Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169994
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We'll forget all this madness. | Tüm bu deliliği unutacağız. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
You saw, we'll be married, we'll be together, Luke and the others, | Gördün, evleneceğiz, beraber olacağız, Luke ve diğerleriyle... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it would be so easy. | Böylesi çok kolay olurdu. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
But that's how he works, that's his deadliest weapon, temptation. | Ama o böyle çalışır, en ölümcül silahı, şeytana uydurma. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Peter, he wants me to stop me defending Earth. | Peter, benden Dünya'yı savunmayı bırakmamı istiyor. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I can get close to the Trickster with this. | Bunun sayesinde Trickster'a yakınlaşabilirim. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
It's what Sarah Jane would do, it's what the Doctor taught her. | Sarah Jane'in yaptığı da buydu, Doktor'un ona öğrettiği de. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Clyde Langer! Why do you call me? | Clyde Langer! Beni neden çağırdın? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I wish to join the Pantheon! | Tanrı’lara katılmak istiyorum. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
You are of no importance. | Senin hiçbir saygınlığın yok. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
A secret. Something that can help you. | Bir sır... Sana yardımı dokunabilecek bir sır. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
You have the mind of a chittering insect. Be gone! | Sende geveze bir böcek kadar bile akıl yok. Kaybol! | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Sarah! Doctor? | Sarah! Doktor? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
the hardest thing you'll ever face in your life. | ...hayatında yüzleşeceğin en zor şey... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
You've fought the Trickster before, you know how he operates. | Trickster'la daha önce savaştın, nasıl etkilediğini biliyorsun. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no. No. | Hayır. Hayır... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I know you're a good man, Peter. | İyi bir adam olduğunu biliyorum Peter. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Clyde, no! Peter. | Clyde, hayır! Peter... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I do love you. But the Doctor's right, there is another way out. | Seni sevebilirim, ama Doktor haklı. Başka bir yolu var. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Your accident, he can only talk to people who are about to die. | Geçirdiğin kaza, insanlarla anca ölmek üzere olduklarında konuşabilir. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
final moment, he gives them back their life. | ...gelir, hayatlarını geri verir. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Clyde and Rani said your house was empty, | Clyde ve Rani evinin boş olduğunu söyledi. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
The bargain would be complete! | ...anlaşma tamamlanacaktı. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
How can that be wrong, to save a life? | Bunun nesi yanlış olabilir, yani, bir hayat kurtarmanın? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Look at this, | Şuna bir bak,... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
this is what he'll do to millions of people! | ...milyonlarca insana yapacağı şey bu! | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
unless you break your deal with him! | Tabii onunla yaptığın anlaşmayı bozmadığın sürece. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I don't want you to be alone. | Seni yalnız bırakmak istemiyorum. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I love you but I can't love you. | Seni seviyorum, ama seni sevemem. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
You said you'd do anything to save me, | Beni kurtarmak için her şeyi yapacağını söyledin. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
if you love me, you know what you have to do. | ...eğer beni seviyorsan, ne yapman gerektiğini biliyorsun. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
You got one thing exactly right. | Bir şeyi gerçekten doğru yaptın. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Sarah Jane and I, we were made for each other. we're the perfect match. | Sarah Jane ve ben birbirimiz için yaratılmışız. Biz mükemmel uyumdayız... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I chose you because you didn't have the strength. | Seni seçtim, çünkü gücün yoktu. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
And I withdraw my agreement! No! | ...ve ben de anlaşmamı geri çekiyorum. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
So here I go. | İşte gidiyorum... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I wish I'd always known you. | Keşke seni hep tanısaydım. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
And I love you...Sarah Jane Dalton. | Ben de seni seviyorum... Sarah Jane Dalton. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Doctor. Oh, Doctor. My Sarah Jane. | Doktor, ah Doktor... Sarah Jane'im. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
You did it, the trap's broken, time's moving forward again, | Başardın, tuzak bozuldu. Zaman tekrar ilerliyor. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
If any person can show just cause or impediment | Eğer bir araya gelmelerine bir itirazı... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
let them speak now or forever hold their peace. | ...şimdi söylesin ya da sonsuza kadar sussun. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Sarah's bloke. Where's he gone? | Sarah'ın adamı. Nereye gitti? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Where's The Doctor gone? | Doktor nereye gitti? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
That all really happened, didn't it? | Hepsi gerçekten yaşandı, değil mi? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, everybody. | Herkesten çok özür dilerim. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I'm afraid the wedding is. cancelled. | Korkarım ki düğün iptal edildi. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Mr Smith, I need you. | Bay Smith, sana ihtiyacım var. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
'Welcome back, Sarah Jane.' | Hoş geldin Sarah Jane. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Mum, are you all right? | Anne, sen iyi misin? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to be fine, I've got you, haven't I? | İyi olacağım. Yanımda siz varsınız, değil mi? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
I can't believe the Doctor ran off like that. Sudden disappearing acts. | Doktor'un böyle kaçtığına inanamıyorum. Ani kayboluş numaraları... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
'Sarah Jane, escalation of temporal flux.' | Sarah Jane zamansal akıda yükseliş var. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
What do you take me for, Sarah? | Beni ne sandın Sarah? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Just thought I'd go the quick way. Oooh, I like it in here. | Kısa yoldan gelebilirim diye düşünmüştüm. Burayı sevdim. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Oh, wow. | Vay be! | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
It really is, isn't it? It's bigger on the inside. | Gerçekten öyle, değil mi? İçerisi daha büyük. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Transcendental dimensions! | Soyut boyutlar! | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
The things you've done, Sarah, they're pretty impressive, | Yaptığın şeyler, Sarah, baya etkileyici... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
How about we could go for a ride? | Şöyle bir turlasak falan? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Or back! To the dinosaurs, yeah? Another planet? | Ya da geriye? Dinozorlara, olur mu? Başka bir gezegene? | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
No way! For one thing, you were grounded by the Judoon. | Kesinlikle olmaz! İlk olarak Judoon sizi buraya hapsetti... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Goodbye, Doctor, until the next time. | Bir sonraki sefere kadar hoşça kal Doktor. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
No one's ever going to forget you. | Kimse seni unutmayacak ki! | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
You were right. He is amazing! | Haklıydın. Harika biri. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
Ashen Hill Manor is reputedly | Solgun Tepe Malikânesi İngiltere'nin... | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
one of the most haunted locations in the UK. | ...en hayaletli yerlerinden biri olarak anılır. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
The EMF readings throughout the house are spiking, | Elektromanyetik kayıtlara göre ev değişiyor. | The Sarah Jane Adventures The Wedding of Sarah Jane Smith: Part 2-1 | 2009 | ![]() |
On top of the world... | Dünyanın tepesinde... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
...nearer to the north pole than to any civilised area... | ...Kuzey Kutbu' na her hangi bir medeni bölgeden daha yakın... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
...there live numbers of a singular race of nomads. | ...münferit bir göçebe ırk yaşar. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
They are so proud... | Kendilerine, basitçe "Adam" demekten gurur duyarlar. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
We, in turn, call them eskimos... | Bize gelince, onlara... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
In the age of the atom bomb... | Atom çağında hala ok ve yayla avlanırlar. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
They share whatever they own. | Sahip oldukları her şeyi paylaşırlar. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
They are so crude... | Çok basit yaşarlar... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
...they don't know how to lie. | ...yalan nedir bilmezler. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
In this region of eternal ice... | Bu sonsuz buz diyarında... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
...it is not yet decided whether man or bear... | ...alemin kralının insan mı yoksa ayı mı olduğuna... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
...is crown of creation. | ...henüz karar verilmemiştir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
But, as plentiful as are the bear... | Fakat ayı ne kadar bolsa... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
...so the women are scarce. | ...kadın milleti de o kadar azdır. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
This man, inuk... | Bu adamın adı Inuk ve kendi kadını yok. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
For a long time he has known the importance... | Uzun süredir, bir eşe sahip olup ona emirler vermenin... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
One who would sew his garments... | Giysilerini dikecek... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
...make his mittens, mend his boots... | ...eldivenlerini yapıp, ayakkabılarını onaracak... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
...and laugh with him... | ...ve onunla gülecek biri... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
...which means the same as making love. | ...ki bu sevişmekle aynı anlama gelir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
An important factor when a third of the year... | Yılın üçüncü çeyreğinde en önemli faktör gecedir. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
Anarvik, lulik. | Anarvik, Lulik. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
Inuk... | Inuk... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
...the sound of your voice is good. | ...sesin iyi geliyor. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
It is the end of last winter... | Kış bitti siz hala yataktasınız. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
The winter seems short for us. | Kış bize kısa geldi sanki. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
How was it for you? | Sana göre nasıldı? | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
No woman to laugh with. | Birlikte gülecek kadın yok. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
There is hot tea. | Sıcak çay var. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
Have some and talk. | Biraz al, konuşalım. | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
When are you going to make up your mind to take a wife? | Bir eş almaya ne zaman karar vereceksin? | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |
Anarvik, this man has come to ask... | Anarvik, bu adam... | The Savage Innocents-1 | 1960 | ![]() |