Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169978
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| without further information, Mr. Tretiak. | without further information, Mr. Tretiak. | The Saint-1 | 1997 | |
| TRETIAK: Don't despair, Dr. Botvin. | Don't despair, Dr. Botvin. | The Saint-1 | 1997 | |
| Help is here. | Help is here. | The Saint-1 | 1997 | |
| The two came very quietly. | The two came very quietly. | The Saint-1 | 1997 | |
| TRETIAK: And they left even more quietly. | And they left even more quietly. | The Saint-1 | 1997 | |
| Close the city. | Close the city. | The Saint-1 | 1997 | |
| Kill him, and bring her...alive. | Kill him, and bring her... alive. | The Saint-1 | 1997 | |
| Why are they after me? | Why are they after me? | The Saint-1 | 1997 | |
| Tretiak, the guy I work for... he owns this city, cops and all. | Tretiak, the guy I work for... he owns this city, cops and all. | The Saint-1 | 1997 | |
| We have to convince him there's nothing more he wants from you. | We have to convince him there's nothing more he wants from you. | The Saint-1 | 1997 | |
| Everything's on those cards? Yes. | Everything's on those cards? Yes. | The Saint-1 | 1997 | |
| SIMON: So the formula works? | So the formula works? | The Saint-1 | 1997 | |
| Oh, kiss me again. | Oh, kiss me again. | The Saint-1 | 1997 | |
| No. Make up your mind. | No. Make up your mind. | The Saint-1 | 1997 | |
| before the formula works, and I'm not giving it to him. | before the formula works, and I'm not giving it to him. | The Saint-1 | 1997 | |
| Tretiak will find you. No. | Tretiak will find you. No. | The Saint-1 | 1997 | |
| He found me, and that's hard to do. | He found me, and that's hard to do. | The Saint-1 | 1997 | |
| I found you. Yes, you did. | I found you. Yes, you did. | The Saint-1 | 1997 | |
| I need some time... | I need some time... | The Saint-1 | 1997 | |
| and I need... | and I need... | The Saint-1 | 1997 | |
| I need a place to work... | I need a place to work... | The Saint-1 | 1997 | |
| EMMA: Where's everyone going? | Where's everyone going? | The Saint-1 | 1997 | |
| SIMON: To their country relatives to cut firewood. | To their country relatives to cut firewood. | The Saint-1 | 1997 | |
| There's no heat in the city. | There's no heat in the city. | The Saint-1 | 1997 | |
| How long will it take you to finish the formula? | How long will it take you to finish the formula? | The Saint-1 | 1997 | |
| Two hours, maybe. I don't know. | Two hours, maybe. I don't know. | The Saint-1 | 1997 | |
| Should be enough time to get our passports together... | Should be enough time to get our passports together... | The Saint-1 | 1997 | |
| and for us to get married. | and for us to get married. | The Saint-1 | 1997 | |
| We're getting married? Yes. | We're getting married? Yes. | The Saint-1 | 1997 | |
| I want you to be Mrs. Martin de Porres. | I want you to be Mrs. Martin de Porres. | The Saint-1 | 1997 | |
| You're not Martin. No. | You're not Martin. No. | The Saint-1 | 1997 | |
| I don't have a name. | I don't have a name. | The Saint-1 | 1997 | |
| That's sad. | That's sad. | The Saint-1 | 1997 | |
| Will you have a name when we get home? | Will you have a name when we get home? | The Saint-1 | 1997 | |
| I don't have a home. | I don't have a home. | The Saint-1 | 1997 | |
| When we get back... | When we get back... | The Saint-1 | 1997 | |
| you do the science, I'll do the math. | you do the science, I'll do the math. | The Saint-1 | 1997 | |
| We'll market your formula around the world. | We'll market your formula around the world. | The Saint-1 | 1997 | |
| We'll make a fortune, and then... | We'll make a fortune, and then... | The Saint-1 | 1997 | |
| MAN: No trouble, OK? | No trouble, OK? | The Saint-1 | 1997 | |
| If you want to live, never leave my side. | If you want to live, never leave my side. | The Saint-1 | 1997 | |
| [Music blaring] Spice room, sun room... | Spice room, sun room... | The Saint-1 | 1997 | |
| Shadow room, night... | Shadow room, night... | The Saint-1 | 1997 | |
| EMMA: I've got you. | I've got you. | The Saint-1 | 1997 | |
| EMMA: Come on. | Come on. | The Saint-1 | 1997 | |
| Here we go. Up. | Here we go. Up. | The Saint-1 | 1997 | |
| We've gotta get you warm. | We've gotta get you warm. | The Saint-1 | 1997 | |
| We're almost there. | We're almost there. | The Saint-1 | 1997 | |
| You'll wait till Christ comes to Moscow. | You'll wait till Christ comes to Moscow. | The Saint-1 | 1997 | |
| Elevator was made of mahogany. | Elevator was made of mahogany. | The Saint-1 | 1997 | |
| Tenants used it for firewood last winter. | Tenants used it for firewood last winter. | The Saint-1 | 1997 | |
| EMMA: We need your help. | We need your help. | The Saint-1 | 1997 | |
| He fell in the river, and he's freezing. | He fell in the river, and he's freezing. | The Saint-1 | 1997 | |
| Need clothes. We're just people | Need clothes. We're just people... | The Saint-1 | 1997 | |
| You're not people. You're Americans. | You're not people. You're Americans. | The Saint-1 | 1997 | |
| Yes, but we ran into trouble with your Mafia. | Yes, but we ran into trouble with your Mafia. | The Saint-1 | 1997 | |
| She disapproves of what I do, but eats the bread it buys her. | She disapproves of what I do, but eats the bread it buys her. | The Saint-1 | 1997 | |
| No heat for sale... | No heat for sale... | The Saint-1 | 1997 | |
| but these clothes will make him warm. | but these clothes will make him warm. | The Saint-1 | 1997 | |
| I tell her, Mashenka, go back to bed. | I tell her, Mashenka, go back to bed. | The Saint-1 | 1997 | |
| She's always puttering around. | She's always puttering around. | The Saint-1 | 1997 | |
| It's here. Built to escape Secret Police. | It's here. Built to escape Secret Police. | The Saint-1 | 1997 | |
| In you go. | In you go. | The Saint-1 | 1997 | |
| EMMA: You've got hypothermia. | You've got hypothermia. | The Saint-1 | 1997 | |
| We have to get these wet clothes off... | We have to get these wet clothes off... | The Saint-1 | 1997 | |
| keep you warm. | keep you warm. | The Saint-1 | 1997 | |
| ILYA: They must be in one of these buildings. | They must be in one of these buildings. | The Saint-1 | 1997 | |
| Check every apartment. | Check every apartment. | The Saint-1 | 1997 | |
| EMMA: How you doing? Talk to me. | How you doing? Talk to me. | The Saint-1 | 1997 | |
| SIMON: Snug as a bug in a rug. | Snug as a bug in a rug. | The Saint-1 | 1997 | |
| OK. We're gonna... | OK. We're gonna... | The Saint-1 | 1997 | |
| We're gonna have to do this before your body temperature... | We're gonna have to do this before your body temperature... | The Saint-1 | 1997 | |
| falls below 95 degrees. | falls below 95 degrees. | The Saint-1 | 1997 | |
| MAN: Two kids talking about foreigners. | Two kids talking about foreigners. | The Saint-1 | 1997 | |
| ILYA: Listen to me, tenants! | Listen to me, tenants! | The Saint-1 | 1997 | |
| Show me where the Americans are... | Show me where the Americans are... | The Saint-1 | 1997 | |
| and you'll be paid in American dollars. | and you'll be paid in American dollars. | The Saint-1 | 1997 | |
| Five hundred bucks reward. | Five hundred bucks reward. | The Saint-1 | 1997 | |
| have you seen, by chance, two Americans? | have you seen, by chance, two Americans? | The Saint-1 | 1997 | |
| Just one American and one polar bear. | Just one American and one polar bear. | The Saint-1 | 1997 | |
| Do we get 250? | Do we get 250? | The Saint-1 | 1997 | |
| ILYA: We check upstairs. | We check upstairs. | The Saint-1 | 1997 | |
| EMMA: What's your name? | What's your name? | The Saint-1 | 1997 | |
| Who are you really? | Who are you really? | The Saint-1 | 1997 | |
| So you are named for a saint. | So you are named for a saint. | The Saint-1 | 1997 | |
| No, Simon the magician. | No, Simon the magician. | The Saint-1 | 1997 | |
| I did tricks... | I did tricks... | The Saint-1 | 1997 | |
| tricks for Agnes... and that's how I got things. | tricks for Agnes... and that's how I got things. | The Saint-1 | 1997 | |
| Priests took everything, took Agnes. | Priests took everything, took Agnes. | The Saint-1 | 1997 | |
| Dogs too big. | Dogs too big. | The Saint-1 | 1997 | |
| Teeth. Teeth. | Teeth. Teeth. | The Saint-1 | 1997 | |
| She fell. | She fell. | The Saint-1 | 1997 | |
| I escaped. | I escaped. | The Saint-1 | 1997 | |
| I always escape. | I always escape. | The Saint-1 | 1997 | |
| I don't believe in magic anymore. | I don't believe in magic anymore. | The Saint-1 | 1997 | |
| EMMA: I do. | I do. | The Saint-1 | 1997 | |
| I've never felt like this before. | I've never felt like this before. | The Saint-1 | 1997 | |
| I'm freezing. | I'm freezing. | The Saint-1 | 1997 | |
| WOMAN: These are here! | These are here! | The Saint-1 | 1997 | |
| EMMA: We gotta get out of here. Are you OK? | We gotta get out of here. Are you OK? | The Saint-1 | 1997 |