• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169997

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now he has two useless women. Artık iki faydasız kadını var. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Now he has a wife. Artık bir eşi var. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
He is proud to have... Kendi eşine sahip olduğu için gurur duyuyor. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Next time we see anarvik and we have a cup of tea... Gelecek defa Anarvik' i görüp bir bardak çay aldığımızda... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...he says, 'anarvik... ..."Anarvik... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...my friend, this man asks no more favours... ..."arkadaşım, bu adam artık iyilik, izin istemiyor" diyeceğim. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
From now on you ask permission to laugh... Bundan böyle sen, cazibeli eşim Asiak ile gülmek için izin iste. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
He could not even giggle. Kıkırdayamaz bile. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Good manners require you ask permission... Terbiye kuralları, başkasının ayısına dokunmadan izin almanı gerektirir. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
But you did not kill it. Ama onu sen öldürmedin. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
We have been chasing this bear for three days. Üç gündür bu ayının peşindeyiz. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
But you didn't kill it. Onu sen öldürmedin. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Of course, not. Tabi öldürmedim. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
It was already dying from our spring bait. Tuzak yemimizle ölmek üzereydi zaten. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Perhaps it died of fright from big... Belki de senin de duymuş olduğun... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...thunder you may have heard. ...büyük yıldırımın sesinden korkup ölmüştür. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
But this man killed it. Ama onu bu adam öldürdü. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
It has no sharp point, no cutting edge. Keskin ucu, kesecek kenarı yok. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
You did not club bear. Ayıya vurmadın. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
How could you kill? Nasıl öldürebildin? The Savage Innocents-1 1960 info-icon
This one will show you. Bu adam size gösterecek. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Asiak... Asiak... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...look. ...bak. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
You may touch it. Dokunabilirsin. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
To use it well... İyi kullanmak için buraya yerleştirilir. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Press it here. Buraya bastır. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
My igloo is not far off. İglom çok uzakta değil. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
A worthless wife will make you some tea. Kıymetsiz eşim size çay yapar. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
But first a hunter must skin his bear. Ama önce avcı ayısının derisini yüzmeli. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Hiko. Hiko. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Very good bear hunters. Çok iyi ayı avcıları. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
You killed this bear? Bu ayıyı siz mi öldürdünüz? The Savage Innocents-1 1960 info-icon
We did. Biz öldürdük. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
So many useless skins. Bir sürü işe yaramaz post. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Are they good for mops? Paspas olur mu bunlardan? The Savage Innocents-1 1960 info-icon
You know of the white man? Beyaz adamı biliyor musunuz? The Savage Innocents-1 1960 info-icon
It is not impossible. Bilmememiz imkansız. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
The white man has no liking for frozen fish and old meat. Beyaz adam donmuş balık ile eski eti sevmiyor. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
He likes fox skins too much. Tilki postunu çok seviyor. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
But he has many guns. Bir sürü silahları var. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
And you like the ermine tail... Gelincik kuyruğu ile kırmızı yağı... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...and the red grease as much as the white woman. ...beyaz kadın kadar sen de seviyorsun. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Very pretty? Çok hoş değil mi? The Savage Innocents-1 1960 info-icon
He lives in great house of wood. Wood. Beyaz adam büyük tahta evde yaşar. Tahta. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
It is sticky with the heat and... Sıcaktan yapış yapıştır... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...he suffers from cold all the time. ...gene de hep soğuktan kıvranır. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
He is truly stupid. Gerçekten aptal biri. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
But for enough of the fox skins... Ama yeterince tilki postu karşılığında... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...he will give you a gun such as this... ...sana kendi ayını öldürebileceğin... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...with which you would kill your own bear. ...bunun gibi bir silah verir. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
This is what the white man calls trade. Beyaz adam buna ticaret diyor. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
How many skins are necessary... Böyle bir silah için... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...to have such a gun? ...kaç tane post gerekiyor? The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Five times a man counted to the end. Bütün parmaklarını beş kere sayacak kadar. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Someone could bring musk ox and caribou hides. Birisi misk sığırı ve ren geyiği postu getirebilir. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
White man wants fox skins only. Beyaz adam sadece tilki postu ister. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
His brain isn't very sharp... Kafası pek çalışmaz... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...and his liking are queer. ...ve tuhaf şeylerden hoşlanır. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
But that is what he wants. Ama istediği budur. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Somebody only wants to show how it works. Biri, nasıl işlediğini göstermek istedi sadece. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
The bullet jumped back. Kurşun sekti. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
That shows the power of the gun. Bu silahın gücünü gösterir. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
It slays any animal from a distance. Uzaktan her hayvanı öldürür. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
That is, if you do not hit the wall first. Tabi önce duvarı vurmazsan. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
This hunter must have such a gun. Bu avcının böyle bir silahı olmalı. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
When you have piled up a hundred fox skins... Yüz tane tilki kürkü topladığında... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...present yourself at the trading post... ...dört nehrin güneyindeki... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...which is four rivers south... ...ticaret merkezine gidip... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...and say 'ittimangnerk sends me'. ..."Beni Ittimangnerk gönderdi" de. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Ittimangnerk. Ittimangnerk. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
And the white man will give you such a gun. Beyaz adam sana böyle bir silah verir. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Then you'll be able to buy your wife... Sonra benim gibi, karına güzel şeyler alabilirsin. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Such a gun. Ne silah ama. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...from now on we follow the fox. ...bundan sonra tilki peşindeyiz. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
That year, the animals of the north around inuk... O yıl Inuk' un etrafındaki Kuzey' in hayvanları... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...had the happiest and most carefree summer... ...hayatlarının en mutlu ve rahat yazını geçirdiler. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
The dogs still pursued bears and held them at bay... Köpekler hala, Inuk' un öldürmek için onlara katılacağını umarak... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...hoping inuk would join them for the kill. ...ayıları kovalayıp kıyıda tutuyorlardı. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
But he never came. Fakat o asla gelmedi. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
The great hunter had almost forgotten to feed his family... Büyük avcı ailesini beslemeyi ve... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...and make provision for the coming winter. ...yaklaşan kış için yiyecek depolamayı neredeyse unutmuştu. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Only one thought occupied his mind. Aklı tek bir düşünce ile meşguldü. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
The fox. Tilki. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
With the hundred skins he needed for his gun... Silah için gereken yüz post ile birlikte... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
...inuk, asiak and powtee set off for the trading post. ...Inuk, Asiak ve Powtee ticaret merkezine doğru yola koyuldular. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
A journey that took one full summer... Yolculuk bir tam yaz ve bir tam kış sürdü. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Asiak, look. Asiak bak. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
We are here. So? Geldik. Yani? The Savage Innocents-1 1960 info-icon
So, get off. Yani inin. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
You too, help. Sen de, yardım et. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
My father should see this. Babam bunu görmeliydi. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
He is always saying that the bear... Körfezde kaybolan şu ayıdan bahsederdi hep. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
The reverend who was here before you... Senden önceki peder oldukça zorlanmıştı. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Young fellows like that were hardly civilized. Böyle gençleri medenileştirmek oldukça zor oldu. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Bear, no. Wolf. Ayı değil. Kurt. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Whole family? Bütün aile mi? The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Nice game. Güzel oyun. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Now someone must go and make trade. Biri gidip ticaret yapmalı artık. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
We play later. Sonra oynarız. The Savage Innocents-1 1960 info-icon
Up to ten years ago nearly all the eskimos... On yıl kadar önce neredeyse tüm Eskimolar... The Savage Innocents-1 1960 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169992
  • 169993
  • 169994
  • 169995
  • 169996
  • 169997
  • 169998
  • 169999
  • 170000
  • 170001
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim