• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169717

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You think the public would know they're just doing what monkeys have done. Maymunların yapacağı işi yaptıklarını halk biliyor mu sanıyorsun? The Right Stuff-1 1983 info-icon
Especially when it's on TV. Hele televizyondan yayınlanıyorsa. The Right Stuff-1 1983 info-icon
Old Gus, he did all right. Bizim Gus işini iyi yaptı. The Right Stuff-1 1983 info-icon
Though the capsule was lost, our new hero... Kapsül kaybolmuş olsa da, yeni kahramanımız... The Right Stuff-1 1983 info-icon
...made certain this country... bu ülke... The Right Stuff-1 1983 info-icon
...and the first wave of nuclear power. ve nükleer gücün öncüsü oldu. The Right Stuff-1 1983 info-icon
And this generation does not intend... Ve bu kuşağın niyeti... The Right Stuff-1 1983 info-icon
...of the coming age of space. We mean to be a part of it. yitip gitmek değildir. Biz bu çağın bir parçasıyız. The Right Stuff-1 1983 info-icon
We mean to lead it. Ona yön vereceğiz. The Right Stuff-1 1983 info-icon
When you went up in those planes, me and the kids.... Sen o uçaklara binmeye gittiğinde, benim ve çocukların... The Right Stuff-1 1983 info-icon
The government spends all kinds of time and money... Hükümet pilotlara korkusuz olmayı öğretirken... The Right Stuff-1 1983 info-icon
I guess I liked the kind of man who could... Galiba sınırları zorlayan türden... The Right Stuff-1 1983 info-icon
Flyboy. Uçuçböceği. The Right Stuff-1 1983 info-icon
But I never could stand a man who was one of those "remember whens." Ama şu "bizim zamanımızda"cılardan olan bir erkeğe asla dayanamam. The Right Stuff-1 1983 info-icon
And you'll never catch me. Ve beni asla yakalayamazsın. The Right Stuff-1 1983 info-icon
No, you're not. Hayır, patlamıyor. The Right Stuff-1 1983 info-icon
The Russians have sent Titov up. Ruslar Titov'u uzaya yollamışlar. The Right Stuff-1 1983 info-icon
It'll be dangerous. We're ready. Tehlikeli olacak. Biz hazırız. The Right Stuff-1 1983 info-icon
Where are they going? Nereye gidiyorlar bunlar? The Right Stuff-1 1983 info-icon
There's a phone hook up, we've got her on it. Şurada bir telefon var, şu anda karın hatta. The Right Stuff-1 1983 info-icon
Step aside, pal. Sen kenara çekil ahbap. The Right Stuff-1 1983 info-icon
Not me, mate. Ben değil arkadaş. The Right Stuff-1 1983 info-icon
See that old bloke there? Şuradaki yaşlı adamı görüyor musun? The Right Stuff-1 1983 info-icon
Good Lord, ride all the way. Godspeed, John Glenn. Ulu Tanrım, hep yanında ol, onu koru. Tanrı hızını arttırsın John Glenn. The Right Stuff-1 1983 info-icon
Friendship 7, come in, please. Dostluk 7, cevap ver lütfen. The Right Stuff-1 1983 info-icon
Heading towards daybreak. Gündoğumuna doğru ilerliyorum. The Right Stuff-1 1983 info-icon
It's loose. Gevşemiş. The Right Stuff-1 1983 info-icon
Muchea, this is Cape. Muchea, burası Cape. The Right Stuff-1 1983 info-icon
He's coming. Konuşabilirsin. The Right Stuff-1 1983 info-icon
So far the key word on this textbook flight is ''operational. '' Şimdiye kadar bu uçuşun ajandasında anahtar sözcük "kontrollü" oldu. The Right Stuff-1 1983 info-icon
Who is the best pilot I ever saw? Gördüğüm en iyi pilot kim mi? The Right Stuff-1 1983 info-icon
Is that a man? Şu bir adam mı? The Right Stuff-1 1983 info-icon
There's millions of people watching, and we thought maybe.... Bunu seyreden milyonlarca insan var, biz de düşündük ki belki... The Right Stuff-1 1983 info-icon
Ten...nine.... On... Dokuz... The Right Stuff-1 1983 info-icon
Go, Hot Dog, go! Haydi Uçuk, haydi! The Right Stuff-1 1983 info-icon
The sun is coming through the window. Pencereden güneş vuruyor. The Right Stuff-1 1983 info-icon
Oh, Lord, what a heavenly light. Aman Tanrım, ne semavi bir ışık. The Right Stuff-1 1983 info-icon
...Gordo Cooper went higher, farther... Gordo Cooper bütün diğer Amerikalılardan... The Right Stuff-1 1983 info-icon
There was a demon that lived in the air. Göklerde yaşayan bir iblis vardı. The Right Stuff-2 1983 info-icon
They said whoever challenged him would die. Dendiğine göre ona meydan okuyan ölürdü. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Their controls would freeze up. Kontrol tablosu kilitlenir... The Right Stuff-2 1983 info-icon
Their planes would buffet wildly... uçakları bir o yana bir bu yana savrulur... The Right Stuff-2 1983 info-icon
...and they would disintegrate. ve parçalanırdı. The Right Stuff-2 1983 info-icon
The demon lived at Mach 1 on the meter... İblis, ibrelerin Mach 1'i gösterdiği yerde... The Right Stuff-2 1983 info-icon
... 750 miles an hour... havanın artık geçit vermediği noktada... The Right Stuff-2 1983 info-icon
They called it the sound barrier. Buna ses duvarı denirdi. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Then they built a small plane... Sonra, ses duvarını geçmek için... The Right Stuff-2 1983 info-icon
...the X 1, to try and break the sound barrier. X 1 denen küçük bir uçak yaptılar. The Right Stuff-2 1983 info-icon
And men came to the high desert of California to ride it. Bunu uçurmak üzere Kaliforniya'nın en yüksek çölüne birtakım adamlar geldi. The Right Stuff-2 1983 info-icon
...and no one knew their names. ve kimse adlarını bilmezdi. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Okay, Whiskey Kilo 28, prepare to drop. Tamam, Whiskey Kilo 28, fırlatmaya hazır ol. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Roger, Ground Control. This is Whiskey Kilo 28... Anlaşıldı, Yer Kontrol. Burası Whiskey Kilo 28... The Right Stuff-2 1983 info-icon
.94. 0,94. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Hit a mild buffet there. Hafif bir sarsıntı başladı. The Right Stuff-2 1983 info-icon
.98! 0,98! The Right Stuff-2 1983 info-icon
.99! 0,99! The Right Stuff-2 1983 info-icon
WK 28, do you want to declare an emergency? WK 28, acil durum çağrısı yapmak istiyor musun? The Right Stuff-2 1983 info-icon
Negative. WK 28 is not Olumsuz. WK 28 çağrı yapmı... The Right Stuff-2 1983 info-icon
Go away. Gelme. The Right Stuff-2 1983 info-icon
''Lord, guard and guide ''Ulu Tanrım, sen kolla ve gözet The Right Stuff-2 1983 info-icon
''The men who fly ''Bu adamları, kanat açan The Right Stuff-2 1983 info-icon
''Through the great spaces ''Derin engin semalarda The Right Stuff-2 1983 info-icon
''In the sky. ''Bulutlara dalan. The Right Stuff-2 1983 info-icon
''Be with them always ''Hep ol yanı başlarında The Right Stuff-2 1983 info-icon
''In the air ''Havada uçarlarken The Right Stuff-2 1983 info-icon
''In darkening storms or sunlight fair. ''Karanlık fırtınalarda ya da güneş parlarken. The Right Stuff-2 1983 info-icon
''Hear us when we lift our prayer ''Duy onlar için dua eden sesimizi The Right Stuff-2 1983 info-icon
''For all in peril ''Tehlikeye karşı The Right Stuff-2 1983 info-icon
''In the air.'' ''Gökyüzünde uçarlarken.'' The Right Stuff-2 1983 info-icon
I was looking at the pictures on your wall. Duvardaki fotoğraflara bakıyordum da. The Right Stuff-2 1983 info-icon
How come a fancy pilot... Nasıl oluyor da... The Right Stuff-2 1983 info-icon
...like Slick there, doesn't have his picture up there? Slick gibi mükemmel bir pilotun orada bir resmi bulunmuyor? The Right Stuff-2 1983 info-icon
What do you have to do to get your picture up there? Resmini oraya astırmak için ne yapman gerekiyor? The Right Stuff-2 1983 info-icon
You have to die. Ölmen gerekiyor. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Well, Yeager, you old bastard. Eee, Yeager, eski tüfek. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Don't just stand in the doorway like some lonesome sheepherder. Gariban çobanın teki gibi öyle kapı ağzında dikilip durmasana. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Get your ass over here and have a drink. Gel buraya da bir şeyler iç. The Right Stuff-2 1983 info-icon
You could be the first. Siz ilk olabilirsiniz. The Right Stuff-2 1983 info-icon
The man who breaks the sound barrier will be on top. Ses duvarını aşacak adam zirveye oturacak. The Right Stuff-2 1983 info-icon
You'd be the one they remembered. Herkes sizi hatırlayacak. The Right Stuff-2 1983 info-icon
You're the best civilian pilot around. Buralardaki en iyi sivil pilot sizsiniz. The Right Stuff-2 1983 info-icon
You get that helmet? Kaskı aldın mı? The Right Stuff-2 1983 info-icon
I'll look like the Galloping Ghost in it. Amerikan futbolcusuna benzerim. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Some people say the sound barrier can't be broke. Kimileri ses duvarı aşılamaz diyor. The Right Stuff-2 1983 info-icon
An engineer will tell you it's an absolute... Bir mühendis bunun mutlak bir şey olduğunu söyler. The Right Stuff-2 1983 info-icon
...like the firmness of the earth. T ıpkı üstüne bastığımız toprak gibi. The Right Stuff-2 1983 info-icon
The sound barrier is a farm you can buy in the sky. Ses duvarını öteki dünyada aşarsın ancak. The Right Stuff-2 1983 info-icon
The controls will freeze up. You can't budge the stick. Kontrol tablosu kilitlenir. Levyeyi kımıldatamazsın. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Anybody tries to break it will auger in. Onu aşmaya kalkan herkes orada kalır. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Well now, maybe it can't be broke. Eh, belki de aşılamıyordur. The Right Stuff-2 1983 info-icon
...maybe it can. belki de aşılabilir. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Maybe it can only be broke for a specified sum. Belki de, belirli bir miktar para karşılığında aşılabilir. The Right Stuff-2 1983 info-icon
$150,000. Yüz elli bin dolar. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Come on, Slick, give us a break. Hadi Slick, saçmalama. The Right Stuff-2 1983 info-icon
Non negotiable, as usual. Her zaman olduğu gibi, pazarlık yok. The Right Stuff-2 1983 info-icon
That guy in the corner.... Şu köşedeki adam... The Right Stuff-2 1983 info-icon
Yeager is his name. Adı Yeager'dır. The Right Stuff-2 1983 info-icon
He's some kind of a war hero. Shot down five Germans in one day. Gerçek bir savaş kahramanıdır. Bir günde beş Alman düşürmüş. The Right Stuff-2 1983 info-icon
He's a natural born stick and rudder man. Doğuştan pilottur. The Right Stuff-2 1983 info-icon
As press liaison man for the Air Force, I think.... Hava Kuvvetlerinin basınla ilişkiler görevlisi olarak ben... The Right Stuff-2 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169712
  • 169713
  • 169714
  • 169715
  • 169716
  • 169717
  • 169718
  • 169719
  • 169720
  • 169721
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim