten bitmiştin. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
But I'm giving you a chance to save the lives of your sister | Ama kız kardeşinin ve diğerlerinin hayatlarını kurtarmak için... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
and the rest of them. | ...sana bir şans veriyorum. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
How would you protect them? We'd move them out of state. | Onları nasıl koruyacaksın? Onları eyalet dışına çıkaracağız. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
But you have to give us a statement and leave nothing out. | Ama hiçbir şeyi atlamadan bize ifade vermen gerek. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Did Tretiak hire you? | Tretiak, seni kiraladı mı? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I can't say. Achebe arranged everything. | Birşey diyeyem. Achebe, her şeyi ayarladı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Well, while we're gluing his brains back together... | Hafızan tekrar toparlanırken... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
you give us something on these Russians. | ...sen de bize Ruslarla ilgili bir şeyler verirsin. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Just did what Achebe asked. And what was that? | Achebe ne istediyse onu yaptım. Neydi o? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Well, he was given names and pictures. | İsimler ve resimler verildi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We followed them, your officers, | Onları takip ettik, adamlarınızı,... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
and we waited for our opportunity. | ...ve uygun zamanı bekledik. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Then they went into an apartment, so we opened a manhole cover. | Sonra bir daireye girdiler, biz de rögar kapağını açtık. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
When they came back... | Geri geldiklerinde,... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
we told them we heard a child below. | ...aşağıda bir çocuk sesi duyduğumuzu söyledik. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
So they bent down to look. | Bakmak için eğildiler. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
That's when I stabbed the Asian one | O zaman Asyalı olanı boynunun... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
in the back of the neck. He was paralyzed. | ...arkasından bıçakladım. Felç oldu. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Couldn't move his arm. | Kolunu hareket ettiremedi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
But the other one, the black one, | Ama diğeri, zenci olan,... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
he fought hard. | ...sağlam dövüştü. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
So I went to help Achebe. | Achebe'ye yardıma gittim. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We stabbed him, we kept stabbing him, but he wouldn't die. | Onu bıçakladık, bıçaklamaya devam ettik, ama direndi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
And then we... | Ve sonra biz... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We heard the Asian one. | Asyalının sesini duyduk. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
He was still breathing. | Hala nefes alıyordu. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
So I went, took him down and finished him as well. | Yanına gittim ve onu devirip, işini bitirdim. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Cut him here. | Onu buradan kestim. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
And then we carried them to the building. | Sonra onları binaya taşıdık. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
The one you had stolen. | Birini sen çalmıştın. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Just as Achebe was instructed. | Aynen Achebe'nin öğrettiği gibi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We straight? | Tamam mıyız? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Hey, I just wanted to say that it really means a lot to everyone | Söylemek istediğim, bunun gerçekten herkes için anlamı büyük. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
that you guys nailed those assholes who killed Carl and Scooby. | Siz çocuklar, Carl ve Scooby'i öldüren pislikleri enselediniz. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
This old team still has a few new moves. | Bu yaşlı ekibin hala birkaç yeni hamlesi var. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We still gotta get the Russian string pullers. | Rus kukla oynatıcılarını yakalamamız gerekiyor. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Also, we got a lead on Antwon's Salvadoran connection. | Üstelik Antwon'ın Salvadorlularla bağlantısı ile ilgili bir ipucu bulduk. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
A guy named Gusano. You still think Antwon's involved? | Adamın ismi Gusano. Sence Antwon işin içinde mi? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Well, we think he might be connected somehow. | Bizce bir şekilde bağlantısı olabilir. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We're on the way over there now. | Şimdi oraya gidiyoruz. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Shane and Army have other business first. | Shane ve Army'in ilk önce öbür işi var. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Polygraph in 10 minutes. Gang Central. | 10 dakikalık yalan makinesi testi. Ekip bürosunda. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I thought that was next week. | Gelecek hafta zannediyordum. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
You know the public pressure we're getting on this. | Bunun yapılması için halktan baskı var. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
If I'm to stand up for this team, I need assurances. And I need them now. | Bu ekip için sağlam duracaksam, güven gerekli ve bunu hemen sağlamalıyım. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
If you can put it off till tomorrow, | Yarına kadar uzatabilirsen... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
this Salvadoran might fill in some blanks for us. | ...bu Salvadorlu herif boşlukları bizim için doldurabilir. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
These two are staying. | Bu ikisi kalıyor. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Anyway, good work. | Her neyse, iyi çalışmalar. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Did you have to get such a pretty tester? | Bu kadar sevimli teknisyen bulmak zorunda mıydın? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Try and relax. | Dene ve rahatla. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I'm just saying you got my heart rate up. | Kalp atışımın hızlandığını söylüyorum. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Could you take a few points off for me, darling? | Benim için birkaç noktayı çıkarabilir misin, tatlım? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna ask you a series of questions first. | Öncelikle bir dizi soru soracağım. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Just to make sure the machine's working properly. | Sadece makinenin düzgün çalıştığından emin olmak için. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Make your answers accurate and honest. | Cevaplarınızı doğru ve dürüstçe verin. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Is your name Shane Vendrell? | İsminiz Shane Vendrell mi? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Gusano? What's up? | Gusano? Ne var? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I'm here to talk about Pitarrio | Pitarrio hakkında konuşmak için geldim... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
and his heroin cutter, Emolia Melendez. | ...ayrıca onun eroin bağımlısı arkadaşı, Emolia Melendez. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Cops? | Polis? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Yo, man, it's a friendly visit. | Dostum, tamamen dostça bir ziyaret. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Since when have cops been friendly? | Ne zamandan beri polisler dost oldu? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Pitarrio lost something of yours. | Pitarrio size ait bir şey kaybetmiş. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Emolia was worried that you might blame her too. | Emolia da senin onu suçlayabileceğinden korkuyor. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I helped her to get it back. | Onu geri almak için yardımcı oldum. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Now I'm helping to make it right. Here. | Doğruyu bulmasına yardımcı oluyorum. Al işte. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Tell her to relax, don't even trip. | Ona rahat olmasını söyle. Seyahate bile çıkmasına gerek yok. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
As soon as I tell you to stay the hell away from her and her kid. | Bundan böyle ondan ve çocuğundan uzak duracaksın. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Thank you very much. It was very nice to meet you. | Çok teşekkür ederim. Seninle tanıştığıma sevindim. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Hey, it's not that bad. Army, let's get started. | Hey, fena değildi. Army, başlayalım. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I'm not taking it. You're what? | Yalan makinesini kabul etmiyorum. Ne yapmıyorsun? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I talked to my PBA rep and he said I can refuse to take it. | Sendika temsilcisi ile konuştum, reddedebileceğimi söyledi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
But we got... We got nothing to hide. | Ama saklayacak bir şey yok. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
And I can't get penalized for it. | Onun yüzünden cezalandırılmak istemiyorum. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
He said polygraphs are subjective and the results aren't worth shit. | Yalan makinesinin hayali olduğunu ve sonuçlarının bir değeri olmadığını söyledi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
And that's why they're not admissible in court. | Bu yüzden mahkemede kabul görmezler. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
This isn't about covering your own ass. | Bu senin kıçını kurtarmayla ilgili değil. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We have to prove that we didn't set up Antwon. | Antwon'la beraber olmadığımızı kanıtlamak zorundayız. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
If people believe that, they'll think we framed our cop killer. | İnsanlar buna inanırsa, polis cinayetlerini bizim tasarladığımızı sanacaklar. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Everything will fall apart. I'm sorry, that's not my problem. | Her şey darmadağın olacak. Üzgünüm benim sorunum değil. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
It is about everyone in here... | Buradakiler ve dışarıdaki insanlar... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
and how people think of us out there. | ...bizim hakkımızda ne düşünecek. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
You are screwing every single cop in this building. | Bu binadaki her polisin ağzına sıçıyorsun. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
This has nothing to do with anybody else. | Bunun başkalarıyla bir ilgisi yok. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
This is about taking care of me. | Bu, başımın çaresine bakmakla ilgili. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Look, the guy's just nervous. I can... No, it's too late! | Adam biraz sinirli. Ben halle... Hayır, artık çok geç. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Injunctions are keeping the gangs indoors. I'm surprised to say it, Roy. | İhbarnameler çeteleri içeride tutuyordu. Bunu söylediğime şaşıyorum. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
But Monica's policies are really starting to take an effect. | Monica politikaları artık etkisini gösteriyor. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
The public sees us as having our boot on their neck. | Halk yakalarına yapıştığımızı görmek istiyor. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
When does the press get good on this? | Basın ne zaman iyi oldu ki? Biz bir fark görebiliyoruz. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |