• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169912

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Means you promise not to talk to anybody about the project. Kimseye projeden bahsetmeyeceğine söz verdiğin anlamına geliyor. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Unpleasant. Çok kötü. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Gotta thank you again for putting up the bail. Kefaleti ödediğin için tekrar teşekkür ederim. The Rum Diary-11 2011 info-icon
It's held on my cognizance. Mahkemenin ikna olması... The Rum Diary-11 2011 info-icon
And I think it more than likely to slip various minds. ...ve diğer olası değişkenler sayesinde hallettim. The Rum Diary-11 2011 info-icon
This place is a sea of money, Paul. Paul, burası para basacak. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Unbelievable money. İnanılmaz fazlalıkta para. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Practically every major corporation hides its cash offshore. Pratikte her büyük kurum parasını kıyıdan uzakta saklar. The Rum Diary-11 2011 info-icon
And that is good news for us, Bu da bizim için iyi haber demek. The Rum Diary-11 2011 info-icon
because we are the shore. Çünkü kıyı biziz. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Not one dollar that wings its way into Puerto Rico Bu şekilde Porto Riko'ya girecek olan... The Rum Diary-11 2011 info-icon
pays a cent in tax. ...paralar vergisiz olacak. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Nothing? Not penny one. Hiç mi? Bir kuruş bile. The Rum Diary-11 2011 info-icon
That includes chemical companies, Kimyasal şirketleri, petrol şirketleri... The Rum Diary-11 2011 info-icon
oil companies, mining companies. ...maden şirketleri dâhil. The Rum Diary-11 2011 info-icon
There's $12 billion worth of copper Buradan 32 kilometreden daha yakın mesafede... The Rum Diary-11 2011 info-icon
in mountains less than 20 miles from here. ...dağlarda 12 milyar dolar değerinde bakır var. The Rum Diary-11 2011 info-icon
And there's people like me Burada da onları nasıl çıkaracağını bilen benim gibi insanlar var. The Rum Diary-11 2011 info-icon
So, putting it into context, Yani demem o ki... The Rum Diary-11 2011 info-icon
I don't envisage the breaking of bones ...birkaç bin dolar için kaba kuvveti göze almam. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Because you weren't here, Sen burada olmadığından dolayı... The Rum Diary-11 2011 info-icon
I agreed to an itinerary with Zimburger on your behalf. ...senin yerine Zimburger'le izlenecek yolda anlaştık. The Rum Diary-11 2011 info-icon
You'll be traveling down in the morning. Hope that's okay. Sabah erkenden yola koyulacaksın. Umarım sorun değildir. The Rum Diary-11 2011 info-icon
What do you need, Paul? Neye ihtiyacın var, Paul? The Rum Diary-11 2011 info-icon
Well, just in the context of this Zimburger thing, Bu Zimburger olayında... The Rum Diary-11 2011 info-icon
do you think there's a possibility of an advance? ...sence avans alabilme ihtimalim var mı? The Rum Diary-11 2011 info-icon
I don't like to ask, but Letterman's pretty erratic İstemekten hiç hoşlanmam; ama Letterman ödeme konusunda... The Rum Diary-11 2011 info-icon
with the paycheck, you know. ...epey düzensiz biri, anlarsın ya. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Need to get a hold of a car. Arabaya da ihtiyacım var. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Nothing too reliable. Pek güvenilir bir şey değil. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Plus, sooner or later, I'm gonna have to find a decent place to live. Ayrıca, er ya da geç yaşayacak düzgün bir yer bulmam gerekecek. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Well, we can help you with that. Onda yardımcı oluruz sana. The Rum Diary-11 2011 info-icon
When you get back, we'll sort you out something with a view. Geri döndüğünde sana manzaralı bir yer ayarlayacağız. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Carol, what do we have in the garage? Carol, garajda nelerimiz var? The Rum Diary-11 2011 info-icon
No, no, no, no, no, no, not that. Hayır, hayır. Olmaz o. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Yeah, that's fine. Okay, thank you. Evet, o uygun. Tamam, teşekkürler. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Got you a car. She'll give you the keys on the way out. Araba buldum. Sana anahtarları yolda verecek. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Feels like 500? 500 dolar nasıl? The Rum Diary-11 2011 info-icon
Oh, Paul... Paul... The Rum Diary-11 2011 info-icon
How's your afternoon? Öğleden sonran nasıl? The Rum Diary-11 2011 info-icon
A half written horoscope. Yarısı yazılmış astroloji. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Do me a favor, will you drive out to the beach and pick up Chenault? Bana bir iyilik yap, kumsala gidip Chenault'u alabilir misin? The Rum Diary-11 2011 info-icon
I need her downstairs by 6:00. Saat 6'ya kadar aşağıda hazır olmalı. The Rum Diary-11 2011 info-icon
So, this one? Bu mu? The Rum Diary-11 2011 info-icon
What are these for, a party? Ne için bunlar, parti mi? The Rum Diary-11 2011 info-icon
It's for carnival. Festival için. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Didn't he say anything to you about it? Sana bahsetmedi mi? The Rum Diary-11 2011 info-icon
We're all going down on the boat. Hepimiz teknede olacağız. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Well, it isn't his carnival. Bu onun festivali değil. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Um... I like the other one. Diğerini beğendim ben. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Love this car. Sevdim bu arabayı. The Rum Diary-11 2011 info-icon
(CHUCKLES) I wish. Keşke. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Fast. Hızlı da. The Rum Diary-11 2011 info-icon
You want a little bet? Küçük bir bahse var mısın? The Rum Diary-11 2011 info-icon
A bet about what? Ne için? The Rum Diary-11 2011 info-icon
That you scream before I do. Kim önce çığlık atacak bahsi. The Rum Diary-11 2011 info-icon
That I scream before you do, Ne için senden önce çığlık atacağım? The Rum Diary-11 2011 info-icon
Well, how fast does it go? Ne kadar hızlı gidiyor bu araba? The Rum Diary-11 2011 info-icon
That's the bet. İşte bahis bu. The Rum Diary-11 2011 info-icon
I already crashed one car today. Bugün zaten bir tane arabayı parçaladım. The Rum Diary-11 2011 info-icon
It's okay. I'll just go sit Sorun değil. Ben de girişte oturur onu beklerim. The Rum Diary-11 2011 info-icon
What do I get if I win? Kazanırsam ne alacağım? The Rum Diary-11 2011 info-icon
I'll let you know if you do. Kazanırsan öğreneceksin. The Rum Diary-11 2011 info-icon
[KEMP]: Christ, where'd they get this? Bunu nereden bulmuşlar? The Rum Diary-11 2011 info-icon
I don't remember. I've been slightly avoiding Letterman. Hatırlamıyorum. Letterman'dan biraz uzak duruyordum. The Rum Diary-11 2011 info-icon
You have me to thank for your freedom. Özgürlüğünüz için bana teşekkür etmelisiniz. The Rum Diary-11 2011 info-icon
I got a feeling of total anxiety İçimde, endişelerimin hepsinin toplanıp... The Rum Diary-11 2011 info-icon
I'm fucked without a car. Arabam olmadan sıçtım. The Rum Diary-11 2011 info-icon
I got us a car. Ben bize araba buldum. The Rum Diary-11 2011 info-icon
It's the Chevy downstairs. Aşağıdaki Chevy. The Rum Diary-11 2011 info-icon
It belongs to Mr. Sanderson. Bay Sanderson'a ait. The Rum Diary-11 2011 info-icon
I gotta go type this up. Gidip şunu yazmam gerek. The Rum Diary-11 2011 info-icon
He's freaking out and we're down 12 pages. Kafayı yedi. 12 sayfanın altındaymışız. The Rum Diary-11 2011 info-icon
You better frigging do it! Yapsan iyi edersin! The Rum Diary-11 2011 info-icon
I see your filthy animal face in here again, Senin o iğrenç suratını burada tekrar görürsem kilit altına aldırırım seni! The Rum Diary-11 2011 info-icon
What part of the building are you creeping towards, Sala? Binanın neresine sızıyorsun yine, Sala? The Rum Diary-11 2011 info-icon
Looking for me? Looking for you. Beni mi arıyorlar? Seni arıyorlar. The Rum Diary-11 2011 info-icon
And it ain't just your mug in the paper! Hem de sırf suratın gazetede diye değil! The Rum Diary-11 2011 info-icon
What a week. Ne hafta ama. The Rum Diary-11 2011 info-icon
I tell you, I'm out of here. Ben gidiyorum buradan... The Rum Diary-11 2011 info-icon
One way to friggin' Mexico. ...kodumunun Meksika’sına tek yön. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Listen, I got a trip tomorrow. Sanderson's island. Dinle, yarın Sanderson'un adasına gezim var. The Rum Diary-11 2011 info-icon
No, no, no. Oh, dear. Hayır, hayır. The Rum Diary-11 2011 info-icon
It's green money, and I'm thinking of cutting across for the carnival. Bu işte güzel para var, oradan da karnavala geçeyim diyorum. The Rum Diary-11 2011 info-icon
You know they got that carnival in Saint Thomas. Saint Thomas’taki karnavalı biliyorsun. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Give the cops a few days to forget. Polislere her şeyi unutmaları için biraz zaman verelim. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Yeah. Fun. Evet, eğlenceli olur. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Our guys. 12 inch Naval, 14 miles out. Bizimkiler, 30 santimlik savaş gemisi mermisi, 22 km açıkta. The Rum Diary-11 2011 info-icon
No one who's staying. (DISTANT EXPLOSIONS CONTINUE) Kalan kimse yok. The Rum Diary-11 2011 info-icon
This is Mr. Lazar, our much put upon site architect. Bay Lazar ile tanışın, en fazla rahatsız ettiğimiz mimarımız. The Rum Diary-11 2011 info-icon
How do you do. Hello. Nasılsınız? Merhaba. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Mr. Monk, I think you know. Sanırım biliyorsunuz Bay Monk... The Rum Diary-11 2011 info-icon
I assist Mr. Green, First Maritime Bank. ...Denizcilik Bankasında Bay Green'in yardımcısı olarak çalışıyorum. The Rum Diary-11 2011 info-icon
This is Mr. Kemp from The New York Times. New York Times'dan Bay Kemp. The Rum Diary-11 2011 info-icon
What did you say your name was? Adım ne demiştiniz? The Rum Diary-11 2011 info-icon
From American Travel Writers Association. Amerikan Gezi Yazarları Birliği'nden. The Rum Diary-11 2011 info-icon
Mr. Kemp is preparing our brochure. Broşürlerimizi Bay Kemp hazırlıyor. The Rum Diary-11 2011 info-icon
"Wish you were here". "Burada olsaydınız keşke." The Rum Diary-11 2011 info-icon
Beer in the cooler, gentlemen. Baylar, biralar dolapta. The Rum Diary-11 2011 info-icon
I have everything next door. Her şey yanı başınızda. The Rum Diary-11 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169907
  • 169908
  • 169909
  • 169910
  • 169911
  • 169912
  • 169913
  • 169914
  • 169915
  • 169916
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim