• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169859

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Heinrich was supposed to be back by now, Heinrich şimdiye dönmüş olmalıydı,... The Ruins-1 2008 info-icon
but he must be having a good time. ...sanırım orada iyi vakit geçiriyor. The Ruins-1 2008 info-icon
So what do you guys think? Ne diyorsunuz, çocuklar? The Ruins-1 2008 info-icon
Ancient Mayan temple off the beaten path? Ücra bir köşede eski bir Maya tapınağı. The Ruins-1 2008 info-icon
I don't know, a little culture before we leave? Bilmiyorum yani, gitmeden biraz kültür iyi olurdu. The Ruins-1 2008 info-icon
I wanna go. Ben varım. The Ruins-1 2008 info-icon
You will? Yeah. Sahi mi? Evet. The Ruins-1 2008 info-icon
Since I just kicked Jeff's ass in cards, I got nothing left to do here. Kartta da Jeff'i yendiğime göre burada yapacak bir şeyim kalmadı. The Ruins-1 2008 info-icon
Wow. Say something. Bunun altında kalma. The Ruins-1 2008 info-icon
Well, yeah, I mean, as long as I'm back for make your own taco night, I'm in. Kendi Taco'nu kendin yap olayına geri döneceksek eğer, ben de varım. The Ruins-1 2008 info-icon
Do we have to wake up early? Erken uyanmak zorunda mıyız? The Ruins-1 2008 info-icon
You come to beach tonight? To party? Bu gece sahile geliyorsun değil mi? Parti var. The Ruins-1 2008 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Okay. Evet, evet. The Ruins-1 2008 info-icon
They are supposed to be coming with me tomorrow, Yarın benimle gelecekler,... The Ruins-1 2008 info-icon
but maybe it's a big mistake. ...ama sanırım hata ediyorum. The Ruins-1 2008 info-icon
They're all fucking crazy in the head. Hepsi kafadan sakat. The Ruins-1 2008 info-icon
So, there was this hotel heiress who dyed her hair blonde. Saçlarını sarıya boyatmış, otelin varisi olan bir kadın vardı. The Ruins-1 2008 info-icon
But the carpet didn't match the drapes. Ama halı, perdelere uymamıştı. The Ruins-1 2008 info-icon
So she stripped it away. O da hepsini kaldırmıştı. The Ruins-1 2008 info-icon
What is it? What's the joke? What's so funny? I'm not... Nedir bu? Bir espri mi? Komik olan ne? Ben... The Ruins-1 2008 info-icon
You don't want to know, Mathias. Bilmek istemezsin, Mathias. The Ruins-1 2008 info-icon
But the hardwood floor underneath it was all scuffed up and dirty! Ama parke zemin çizik çizik ve kirliydi. The Ruins-1 2008 info-icon
So she buffed it. O da zemini sarıya boyatmıştı. The Ruins-1 2008 info-icon
But then it was too slippery. Bu sefer de çok kaygan oldu. The Ruins-1 2008 info-icon
Who's gonna dance with me? Kim benimle dans edecek? The Ruins-1 2008 info-icon
I'm just not feeling this one. Hiç dans edesim yok. The Ruins-1 2008 info-icon
Jeff, buddy, we got two days left. I wanna see some moves. Jeff, ahbap 2 gün kaldı. Eğlenmene bak. The Ruins-1 2008 info-icon
It's just like playing the trombone. Trombon çalmak gibi bir şey. The Ruins-1 2008 info-icon
Jeff used to play the trombone in high school. Jeff lisede trombon çalıyormuş. The Ruins-1 2008 info-icon
Jeffrey on the trombone, nice! He won a prize. Jeffrey ve trombon. Süper. Ödül kazanmış. The Ruins-1 2008 info-icon
Thank you for sharing that with everybody. Bunu herkesle paylaştığın için teşekkürler. The Ruins-1 2008 info-icon
Now he's gonna be a doctor. Şimdi de doktor olacak. The Ruins-1 2008 info-icon
And he's gonna win a prize for that. Ve bunun için de bir ödül kazanacak. The Ruins-1 2008 info-icon
Hey, the Greeks! Hey, Yunanlar. The Ruins-1 2008 info-icon
Hey, what's up? How are you? N'aber? Nasılsın? The Ruins-1 2008 info-icon
Amy! Amy! No, no! No! Amy, Amy. Hayır. The Ruins-1 2008 info-icon
Amy! No, no, no, no! Amy! Amy, hayır. Amy. The Ruins-1 2008 info-icon
I'll take some. I'll take some. Ben de biraz alayım. The Ruins-1 2008 info-icon
I have her. Ben kaldırırım. The Ruins-1 2008 info-icon
Amy, it's time to go to bed. Let's go. Amy, yatma vakti geldi. Hadi bakalım. The Ruins-1 2008 info-icon
No, I don't want to. Hayır, yatmak istemiyorum. The Ruins-1 2008 info-icon
All right, I'm calling it a night, guys. Pekâlâ, benden bu gecelik bu kadar. The Ruins-1 2008 info-icon
Good night. Give me a kiss. Come here. İyi geceler. Öpücük ver. Gel buraya. The Ruins-1 2008 info-icon
Give me a kiss. Stay. Öpücük ver. Gitme. The Ruins-1 2008 info-icon
See you, buddy! Make sure she gets home. Görüşürüz, ahbap. Eve sağ salim getirin onu. The Ruins-1 2008 info-icon
Night, Jeff! Okay? İyi geceler, Jeff. Tamam mı? The Ruins-1 2008 info-icon
I'll see you guys tomorrow morning. All right. Yarın sabah görüşürüz. Tamam. The Ruins-1 2008 info-icon
Yeah. Be good, man. Evet. Kendine iyi bak. The Ruins-1 2008 info-icon
My boyfriend, the rock star! See you, Ame. Rock yıldızı sevgilim benim. Görüşürüz, Ame. The Ruins-1 2008 info-icon
Matteo! Mathias. Matteo! Mathias. The Ruins-1 2008 info-icon
Mathias. Mathias. The Ruins-1 2008 info-icon
Show me a German dance. Come on. Bana bir Alman dansı göster. Hadi. The Ruins-1 2008 info-icon
You want a German dance? Alman dansı mı istiyorsun? The Ruins-1 2008 info-icon
Like a waltz? Vals gibi mi? The Ruins-1 2008 info-icon
Come on! Yeah... Hadi. Peki... The Ruins-1 2008 info-icon
Drag you? Hareketlen biraz. The Ruins-1 2008 info-icon
Nobody wants to dance! Kimse dansa yanaşmıyor. The Ruins-1 2008 info-icon
You want me to dance? I can't dance. It's so beautiful! Dans mı istiyorsun? Ben dans edemem ki. Çok güzel. The Ruins-1 2008 info-icon
So, how much you wanna bet she kisses him? Onu öpeceğine iddiasına var mısın? The Ruins-1 2008 info-icon
She's freaking out 'cause Jeff's med school is like 2,000 miles away, okay? Jeff'in tıp okulu 3000 km uzakta olduğu için morali bozuk, tamam mı? The Ruins-1 2008 info-icon
You do a twirl. Okay, how much? Burada döneceksin. Var mısın iddiaya? The Ruins-1 2008 info-icon
She's not gonna kiss him. That's nice. Onu öpmeyecek. Çok iyi. The Ruins-1 2008 info-icon
Yeah, it's good, yeah? Yeah, how do you do that? Evet, iyidir. Bunu nasıl yapıyorsun? The Ruins-1 2008 info-icon
All right, you know what? Şöyle olsun. The Ruins-1 2008 info-icon
Oral sex. Winner receives. Oral seks. Kazanan alır. The Ruins-1 2008 info-icon
Oral sex. Okay. Oral seks, kabul. The Ruins-1 2008 info-icon
All right, more of the hips. Use the hips. Like this. Kalçaları oynat. Kalçaları sallayalım. İşte böyle. The Ruins-1 2008 info-icon
Jeff's a nice guy, yeah. Jeff iyi bir çocuk, değil mi? The Ruins-1 2008 info-icon
Come here. Come here. I wanna tell you a secret. Yanaş. Sana bir sır vereceğim. The Ruins-1 2008 info-icon
Yes! Amy! Evet. Amy! The Ruins-1 2008 info-icon
What are you doing? What are you doing? Ne yapıyorsun? Neler oluyor? The Ruins-1 2008 info-icon
I will dance with you, okay? Seninle ben dans edeceğim, tamam mı? The Ruins-1 2008 info-icon
Crazy Greeks. Kaçık Yunanlar. The Ruins-1 2008 info-icon
No. The place that they went, here. Hayır. Gittikleri yer burası. The Ruins-1 2008 info-icon
It's only on this old map. It's gone from the guidebook. Sadece bu haritada yeri belli. Tur kitaplarında yok. The Ruins-1 2008 info-icon
He's making a copy of the map from the girl Heinrich met, for his friends. Heinrich'in sevgilisinden aldığı haritanın kopyasını çıkarıyor. Arkadaşları için. The Ruins-1 2008 info-icon
Yes, your friends look like they could use a map. Evet, arkadaşların harita kullanabilir gibi duruyorlar. The Ruins-1 2008 info-icon
All right. Give me a couple of minutes? Bana birkaç dakika ver. The Ruins-1 2008 info-icon
Rally the troops? Yeah. Yeah. Grubu toplayayım. Tabii. The Ruins-1 2008 info-icon
Half an hour in the lobby? Yeah. Yarım sonra lobide. Tamam. The Ruins-1 2008 info-icon
Okay. All right. Pekâlâ. The Ruins-1 2008 info-icon
Do you know what they do to people down here Burada iddia borcunu ödemeyenlere ne yaparlar biliyor musun? The Ruins-1 2008 info-icon
Bus leaves in like 15 minutes. Otobüs 15 dakika sonra kalkacak. The Ruins-1 2008 info-icon
They smash their hands. Ellerini ezerler. The Ruins-1 2008 info-icon
No, they do. They take broomsticks, Gerçekten. Süpürge sopasını alırlar... The Ruins-1 2008 info-icon
and they just like, whack, smash their hands. ...ve ellerini parçalarlar. The Ruins-1 2008 info-icon
I mean, it's a true story. It's kind of brutal, but it happens. Doğru söylüyorum. Çok acımasızca, ama doğru. The Ruins-1 2008 info-icon
What are you gonna do? Ne yaparsın işte. The Ruins-1 2008 info-icon
Get up! Get up! Come on! Kalk. Dur. The Ruins-1 2008 info-icon
Come on! Jeff's gonna be pissed if we miss it. Hadi, gecikirsek Jeff çok kızar. The Ruins-1 2008 info-icon
The terrible wrath of Jeff, Yazık şu Jeff'e... The Ruins-1 2008 info-icon
followed, I'm sure, by the even more frightening whining of Amy. Eminim Amy'nin sızlanmaları ile uğraşıyordur. The Ruins-1 2008 info-icon
She's not that bad. O kadar da kötü değil. The Ruins-1 2008 info-icon
No, but I bet she's feeling pretty awkward right about now, don't you? Ama kesin şu an bir zorluk çıkarmakla meşguldür, ne dersin? The Ruins-1 2008 info-icon
I mean it. Not a word. Ciddiyim. Ağzını açayım deme. The Ruins-1 2008 info-icon
Come here. Come on! Gel buraya. Hadi ama. The Ruins-1 2008 info-icon
Look, be a shame to smash these pretty little hands. Bak, bu güzel ellerin parçalanması yazık olurdu. The Ruins-1 2008 info-icon
Will you please get in the shower? Şu duşa girer misin, lütfen? The Ruins-1 2008 info-icon
Come here for a second. Come here. Come here. Gel buraya biraz. Gel. The Ruins-1 2008 info-icon
And you can't just lose a bet like that and expect to walk away free. Bir bahsi kaybedip, böyle elini kolunu sallaya sallaya kaçamazsın. The Ruins-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169854
  • 169855
  • 169856
  • 169857
  • 169858
  • 169859
  • 169860
  • 169861
  • 169862
  • 169863
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim