• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169670

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So all was well Bundan dolayı herkes iyiydi. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
For me, yes, but Martin... Benim için evet ama Martin... The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Martin kept to himself Martin kendini tuttu. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
He didn't even look at our son Hatta bizim oğlumuza bakmadı. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
He didn't like farming Çiftçilik yapmayı istemedi. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
He and his father argued O ve babası tartıştılar. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You want us to die of thirst? Susuzluktan ölmemizi mi istiyorsun? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You can't do anything right! Sen herhangi bir şeyi doğru yapamaz mısın! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Iwas with some soldiers, at the stream Ben derede bazı askerlerleydim. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
2 sacks of grain are gone... You seen them? Tanelerin 2 torbası yok. Onları gördün mü? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You stole them Sen onları çaldın. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You loaded the grain... You stole them! Taneyi sen yükledin... Sen onları çaldın! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You stole them! Our family doesn't steal! Sen onları çaldın! Bizden hırsız çıkmaz! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
I�ll make you hate the taste of bread! Ben ekmeğin tadından nefret etmen için bunu yapacağım! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Ididn't take them! While I'm alive... Ben onları almadım! Ben, yaşadığım sürece... The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
...I'm the master here! ... buranın tek sahibiyim! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Look, Martin, aren't they pretty? Bak Martin onlar pek iyi değil. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Wear them Sunday Pazar onları giy. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You cut them too big. You wasted your time Onları fazla büyük kesiyorsun. Zamanını boşa harcadın. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You always scold me Her zaman beni azarlıyorsun. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
It's not my fault Benim hatam değil. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Be nice sometimes Bazen güzel ol. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
That was the night he left ... O gece, onun ayrıldığı geceydi. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Why steal the grain? Taneyi niye çalsın ki? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Did he know he was leaving? Onun ayrılacağını anlamış mıydı? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
And needed money? Ve paraya ihtiyaç duydu. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Maybe... I don't know Belki... Bilmiyorum. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
He didn't talk to me much Benimle çok konuşmadı. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
What did you think? Sen ne düşündün? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
That he'd be back soon Onun yakında döneceğini. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Everyone thought so Herkes öyle düşündü. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
That his father had scared him Babası onu korkuttu. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
He waited for Martin every day for months O aylarca her gün Martin'i bekledi. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Finally he died... killed by sorrow Sonunda öldü... Üzüntü onu öldürdü. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Martin's mother died a year later Martin'in annesi bir yıl sonra öldü. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
So Melusine married a prince... Bundan dolayı Melusine, bir prensle evlendi... The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
...and all her sons became kings ... Ve onun bütün oğulları kral oldu. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
But one Saturday, her husband couldn't resist Ama bir cumartesi onun kocası direnemedi. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
He peeked through the keyhole... Anahtar deliğinden onu dikizledi... The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
...and saw she was a mermaid... ... Ve onun bir denizkızı olduğunu gördü... The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
...with scales on her body, and wings on her back ... Onun vücudu düzgündü ve arkasında kanatları vardı ... The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Some people believe she comes back every day... Bazıları onun her gün döndüğüne inanır... The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
...secretly, to feed the children ... Gizlice çocukları besler. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
And I believe it, too Ve ben ona inanırım ayrıca. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
She couldn't desert them O onları terkedemezdi. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Your mother got married again? Annen yeniden evlendi değil mi? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Yes... to Pierre Guerre, my husband's uncle Evet... Pierre Guerre ile kocamın amcası. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
To keep the farms together? Çiftlikleri birarada tutabildin mi? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
No doubt Şüphesiz. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Our lands are now held in common Şimdi kararlarımız birlikte alınır. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
The wolves are out tonight Bu gece dışarıda kurtlar var. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Make sure the animals are locked up Hayvanların güvende olduğundan emin ol. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Yes, mother... I do it every night Evet anne... Ben her gece bunu yapıyorum. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Dirty beast! Pis hayvan! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Did Martin stay away long? Martin gideli çok oldu mu? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Eight winters... or nine Sekiz kış... Veya dokuz. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You never heard from him? Ondan hiç haber alamadın mı? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
No... nothing Hayır... Hiçbir şey. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
But I'm sure you had no lack of admirers Ama ben eminim, sen bazı zevklerin eksikliğini hissettin. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
No... but I kept my virtue Hayır... Ben kendi faziletimi tuttum. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Speak up, we can't hear you Daha açık konuş seni anlayamıyoruz. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
I kept my virtue Ben kendi faziletimi tuttum. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Ask anyone... I remained chaste Herhangi birisine sor... Ben temiz kaldım. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You never forgot Martin? Sen asla Martin'i unutmadın mı? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Iprayed to St. Catherine to send him back Ben arkasından haber yollamak için Aziz Catherine'e dua ettim. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
So many seasons passed... O kadar çok mevsim geçti... The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Then she heard me. O sonra beni duydu. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Do you have some water for a thirsty man? Susuz kalmış biri için suyun var mı? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Don't you recognize me? Look closely! Beni tanıyamadın mı? Daha yakından bak! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Do I know you? I think you do Seni tanıyor muyum? Tanıdığını düşünüyorum. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Aren't you Mathurin Guerre's son? Sen Mathurin Guerre'nin oğlu değil misin? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Is it you, Martin? Sen o musun, Martin? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You're back! Sen döndün! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
And you're Jacques, Etienne's son Ve sen Jacques Etienne'nin oğlusun. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
No, Jacques is my brother Hayır, Jacques benim erkek kardeşim. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Right... you're "Smallpox Andre" Doğru... Sen "Çiçek hastalıklı Andre" sin. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Remember the bear hunt, when Nicolas "castrated" me? Ayı avını hatırla ben, "Enenen" Nicolas gibi miyim? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Made me miserable, didn't you? Beni berbat yaptı değil mi? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Martin Guerre is back! Martin Guerre döndü! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You're bigger, Martin Sen büyümüşsün Martin. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
War does that Savaş böyle yapıyor. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Yes! He's down the road Evet! Yolun aşağısında. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Guillemette... your brother! Guillemette... Kardeşin! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Are you sure? I saw him! Sen emin misin? Ben onu gördüm! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Bertrande, your husband's back! Bertrande kocan döndü! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Come... it's your husband! Gel... Senin kocan! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Where've you been, Martin? We thought you were dead! Sen neredeydin, Martin? Biz senin öldüğünü düşündük! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Hello Jeanne... sister Merhaba Jeanne... Kız kardeşim. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Martin... at last! Martin... En sonunda! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Where's your husband? Senin kocan nerede? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Are you Guillemette? Sen Guillemette misin? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You were so small when I left! Sen bıraktığımda çok küçüktün! The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Come kiss your brother Kardeşini öpmeye gel. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Sanxi? Sanxi? The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You're so big Sen büyümüşsün. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Come nearer Daha yakına gel. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Hello, Uncle Merhaba amca. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
You were gone a long time Sen gideli çok uzun zaman oldu. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Forgive me for what I did Bunu yaptığım için beni affet. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
Your father and mother are dead Annen ve baban öldüler. The Return of Martin Guerre-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169665
  • 169666
  • 169667
  • 169668
  • 169669
  • 169670
  • 169671
  • 169672
  • 169673
  • 169674
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim