• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169925

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She said they're playing "Cherry Bomb" on the radio in Indonesia. Endonezya'da radyoda "Cherry Bomb" çalıyorlarmış. The Runaways-1 2010 info-icon
She tells everyone you're her daughter. Herkese senin onun kızı olduğunu söylüyormuş. The Runaways-1 2010 info-icon
I'm sure she tells them she's my mother. Herkese onun benim annem olduğunu söylediğine eminim. The Runaways-1 2010 info-icon
It's been a year. You should at least talk to her. Bir yıl oldu. En azından bir konuşsan. The Runaways-1 2010 info-icon
Okay, that was Joan Jett and the Blackhearts... Joan Jett and the Blackhearts... The Runaways-1 2010 info-icon
...with "I Love Rock 'N Roll." ..."I Love Rock'n'Roll." ile radyonuzdaydı. The Runaways-1 2010 info-icon
Now, Joan has surprised us... Joan, radyoya gelerek... The Runaways-1 2010 info-icon
...by dropping by the station today. ...bize sürpriz yaptı. The Runaways-1 2010 info-icon
Hi, Joan. Selam, Joan. The Runaways-1 2010 info-icon
How are you, Rodney? It's good to see you. Nasılsın, Rodney? Seni görmek güzel. The Runaways-1 2010 info-icon
I was a big fan in the English disco days. İngiliz disko günlerinde senin hayranındım. The Runaways-1 2010 info-icon
Oh, I remember when you would come into the club... Kulübe geldiğini... The Runaways-1 2010 info-icon
...and you were only about 15 years old. ...ve henüz 15 yaşında olduğun zamanları hatırlıyorum. The Runaways-1 2010 info-icon
We used to play a lot of the Runaways' music then. O zamanlar The Runaways'den çok parça çalardık. The Runaways-1 2010 info-icon
The Runaways was my baby. The Runaways benim bebeğimdi. The Runaways-1 2010 info-icon
We were so young back then too. O zamanlar çok gençtik. The Runaways-1 2010 info-icon
Growing up on the road together. Turnelerde beraber büyüyorduk. The Runaways-1 2010 info-icon
Hello, chop chop. When did you know... Hadi, hadi. Rock'n'Roll müzisyeni... The Runaways-1 2010 info-icon
...that you wanted to be a rock 'n' roll musician? ...olmak istediğini ne zaman anladın? The Runaways-1 2010 info-icon
I think I always knew. I mean... Sanırım hep biliyordum. The Runaways-1 2010 info-icon
...if it wasn't for rock 'n' roll, I'd probably be dead or in jail. Rock'n'Roll olmasaydı muhtemelen ya ölü ya da hapiste olurdum. The Runaways-1 2010 info-icon
It really saved my life. Gerçekten hayatımı kurtardı. The Runaways-1 2010 info-icon
You grow up real fast on the road. You do. Real fast. Turnelerde çabuk büyüyorsun. Evet, çok çabuk. The Runaways-1 2010 info-icon
Okay, well, we're gonna take some calls now... Şimdi birkaç telefon bağlayacağız... The Runaways-1 2010 info-icon
...because we have a lot of fans waiting. ...çünkü bekleyen bir sürü hayranın var. The Runaways-1 2010 info-icon
Caller, you're on. Hattasınız. The Runaways-1 2010 info-icon
Hi, Joan. It's Cherie. Selam, Joan. Ben, Cherie. The Runaways-1 2010 info-icon
I'm not dead or in jail. Ölü ya da hapiste değilim. The Runaways-1 2010 info-icon
This is Cherie Currie, former lead singer of the Runaways. Cherie Currie, The Runaways'in vokali. The Runaways-1 2010 info-icon
How exciting. Ne kadar heyecan verici bir olay bu. The Runaways-1 2010 info-icon
So, Cherie, what have you been up to? Cherie, sen neler yapıyorsun? The Runaways-1 2010 info-icon
I'm kind of trying to do the acting thing. Oyuncu olmaya çalışıyorum. The Runaways-1 2010 info-icon
Now, from what I understand, it's been a while since you two spoke. Anladığım kadarıyla ikiniz konuşmayalı bayağı olmuş. The Runaways-1 2010 info-icon
You guys must have lots to talk about. Konuşacak çok şeyiniz olmalı. The Runaways-1 2010 info-icon
Or maybe not on the air. Belki yayında değil. The Runaways-1 2010 info-icon
I just wanted to say hi. "Merhaba" demek istedim. The Runaways-1 2010 info-icon
Call your friends on your own time. Arkadaşlarını boş vaktinde ararsın. The Runaways-1 2010 info-icon
Well, I gotta go, Joanie. Kapatmam gerek, Joanie. The Runaways-1 2010 info-icon
Yeah, me too. I gotta run, Cherie. Evet, benim de kaçmam gerek Cherie. The Runaways-1 2010 info-icon
Let's get back to the music. Müziğe geri dönelim. The Runaways-1 2010 info-icon
This is another hit song from the album, "Crimson and Clover." Albümden başka bir hit parça "Crimson and Clover." The Runaways-1 2010 info-icon
You're listening to Rodney on the Rocks. Rodney on the Rocks programında sizlerle. The Runaways-1 2010 info-icon
Besides, you should be more worried about her finding out. . . Ayrıca tipsiz erkek arkadaşının kaç yaşında olduğunu öğrenmesi için... The Runaways-2 2010 info-icon
. . .how old your skanky boyfriend is. Does your boyfriend have a car? ...daha çok endişelenmelisin. Senin erkek arkadaşının arabası var mı? The Runaways-2 2010 info-icon
Who am l? Elvis. Kimim ben? Elvis. The Runaways-2 2010 info-icon
l'm the fucking wild one. Yeah! Vahşi biriyim ben! Evet! The Runaways-2 2010 info-icon
lt really looks terrible. Good. Gerçekten berbat görünüyor. Güzel. The Runaways-2 2010 info-icon
Sit down. Love you, Cherie! Otur şuraya. Seni seviyorum, Cherie! The Runaways-2 2010 info-icon
l love it! Freak. Bayıldım. Ucube. The Runaways-2 2010 info-icon
Cherie! She's going off. Cherie! İşte gidiyor! The Runaways-2 2010 info-icon
l'll see you next week. Okay. See you. Gelecek hafta görüşürüz. Tamam. Görüşürüz. The Runaways-2 2010 info-icon
So what kind of amps you guys got? Amps? Burada ne çeşit bir hoparlörünüz var? Hoparlör mü? The Runaways-2 2010 info-icon
Well, l wanna play, like, Chuck Berry, you know, "Johnny B. Goode"? Chuck Berry gibi çalmak istiyorum. Johnny B. Goode falan? The Runaways-2 2010 info-icon
You see that? Did you see ? "Old Smokey"? Şunu gördün mü? Şunu... Old Smoky mi? The Runaways-2 2010 info-icon
I mean, at least teach me "Smoke on the Water." l know you know that one. En azından Smoke on the Water'ı çalmayı öğret. Onu çalmayı bildiğini biliyorum. The Runaways-2 2010 info-icon
All covered with snow Covered with slow tamamen karla kaplı tamamen kokainle kaplı The Runaways-2 2010 info-icon
Hey, Daddy. l saved you the best piece of cake, the one with my name on it. Selam, baba. Pastanın en iyi dilimini sana ayırdım. Üstümde ismin olanını yani. The Runaways-2 2010 info-icon
Know why? Tell me. Neden biliyor musun? Haydi söyle. The Runaways-2 2010 info-icon
Well, l can't, kitten. I got I gotta stay late tonight. Gelemem, kedicik. Bu akşam geç saatlere kadar çalışmam gerek. The Runaways-2 2010 info-icon
No. Okay. Well, give her a pet for me. Hayır. Tamam. Ona benim için sarıl. The Runaways-2 2010 info-icon
No. I could do all right. Right there, that's right. Hayır. Ben de doğru yapabilirim. Tam oraya. İşte böyle. The Runaways-2 2010 info-icon
You gonna go dance? l don't know. Dans mı edeceksin? Bilmem. The Runaways-2 2010 info-icon
You like it strong, don't you? Yeah, I like it.... Sert seviyorsun, değil mi? Evet, seviyorum. The Runaways-2 2010 info-icon
lt's too much. This is fine, okay? Bu çok fazla. Bu kadar yeter, tamam mı? The Runaways-2 2010 info-icon
He's You're Kim Fowley? O da... Sen Kim Fowley misin? The Runaways-2 2010 info-icon
...and l am the luckiest dog fucker in outer space... ...ve ben de tüm evrendeki en şanslı hergeleyim. The Runaways-2 2010 info-icon
Well, l didn't say that goddess thing. Öyle bir şey söylemedim. Şu tanrıça lafını. The Runaways-2 2010 info-icon
...on the south side. lt's supposed to be bitchen. You wanna go? ...gitmekten bahsediyorlar. Dehşet bir şey olacak. Gelmek ister misin? The Runaways-2 2010 info-icon
Yeah. You play drums? Evet. Bateri mi çalıyorsun? The Runaways-2 2010 info-icon
Okay, l get it. Yeah, that's enough. Tamam, anladım. Bu kadar yeter. The Runaways-2 2010 info-icon
Dog meat! Hi, sorry. Hay ben sizin! Hey, özür dilerim. The Runaways-2 2010 info-icon
Hello, Mrs. West. ls Sandy home? Oh, God. Merhaba Bayan West. Sandy evde mi? Aman tanrım. The Runaways-2 2010 info-icon
Now, l wanna hear you fuck girls growl! Ben siz sikici kızlarımın hırlamasını istiyorum. The Runaways-2 2010 info-icon
l know what we need. What are we missing? Bize lazım olanı biliyorum. Neymiş o eksik olan? The Runaways-2 2010 info-icon
Cherie. Cherie. Cherie. Cherie. The Runaways-2 2010 info-icon
Cherie what? Currie. Cherie ne? Currie. The Runaways-2 2010 info-icon
Yeah. Yeah, l can sing. Evet, şarkı söyleyebilirim. The Runaways-2 2010 info-icon
I won a talent show lip synching to David Bowie. David Bowie'nin bir şarkısına dudaklarımı uydurarak bir yetenek yarışmasını kazandım. The Runaways-2 2010 info-icon
Why? "Why?" Neden? Neden mi? The Runaways-2 2010 info-icon
lt'll probably happen there. Okay. Büyük ihtimalle orada olacaktır. Tamam. The Runaways-2 2010 info-icon
Oh, hold on. Tempo. Durun. Tempo. The Runaways-2 2010 info-icon
Well, l don't know what Cherie Currie. Cherie Currie. Ne yapacağını bilmiyorum... Cherie Currie. Cherie Currie. The Runaways-2 2010 info-icon
Welcome. Thanks. Hoşgeldin. Teşekkürler. The Runaways-2 2010 info-icon
"Fever." "Fever." "Fever." "Fever." The Runaways-2 2010 info-icon
Who's Peggy Lee? My mom likes Peggy Lee. Peggy Lee de kim? Peggy Lee'yi annem sever. The Runaways-2 2010 info-icon
Yeah lt's just the only one that I learned for today. Tabi ama bugün için o şarkıyı öğrenmiştim. The Runaways-2 2010 info-icon
She's a wild child. She's a wild girl. Yeah. Vahşi bir çocuk o. Evet. The Runaways-2 2010 info-icon
That's good. Yeah. Güzel oldu. Evet. The Runaways-2 2010 info-icon
That's nice. Right? Yeah. Çok güzel. Değil mi? Evet. The Runaways-2 2010 info-icon
"Hey, l hate the fucking world. Hey, dünyadan nefret ediyorum. The Runaways-2 2010 info-icon
What do you think, ladies? Yeah. Siz ne düşünüyorsunuz kızlar? Kesinlikle. The Runaways-2 2010 info-icon
Yeah. Yeah. Kesinlikle. Kesinlikle. The Runaways-2 2010 info-icon
l like it. Quite a presence. Hoşuma gitti. Epey güzel bir çıkış oldu. The Runaways-2 2010 info-icon
Check it out. What? Şuna bir bakın. Ne var? The Runaways-2 2010 info-icon
Let's go. Come on. Haydi koşun. Haydi. The Runaways-2 2010 info-icon
Shut up. I never said l was a rock star. Kapa çeneni be. Rock yıldızı olduğumu hiç söylemedim. The Runaways-2 2010 info-icon
Kim thinks we have a real shot. Kim Fowley? Kim bir şansımız olduğunu düşünüyor. Kim Fowley mi? The Runaways-2 2010 info-icon
Seriously. l heard he has a coat made out of dog fur. Ciddiyim, köpek kılından yapılmış ceketi olduğunu duydum. The Runaways-2 2010 info-icon
Excuse me if l don't wanna wind up... Hayatımın sonuna kadar hamburgercide... The Runaways-2 2010 info-icon
Come on. Places, everybody. Haydi. Neredesiniz millet? The Runaways-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169920
  • 169921
  • 169922
  • 169923
  • 169924
  • 169925
  • 169926
  • 169927
  • 169928
  • 169929
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim