• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169860

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How much do I owe you again? Sana ne borçluydum acaba? The Ruins-1 2008 info-icon
I'll be quick. So quick. Çok hızlı olacak. Hem de çok. The Ruins-1 2008 info-icon
You okay? I'm fine. İyi misin? Evet. The Ruins-1 2008 info-icon
You don't sound fine, honey. Pek öyle görünmüyorsun, hayatım. The Ruins-1 2008 info-icon
Hey, that's really helpful, thanks. Çok yardımcı oldun, sağ ol. The Ruins-1 2008 info-icon
Here you go. Come on. Al bakalım. Hadi. The Ruins-1 2008 info-icon
Maybe I shouldn't go. What? Belki de ben gelmesem iyi olur. Ne? The Ruins-1 2008 info-icon
You're gonna be back tonight. I'll just, like, sleep until then. Nasılsa gece döneceksin. O zamana kadar yatarım ben de. The Ruins-1 2008 info-icon
You wanna spend our last day sleeping? Son gününü uyuyarak mı geçirmek istiyorsun? The Ruins-1 2008 info-icon
I'll just hang out, like read or something. Takılırım işte, kitap falan okurum. The Ruins-1 2008 info-icon
Amy. Come on. Amy, yapma. The Ruins-1 2008 info-icon
People come from all over the world just to see these ruins. İnsanlar bu harabeleri görmek için nerelerden geliyor. The Ruins-1 2008 info-icon
And this one isn't even on the map. Ve bu haritada bile yok. The Ruins-1 2008 info-icon
I'm not taking you to some tourist trap, honey. Seni turistik bir yere götürmüyorum ki, bir tanem. The Ruins-1 2008 info-icon
Don't you wanna have some experience or something to shoot, Havuz ve denizden başka bir yere gidip fotoğraf falan çekmek hoşuna gitmez mi? The Ruins-1 2008 info-icon
Well, you're already dressed. You might as well just go without me. Sen giyindin bile. Bensiz gitmeye hazırsın bakıyorum. The Ruins-1 2008 info-icon
But I don't wanna go without you. Sensiz gitmek istemiyorum. The Ruins-1 2008 info-icon
Okay, let's go. Yeah? Peki, gidelim. Öyle mi? The Ruins-1 2008 info-icon
Okay, let's go. Okay. Peki, hadi bakalım. The Ruins-1 2008 info-icon
What are you so happy about? Neden bu kadar mutlusunuz? The Ruins-1 2008 info-icon
Watch out for that. Şuna dikkat et. The Ruins-1 2008 info-icon
Amy, there's a puppy! Heinrich? Amy, köpek yavrusu. Heinrich? The Ruins-1 2008 info-icon
What? I don't know. Nasıl? Neyse. The Ruins-1 2008 info-icon
So, now what? Şimdi ne yapıyoruz? The Ruins-1 2008 info-icon
We take taxi. Taksiye atlayalım. The Ruins-1 2008 info-icon
How far? 18 kilometers. Ne kadar gideceğiz? 18 km. The Ruins-1 2008 info-icon
Hey, how many miles is that? Kaç mil ediyor bu? The Ruins-1 2008 info-icon
It's about 11. Maybe a little bit more. 11 falan. Belki biraz daha fazla. The Ruins-1 2008 info-icon
Then there's a path, which we hike for 4 kilometers. Sonra 4 km kadar bir patika var. The Ruins-1 2008 info-icon
2.5 miles. 2.5 mil. The Ruins-1 2008 info-icon
Okay, no one said anything about a hike. Kimse yürümekten bahsetmemişti. The Ruins-1 2008 info-icon
Stacy! Come here! Stacy! Gel buraya. The Ruins-1 2008 info-icon
Well, I don't see any cabs. That's a bit of a problem. Ben taksi falan görmüyorum. Bu sorun olabilir. The Ruins-1 2008 info-icon
Yeah. I don't know what you're saying. Evet. Dediğini anlamıyorum. The Ruins-1 2008 info-icon
No, it's good. Is there a mirror? Bu iyi. Ayna var mı? The Ruins-1 2008 info-icon
How much, you drive us here? Bizi buraya ne kadara götürürsün? The Ruins-1 2008 info-icon
No, no. This place, no good. Olmaz, bu yer kötü. The Ruins-1 2008 info-icon
I'll drive you to pyramid. Muy grande. Everybody go. Piramide gidebiliriz. Herkes oraya gider. The Ruins-1 2008 info-icon
I take you. I take you. Tabii götürürüm. Tabii. The Ruins-1 2008 info-icon
Hey! Amy, Stace! Bye, puppy! Hey! Amy, Stace! Hoşça kal, güzelim. The Ruins-1 2008 info-icon
I wanna stay with the puppy. Ben köpekle kalmak istiyorum. The Ruins-1 2008 info-icon
Let's go! You guys ready? Gidelim. Hazır mısınız? The Ruins-1 2008 info-icon
We got new hats. Very nice. Yeni şapkalarımıza bakın. Çok güzel. The Ruins-1 2008 info-icon
This is the taxi? Yeah, this is it. Come on. Let's go. Taksi bu mu? Evet. Hadi, gidiyoruz. The Ruins-1 2008 info-icon
My pants are gonna get dirty. Pantolonum kirlenecek. The Ruins-1 2008 info-icon
Hey, Jeff. Can you give me some water? Hey, Jeff. Biraz su verebilir misin? The Ruins-1 2008 info-icon
Is this it? Yeah, this must be. Geldik mi? Öyle olmalı. The Ruins-1 2008 info-icon
Yeah. Okay. Tamam mı? Evet. The Ruins-1 2008 info-icon
Oh, my God, I'm so glad that's over. Tanrım, bittiğine çok sevindim. The Ruins-1 2008 info-icon
My jeans are all dirty. Do you have a tel�fono? Pantolonum kirlendi. Telefon var mı? The Ruins-1 2008 info-icon
Bye, puppy! Güle güle, köpecik. The Ruins-1 2008 info-icon
Wait, how are we gonna get back? Biz nasıl geri döneceğiz? The Ruins-1 2008 info-icon
We're gonna call him when we get out. Gitmek istediğimizde onu arayacağız. The Ruins-1 2008 info-icon
With what? We're not gonna get a signal out here. Neyle? Burada telefon çekmez ki? The Ruins-1 2008 info-icon
My phone should work. It's a world phone. Benim telefonum çeker. Uluslararası bir hat. The Ruins-1 2008 info-icon
Hello? Can you hear me now? Alo. Şimdi duyabiliyor musun? The Ruins-1 2008 info-icon
It's not funny, Eric. Hiç komik değil, Eric. The Ruins-1 2008 info-icon
It's like a 20 mile hike I'm gonna do in flip flops. Terliklerle 35 km'yi nasıl yürüyeyim? The Ruins-1 2008 info-icon
Eleven. 17. The Ruins-1 2008 info-icon
It's a little funny. Bu komikti. The Ruins-1 2008 info-icon
Yeah, it's working. Evet, çekiyor. The Ruins-1 2008 info-icon
Problem solved. Can I have my sunglasses? Sorun çözüldü. Gözlüklerimi alabilir miyim? The Ruins-1 2008 info-icon
Is that your brother's Jeep? Bu kardeşinin Jeep'i mi? The Ruins-1 2008 info-icon
It's a little funny. Bence biraz komikti. The Ruins-1 2008 info-icon
We go. Coming? Gidiyoruz. Geliyor musunuz? The Ruins-1 2008 info-icon
Yeah, yeah. Come on, let's go. Ready? Evet. Hadi hazır mısın? The Ruins-1 2008 info-icon
Yeah. Come on. Evet. Hadi o zaman. The Ruins-1 2008 info-icon
Want a piggyback ride? Seni sırtımda taşıyayım mı? The Ruins-1 2008 info-icon
No. No? Hayır. The Ruins-1 2008 info-icon
So, there was this girl who got really, really drunk one night. Bir gece zil zurna sarhoş olmuş bir kız varmış. The Ruins-1 2008 info-icon
But she sobered up really, really quickly. Ama çok çabuk ayılmış. Çok çabuk. The Ruins-1 2008 info-icon
Just the stupid game that they were playing last night. Sadece dün gece oynadıkları saçma bir oyun. The Ruins-1 2008 info-icon
But not before she stuck her tongue down some guy's throat. Ama dili adamın bademciklerine eriştikten hemen sonra. The Ruins-1 2008 info-icon
How much further is it? Ne kadar yolumuz var? The Ruins-1 2008 info-icon
We cross a stream, then there should be a path to the left. Bir dereden geçeceğiz, sonra solda bir patika olmalı. The Ruins-1 2008 info-icon
If we seen a village, then we've gone too far. Eğer bir köy görürsek, çok gitmişiz demektir. The Ruins-1 2008 info-icon
Wait, there's a village? Bir köy mü var? The Ruins-1 2008 info-icon
Yeah. A Mayan village. Evet, bir Maya Köyü. The Ruins-1 2008 info-icon
Why did we leave the hotel again? Buraya gelmek kimin fikriydi? The Ruins-1 2008 info-icon
Just almost fell. Neredeyse düşüyordum. The Ruins-1 2008 info-icon
Fucking stinks. Whoa. Pis kokuyor. The Ruins-1 2008 info-icon
How much further past the stream is it? You're funny. Derenin sonu ne kadar uzaklıkta. Çok komiksin. The Ruins-1 2008 info-icon
Right after, it says. Haritaya göre çok değil. The Ruins-1 2008 info-icon
Yeah, well, I don't see any path. İyi de ben patika falan görmüyorum. The Ruins-1 2008 info-icon
Can I have some... Thanks. Biraz alabilir miyim Sağ ol. The Ruins-1 2008 info-icon
My legs are sore. Bacaklarım ağrıyor. The Ruins-1 2008 info-icon
Don't scare them. Ürkütme onları. The Ruins-1 2008 info-icon
I'm not gonna scare them. Hello! Ürküttüğüm falan yok. Merhaba! The Ruins-1 2008 info-icon
You guys wanna go talk to them? Yeah. Gidip onlarla konuşmak ister misiniz? Evet. The Ruins-1 2008 info-icon
Maybe they can guide us. Belki bize rehberlik ederler. The Ruins-1 2008 info-icon
I don't think they speak Spanish. İspanyolca bilmiyorlar sanırım. The Ruins-1 2008 info-icon
It's here. This must be it. Burada. Bu olmalı. The Ruins-1 2008 info-icon
That's the path? Patika bu mu? The Ruins-1 2008 info-icon
Why was it covered? Neden gizlenmiş ki? The Ruins-1 2008 info-icon
I don't think that's the right path. Bunun doğru yol olduğunu sanmıyorum. The Ruins-1 2008 info-icon
It's on the map? Yeah. Haritadaki patika mı? Evet. The Ruins-1 2008 info-icon
It's on the map. Haritadakiymiş. The Ruins-1 2008 info-icon
Jeff, do you see how old that map looks? Jeff, o haritanın ne kadar eski olduğunu görmüyor musun? The Ruins-1 2008 info-icon
And it was covered. Why would it be covered? Yol gizlenmiş. Neden gizlesinler ki? The Ruins-1 2008 info-icon
Maybe the archaeologists don't want people to find their site, guys. Belki arkeologlar mekânları bulunmasın diye yapmışlardır. The Ruins-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169855
  • 169856
  • 169857
  • 169858
  • 169859
  • 169860
  • 169861
  • 169862
  • 169863
  • 169864
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim