Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170215
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Come into the kitchen. | Mutfağa geçelim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You're catching cold. Here. You'd better sit by the stove. | Üşüteceksiniz. İşte. Sobanın yanına oturun. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I'll light the oven. | Hemen yakarım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You'd better take those wet shoes off. | Şu ıslak ayakkabılarınızı çıkarsanız iyi olur. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I'll make some tea for you. | Size çay yapayım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Wait a minute. I'll be right down. | Bir dakika bekleyin. Hemen dönerim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
What in the world are you doing? Where was that music coming from? | Ne yapıyorsun? Müzik sesi nereden geliyordu? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
The music? Oh! I was just playing the piano, Mother. | Müzik mi? Ah! Piyano çalıyordum, Anne. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Playing the piano? | Piyano çalmak mı? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You can't play the piano! | Sen piyano çalamazsın ki! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
But it sort of helps me relax when it's lightning and thundering and things. | Bu gökgürültüsü ve şimşeklerden sonra biraz rahatlatır diye düşünmüştüm. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You just march right into bed and do your relaxing there! | Hemen yatağına dönüyorsun. Orada rahatla! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Good night, Mother. Good night, Gertrude. | İyi geceler, Anne. İyi geceler, Gertrude. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Good night... Mrs. Griswold. | İyi geceler... Bayan Griswold. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Well, a lot of people play the piano when they can't sleep. | Birçok insan uyuyamadığı zaman piyano çalar. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
It's a well known fact. Good night. | Bu bilinen bir gerçek. İyi geceler. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Walter, what are you doing out here? Whistling. | Walter, burada ne yapıyorsun? Islık çalıyorum. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
The rain is making too much noise to whistle in there. | Yağmur çok gürültü yapıyor. Odada çalamıyorum. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I was trying to remember the way our old high school song went. | Lisedeki şarkıyı hatırlamaya çalışıyorum. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Fight on for Perth Amboy High | Perth Amboy Lisesi için saldır. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Walter, will you please go to bed! | Walter, yatağına gider misin lütfen! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Good night... Mrs. Griswold. | İyi geceler... Bayan. Griswold. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
It's funny. Walter can never go to sleep when he tries to think of something... | Komik. Walter birşeyler düşünmeye çalışırken asla uyuyamaz... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
and can't remember. | ve hatırlayamazda. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
His father was the same way. Up half the night. | Babası da aynıydı. Geceyarısı ayakta. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Mother, what if he acts that way after we're married? | Anne, evlendikten sonra da bu halleri devam eder mi? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
We'll handle him. It's just that he wasn't properly raised. | Üstesinden geliriz. Asıl sorun şu ki hala doğru dürüst bir zam alamadı. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Tubby keeps on proposing. | Tubby hala teklif ediyor. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Maybe I'm making a mistake! | Belki de hata yapıyorum! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Gee, you brought another dress! It's my slip. | Vay, Başka bir elbise getirmişsin! Bu benim altlığım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Slip. | Altlık. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Well, it looks like an evening gown on you. | Üzerinde gece cübbesi gibi duruyor. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Would you like another cup of tea? | Bir çay daha istermiydin? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
No, thanks. I must hurry and get the book to Uncle. | Hayır, teşekkürler. Defteri Amca'ma götürmek için acele etmeliyim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
May I have it, please? Well, it's upstairs. I'll get it. | Defteri alabilirmiyim, lütfen? Tabi, Yukarıda. Alıp geleyim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Only, will you be all right? | Sadece, iyi olacak mısın? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You weren't followed or anything? No. I'll be all right. | İzlenmedin veya birşey olmadı değil mi? Hayır. Herşey yolunda. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Good. I wouldn't want you to meet those two fellows. | Güzel. O iki adamla karşılaşmanı istemem. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You should see that knife! It was... | Bıçağını görmeliydin! Şöyle... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I'm going with you. No, Walter. That's sweet but... | Seninle geliyorum. Hayır, Walter. Bu çok hoş ama... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
No. I'll go with you. You leave this way, and I'll meet you out front. | Hayır. Geliyorum. Sen bu yolu kullan Ön tarafta buluşuruz. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
But you've done enough for me. No. | Ama benim için yeterince şey yaptın. Hayır. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Anyone would have done the same thing in my shoes. | Ayakkabılarım içinde kim olsa aynı şeyi yapardı. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I'll get my shoes and get the book too. | Ayakkabılarımı alayım. Defteri de tabi. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Oh, Tyler. Where's Uncle Peter? | Oh, Tyler. Peter Amcam nerede? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
He's in the library, miss. | Kütüphanede, hanımefendi. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Uncle, we have it! We have the book! | Amca, Bulduk! Defteri bulduk! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
The book! And we have Walter to thank. | Defter! Walter'a teşekkür borçluyuz. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
It was nothing. | Ben birşey yapmadım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Mr. Mitty, I don't know what to say. | Bay Mitty, ne diyeceğimi bilmiyorum. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I don't know how to repay you. Holland will be eternally grateful. | Borcumuzu nasıl öderiz bilmiyorum. Hollanda size minnettar. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Well, I really didn't do anything. | Gerçekten birşey yapmadım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
It's lucky I found out where Walter lived. | Walter'in evinde bulmak büyük şanstı. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Very fortunate. | Büyük talih. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You don't know what this means to me, my dear. | Benim için anlamını bilemezsin, canım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Come and join me. | Gelin bana katılın Bay Mitty. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
This calls for a celebration. | Bu bir kutlama. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
And you've been through a great deal. | Ve siz gerçekten büyük iş başardınız. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Mother doesn't like me to drink very much, but maybe just a little one. | Annem içki içmemi istemez ama belki küçük bir tane içebilirim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Now, where is the book? Yes, Walter. Give Uncle the book. | Şimdi, Defter nerede? Evet, Walter. Amca'ma defteri ver. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I gave it to you in the car. Yes, but I returned it. | Arabada sana vermiştim. Evet verdin, ama bende geri verdim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
No, don't you remember? | Hayır, unuttun mu? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I said, "Here's the book." And you said, "Thank you, Walter." | Ben sana, "Defteri al." dedim Ve sen, "Teşekkür ederim, Walter." dedin | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I said, "You're welcome..." | Ben, "Rica ederim..." dedim | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Look through all your pockets. You must have it somewhere. | Ceplerine bak. Oralarda bir yerlerde olmalı. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
No, I'm sure I gave it to you. | Hayır, Sana verdiğimden eminim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
We must have left it in the car. We'd better go look. | Arabada unutmuş olmalısın. Gidip bir bakalım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Wait! Mr. Mitty. | Durun! Bay Mitty. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
To Holland. Yes. To Holland. | Hollanda'ya. Evet. Hollanda'ya. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Hurry, Walter. We'll be right back. | Acele et, Walter. Hemen döneriz. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You'd better put this raincoat on. It's still raining out. | Şu yağmurluğu üzerine al. Dışarıda hala yağmur yağıyor. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Walter, what happened? | Walter, ne oldu? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
The Boot! Where is the book, Rosalind? | Boot! Defter nerede, Rosalind? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Better put this raincoat on. | Şu yağmurluğu üstüne al. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
It's still raining outside. | Hala yağmur yağıyor. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Get what? | Neyi aldım mı? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
The black book. | Siyah Defteri. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Mother, what are you doing here? Where's Rosalind? | Anne, burada ne işin var? Rosalind nerede? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Your niece. | Yeğeniniz. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Young man. I have no niece. | Benim yeğenim yok, genç adam. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
No niece? | Yeğeniniz yok mu? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
How long had he been crawling around your front lawn? | Ne kadar zamandır evinizin ön bahçesinde dolanıyordu? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Tyler found him at 7:00 this morning. | Tyler onu bu sabah 7:00'de bulmuş. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Eating the tulip bulbs. Tulip bulbs! | Lale soğanlarını yerken. Lale soğanı mı? | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I'll pay for all the damages, Mr. Van Hoorn. | Tüm zararınızı karşılayacağım Bay Van Hoorn. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
He says he has no niece! If he says he has no niece... | Yeğenim yok diyor! Yeğeni olup olmadığını... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
He should know! But I know he has! Her name's Rosalind. | Biliyordur! Ama ben olduğunu biliyorum adı Rosalind. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
She has blonde hair and is the prettiest girl I ever saw! | Sarışın ve bugüne dek gördüğüm en güzel kız! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I'm afraid he's suffering from some hallucination. | Korkarım gördüğü bazı halisünasyonlardan dolayı acı çekiyor. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I'm not suffering from anything! There is a black book! | Hiç birşeyden acı çekmiyorum! Siyah defter var! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
And a man was murdered in front of my eyes! | Ve bir adam gözlerimin önünde öldürüldü! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Tuesday you invited me to lunch, and Rosalind was here! | Salı günü beni öğle yemeğine davet ettiniz ve Rosalind buradaydı! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
She was at that piano... | Piyanonun başındaydı... | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I have never set eyes on you before in my life. | Hayatım boyunca kimseyle oyun oynamadım. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
What do you mean, you... Please don't make anymore trouble! | Ne demek istiyorsunuz, siz... Lütfen artık sorun çıkarmayın! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I'm not making... Now, Mitty! | Ben sorun çık... Mitty! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Pull yourself together! We have four magazines going to press! | Topla kendini! Baskıya girecek dört dergimiz var! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
I don't care! | Beni ilgilendirmiyor! | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
Young man, you're beginning to exhaust my patience. | Genç adam, sabrımı tüketmeye başladınız. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |
You've destroyed property of mine. I could have you arrested. | Mülküme zarar verdiniz. Sizi tutuklatabilirim. | The Secret Life of Walter Mitty-1 | 1947 | ![]() |