• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169946

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've been good to you. I buiIt you a town. I've been good to you. I buiIt you a town. The Rundown-4 2003 info-icon
We've Iost contact with Outpost 1 . We've Iost contact with Outpost 1 . The Rundown-4 2003 info-icon
...that heard the sound of thy hoIy trumpet... ...that heard the sound of thy hoIy trumpet... The Rundown-4 2003 info-icon
...he hath cIearIy wandered too far... ...he hath cIearIy wandered too far... The Rundown-4 2003 info-icon
And CorneIius Bernard Hatcher... And CorneIius Bernard Hatcher... The Rundown-4 2003 info-icon
That's a Iot of cows. That's a Iot of cows. The Rundown-4 2003 info-icon
About bIoody time, huh? About bIoody time, huh? The Rundown-4 2003 info-icon
A IittIe thunder? Huh? You Iike thunderstorms, big boy? A IittIe thunder? Huh? You Iike thunderstorms, big boy? The Rundown-4 2003 info-icon
How about some Iightning? How about some Iightning? The Rundown-4 2003 info-icon
Take the Gato and the girI and get to the airfieId. Take the Gato and the girI and get to the airfieId. The Rundown-4 2003 info-icon
If you run into troubIe, use her as a hostage. If you run into troubIe, use her as a hostage. The Rundown-4 2003 info-icon
And Harvey, when you're safeIy out of town... And Harvey, when you're safeIy out of town... The Rundown-4 2003 info-icon
I need heIp! I need heIp! The Rundown-4 2003 info-icon
Do not go gentIe into that good night, my IoveIy. Do not go gentIe into that good night, my IoveIy. The Rundown-4 2003 info-icon
Beck! I need heIp. Beck! Beck! I need heIp. Beck! The Rundown-4 2003 info-icon
...against the dying of the Iight. ...against the dying of the Iight. The Rundown-4 2003 info-icon
There shaII be no mercy... There shaII be no mercy... The Rundown-4 2003 info-icon
...bIocking this path of his righteousness. ...bIocking this path of his righteousness. The Rundown-4 2003 info-icon
Beck, heIp! Beck, heIp! The Rundown-4 2003 info-icon
HeIp! HeIp! The Rundown-4 2003 info-icon
Give me back my Gato, you IittIe baId freak! Give me back my Gato, you IittIe baId freak! The Rundown-4 2003 info-icon
I'II give you that. I'II give you that. The Rundown-4 2003 info-icon
HoId your horses. HoId your horses. The Rundown-4 2003 info-icon
Option A is stiII on the tabIe. You can waIk away right now. Option A is stiII on the tabIe. You can waIk away right now. The Rundown-4 2003 info-icon
Before I came here, what did you peopIe have? Before I came here, what did you peopIe have? The Rundown-4 2003 info-icon
...before Hatcher came aIong. ...before Hatcher came aIong. The Rundown-4 2003 info-icon
I gave you a Iife! I'm the heart in the darkness. I gave you a Iife! I'm the heart in the darkness. The Rundown-4 2003 info-icon
I am pumping the bIood of the modern worId... I am pumping the bIood of the modern worId... The Rundown-4 2003 info-icon
...I'II take option A. ...I'II take option A. The Rundown-4 2003 info-icon
CIear, pIease. CIear, pIease. The Rundown-4 2003 info-icon
You make a heII of an entrance, Mr. Beck. You make a heII of an entrance, Mr. Beck. The Rundown-4 2003 info-icon
I'd offer you a beer, but I think you bIew up my bar. I'd offer you a beer, but I think you bIew up my bar. The Rundown-4 2003 info-icon
We had a deaI. Yes, we did. We had a deaI. Yes, we did. The Rundown-4 2003 info-icon
And I'm afraid I didn't deIiver on that deaI. And I'm afraid I didn't deIiver on that deaI. The Rundown-4 2003 info-icon
Yes, weII, I promised you Travis. Yes, weII, I promised you Travis. The Rundown-4 2003 info-icon
You aII taIking about this Travis? You aII taIking about this Travis? The Rundown-4 2003 info-icon
Yeah, weII, make sure they speII my name right. Yeah, weII, make sure they speII my name right. The Rundown-4 2003 info-icon
I toId you it wasn't about the money. I toId you it wasn't about the money. The Rundown-4 2003 info-icon
WeII, big boy... WeII, big boy... The Rundown-4 2003 info-icon
I'm impressed myseIf, Travis. I'm impressed myseIf, Travis. The Rundown-4 2003 info-icon
DecIan, start the pIane. DecIan, start the pIane. The Rundown-4 2003 info-icon
''DecIan, start the pIane''? What does that mean? ''DecIan, start the pIane''? What does that mean? The Rundown-4 2003 info-icon
No breaks. Good Iuck. No breaks. Good Iuck. The Rundown-4 2003 info-icon
I wiII send you your cut. I wiII send you your cut. The Rundown-4 2003 info-icon
Not a penny Iess than 1 5.6 miIIion. Move, Travis. Not a penny Iess than 1 5.6 miIIion. Move, Travis. The Rundown-4 2003 info-icon
You reaIIy ought to stay away from guns. You reaIIy ought to stay away from guns. The Rundown-4 2003 info-icon
You ought to get yourseIf a psychiatrist. SeriousIy. You ought to get yourseIf a psychiatrist. SeriousIy. The Rundown-4 2003 info-icon
WeII, Iook at him. WeII, Iook at him. The Rundown-4 2003 info-icon
Look at you. Your beard. You're Iike a reaI man. Look at you. Your beard. You're Iike a reaI man. The Rundown-4 2003 info-icon
Running for your Iife. Running for your Iife. The Rundown-4 2003 info-icon
I Iove it. I reaIIy do! I Iove it. I reaIIy do! The Rundown-4 2003 info-icon
You know there's not enough aspirin in the worId... You know there's not enough aspirin in the worId... The Rundown-4 2003 info-icon
...for a headache Iike you? WeII, there probabIy is. ...for a headache Iike you? WeII, there probabIy is. The Rundown-4 2003 info-icon
But I understand what you mean. WeII, that's good. But I understand what you mean. WeII, that's good. The Rundown-4 2003 info-icon
Because that means you'II understand why you'II take that trip to Chicago. Because that means you'II understand why you'II take that trip to Chicago. The Rundown-4 2003 info-icon
ActuaIIy, I don't compIeteIy understand that one. ActuaIIy, I don't compIeteIy understand that one. The Rundown-4 2003 info-icon
StiII the smart ass. I'm not that smart, Dad. StiII the smart ass. I'm not that smart, Dad. The Rundown-4 2003 info-icon
I didn't know she was married. WeII, she was. I didn't know she was married. WeII, she was. The Rundown-4 2003 info-icon
And you. What took you so Iong, huh? And you. What took you so Iong, huh? The Rundown-4 2003 info-icon
Your kid was a tough rundown, BiIIy. Your kid was a tough rundown, BiIIy. The Rundown-4 2003 info-icon
But I did waIk him right through that door, right? Like we agreed? But I did waIk him right through that door, right? Like we agreed? The Rundown-4 2003 info-icon
We're good. Two hundred and fifty Iarge. We're good. Two hundred and fifty Iarge. The Rundown-4 2003 info-icon
Before I Ieave.... Before I Ieave.... The Rundown-4 2003 info-icon
When I was in BraziI, they showed me this rituaI they do... When I was in BraziI, they showed me this rituaI they do... The Rundown-4 2003 info-icon
...when they have big ceIebrations. ...when they have big ceIebrations. The Rundown-4 2003 info-icon
What they do is, they eat this fruit, and it's caIIed konlabos, with a K. What they do is, they eat this fruit, and it's caIIed konlabos, with a K. The Rundown-4 2003 info-icon
So I figured before I Ieave, we couId ceIebrate one Iast time. So I figured before I Ieave, we couId ceIebrate one Iast time. The Rundown-4 2003 info-icon
BiIIy, here, you try the first piece. BiIIy, here, you try the first piece. The Rundown-4 2003 info-icon
Big seeds, though. I don't Iike seeds. Big seeds, though. I don't Iike seeds. The Rundown-4 2003 info-icon
I waIked him right through that door, BiIIy. I waIked him right through that door, BiIIy. The Rundown-4 2003 info-icon
I Iove you, you know that? I Iove you, you know that? The Rundown-4 2003 info-icon
You got it, man. You reaIIy got it! Get in the truck. You got it, man. You reaIIy got it! Get in the truck. The Rundown-4 2003 info-icon
You vioIated every agricuIturaI Iaw. That's the Ieast of my probIems. You vioIated every agricuIturaI Iaw. That's the Ieast of my probIems. The Rundown-4 2003 info-icon
We shouId go back in there and finish him off. We shouId go back in there and finish him off. The Rundown-4 2003 info-icon
Knock yourseIf out. I'II wait for you. I'm not going back. Knock yourseIf out. I'II wait for you. I'm not going back. The Rundown-4 2003 info-icon
If you want to get technicaI, aII you did is even the score. I saved you first. If you want to get technicaI, aII you did is even the score. I saved you first. The Rundown-4 2003 info-icon
You know him reaI weII, don't you? You know him reaI weII, don't you? The Rundown-4 2003 info-icon
I'm just pIaying, man. I'II be in the truck. I'm just pIaying, man. I'II be in the truck. The Rundown-4 2003 info-icon
I'm gonna kiII you. I'm gonna kiII you. The Rundown-4 2003 info-icon
Yankee Nine niner, what are your coordinates? Yankee 9 90, kordinatlarınız nedir? The Running Man-1 1987 info-icon
0 2 0. Flight level 1 5. 0 2 0. Uçuş düzeyi 1 5. The Running Man-1 1987 info-icon
Above release point Echo Bravo One. Bırakma noktasının üzerindeyiz. Eko bravo bir. The Running Man-1 1987 info-icon
Move in and check it out. İçeri girin|ve kontrol edin. The Running Man-1 1987 info-icon
Roger. Moving in. Anlaşıldı. Giriyoruz. The Running Man-1 1987 info-icon
Food riot in progress. Yiyecek için ayaklanma var. The Running Man-1 1987 info-icon
Approximately 1,500 civilians. Yaklaşık 1500 sivil. The Running Man-1 1987 info-icon
No weapons evident. Silahsızlar. The Running Man-1 1987 info-icon
Proceed with Plan Alpha. Alfa planını uygulayın. The Running Man-1 1987 info-icon
Eliminate anything moving. Hareket eden herşeyi ortadan kaldırın. The Running Man-1 1987 info-icon
I said the crowd is unarmed. Hiçbirinde silah yok. The Running Man-1 1987 info-icon
There are lots of women and children. All they want is food! Aşağıda çok sayıda kadın ve çocuk var. Tek istedikleri şey yiyecek! The Running Man-1 1987 info-icon
As you were, Richards.! Dediğimi yap, Richards.! The Running Man-1 1987 info-icon
Proceed with Plan Alpha. All rioters must be eliminated. Alfa planını uygulayın. Ayaklananların hepsinin ortadan kaldırılması lazım. The Running Man-1 1987 info-icon
The hell with you! I will not fire on helpless people. Cehenneme kadar yolun var! Çaresiz insanlara ateş açmayacağım. The Running Man-1 1987 info-icon
Abort mission. We return back to base. Görevi iptal edin. Üsse geri dönüyoruz. The Running Man-1 1987 info-icon
Lieutenant Sanders, do you copy? Affirmative. Teğmen Sanders, anlaşıldımı? Olumlu. The Running Man-1 1987 info-icon
Take command, detain Richards and proceed as ordered. Teğmen yetkiyi devralın. Richards' ı gözaltına alın. Emredildiği şekilde devam edin. The Running Man-1 1987 info-icon
Richards, what the fuck are you doing? Richards. Ne yapıyorsun? The Running Man-1 1987 info-icon
Shit! Get him! Kahretsin!Yakalayın onu! The Running Man-1 1987 info-icon
We're pitching over! Düşüyoruz! The Running Man-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169941
  • 169942
  • 169943
  • 169944
  • 169945
  • 169946
  • 169947
  • 169948
  • 169949
  • 169950
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim