• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169438

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's very pleasant here. Yes, I like it. Burası çok hoş. Evet. Ben de seviyorum. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Do you like living alone? Yalnız yaşamayı seviyor musun? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
I've been alone for a long time. Uzun süredir yalnızım. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
My family was killed in the war. I live for my work now. Ailem savaşta öldü. Artık işim için yaşıyorum. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
How long are you staying in Berlin? Until I finish my assignment. Berlin'de ne kadar kalacaksın? İşim bitene kadar. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Why don't we go out one night? Neden bir gece dışarı çıkmıyoruz? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
That would be very nice. Çok hoş olurdu. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Ow! What the hell! I am sorry, sir. I do apologize. Ne oluyor be! Üzgünüm efendim. Özür dilerim. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
What's your name? Graube, sir. Adın ne senin? Graube, efendim. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Move over, please. Yana kayın lütfen. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Are you cold? What is it, day or night? Üşüyor musun? Hangisindeyiz, gündüz mü gece mi? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
My name's Oktober. What's yours? Benim adım Oktober. Seninki ne? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
What's the time? You've just looked at your watch. Saat kaç? Saatine az önce baktın. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
It may be slow or fast. What time do you make it? Geri ya da ileri olabilir. Size kaç gibi geliyor? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Time isn't really very important. Zaman o kadar da önemli değil. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
It is to me. I have an appointment. Benim için öyle. Bir randevum var. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
She looks something like that too, so She'll wait. Çok güzel bir kız, o yüzden Bekleyecektir. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Listen. Can I make a suggestion? Dinle. Bir tahminde bulunabilir miyim? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Surely. But we would like to know your name first. Elbette. Ancak öncelikle adını bilmek istiyoruz. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Let me make the suggestion first. No, tell us your name first. Önce tahminde bulunayım. Hayır. Önce bize adını söyle. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
They call me Spike. Bana Spike derler. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Not your nickname, your surname. Canetti. Takma adını değil soyadını. Canetti. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
What is your suggestion? Tahminin nedir? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
I think this is a case of mistaken identity. I work for Doubledays in New York. Sanırım bir kimlik karışıklığı oldu. Ben New York'ta Doubledays için çalışıyorum. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
I came to Berlin looking for rare books. Berlin'e nadide bir kaç kitap için geldim. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Have you found them? Bulabildin mi? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Well, no, not quite yet. I haven't found them yet. Hayır, daha değil. Henüz bulamadım. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
My mother's maiden name was O'Reilly. Annemin kızlık soyadı O'Reilly idi. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
What is your real name, please, Mr. Quiller? Gerçek adın ne, lütfen, bay Quiller? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Originally, I had to walk around with a double barreled name O'Reilly Canetti Esasında bir koltukta iki karpuz taşıyordum: O'Reilly Canetti The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
but I found it a bit heavy. Ancak bunu biraz heybetli buldum. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Wouldn't you find it heavy? Siz olsanız bulmaz mıydınız? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
So I dropped the O'Reilly and kept the Canetti. Bu yüzden ben de O'Reilly'i attım ve Canetti'de karar kıldım. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
What does your father do, Mr. Quiller? He's dead. Babanız ne iş yapar bay Quiller? Öldü. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
And your mother? She's dead too. Ya anneniz? O da öldü. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
And your sister? She's dead too. Ya kız kardeşiniz? O da öldü. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
What I mean is, I never had one. I was an only child. Yani, hiç olmadı. Ben tek çocuktum. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
You must be lonely. No, no, no. Yalnız olmalısınız. Yo, yo, yo. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
You must feel lonely now, sitting here among strangers. Burada yabancıların arasında kendinizi yalnız hissediyor olmalısınız The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
No, I like meeting people. You know, new faces. Hayır, insanlarla tanışmayı severim. Yeni yüzler, bilirsiniz. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
My leg? Oh, yes. Someone scratched it with a suitcase. Bacağım? Ah evet. Birisi çantasıyla yaraladı. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Oh, hi. Hello. Hello. Hey. Merhaba. Merhaba. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
We know a little about you. Me? Hakkında çok az şey biliyoruz. Benim mi? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
A little. But we would like to know a little more. Çok az. Ama biraz daha bilmek istiyoruz. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
I shall tell you quite simply. Daha basit bir şekilde ifade edeyim. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
We would like to know the exact location of your local control in Berlin. Berlin'deki istihbarat biriminizin tam yerini bilmek istiyoruz. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
We would like to know a little more about your current code system. Mevcut şifreleme yönteminiz hakkında daha fazla şey bilmek istiyoruz. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
We would like to be able to appreciate the extent of your knowledge about us. Hakkımızda bildiklerinizin boyutunu takdir etmek istiyoruz. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
And also, what information, if any... Ayrıca, sizden önceki ajanınızın,varsa, aktardığı bilgiler nelerdir? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
We would like to know the exact nature... Berlin'deki görevinizin kesin içeriğini bilmek istiyoruz. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
You are a sensible man. Mantıklı bir adamsın. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
You know perfectly well you must give us this information, since you have no alternative. Başka şansın olmadığını, bu bilgileri vermek zorunda olduğunu biliyorsun. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Have you got a telephone here? I think I should call my lawyer in New York. Telefonunuz var mı? Sanırım New York'taki avukatımı aramalıyım. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Guy called Cuspensky. Adı Cuspensky. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
I'll make it collect, so don't worry about that. Telefon parasını ben öderim, merak etmeyin. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Yon don't work in New York, Mr. Quiller. Siz New York'ta çalışmıyorsunuz bay Quiller. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
You work in Europe and the Middle East. Avrupa ve Orta Doğu'da çalışıyorsunuz. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
My name's Oktober. Benim adım Oktober. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Quiller. Ah. Quiller. Ah. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
And your first name? Ya ilk adın? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
It's the name of a girl. Bir kızın adı. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
She must be a very beautiful girl. Tell us about her. Çok güzel bir kız olmalı. Bize ondan bahset. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
You're not worried, are you? There's nothing to be worried about, is there? Korkmuyorsun değil mi? Korkacak bir şey yok, değil mi? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
No. You can talk to me quite easily, can't you? Hayır. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
You need to relax. They work you too hard. Dinlenmelisin. Seni çok çalıştırıyorlar. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
That boss of yours, what's his name? Uh Uh What's his name? Şu patronun, adı neydi? Adı neydi onun? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Inge. No, she's a girl. She's not your boss. Inge. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Do sit up. You seem to be sleepy. Don't fall asleep, not yet. Doğrul. Uykulusun. Uyuma, daha değil. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Your friend Jones hated your boss. Arkadaşın Jones patronundan nefret ediyordu. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
They betrayed him and killed him. What was his name? Ona ihanet ettiler ve öldürdüler. Neydi adı? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
She has long legs. Uzun bacakları var. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Oh, really? I'm so glad to hear that. You're very lucky. Gerçekten mi? Bunu duyduğuma sevindim. Sen çok şanslısın. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
After you leave us, you can go to her. She's waiting for you. Bizden ayrıldıktan sonra ona gidebilirsin. Seni bekliyor. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
White. She adores you. Beyaz. Sana tapıyor. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Oh, no. Oh, yes, adores you. Hayır. Evet, sana tapıyor. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
She wants you only. Sadece seni istiyor. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
She longs for you only. Longs. Sadece senin hasretini çekiyor. Hasret. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Adores me. Wants me Bana tapıyor. Beni istiyor The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
No, don't sleep. It's too early. Hayır uyuma. Çok erken. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
That was a good sleep you had, huh? How do you feel? İyi bir uyku çektin, ha? Nasılsın? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Great! [Grunting] Harika! The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Talk to me. Nothing to talk. Konuş benimle. Konuşacak bir şey yok. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Oh, come on, Quiller. We don't want to keep you here all night. Haydi ama Quiller. Seni tüm gece burada tutmak istemiyoruz. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Your control will be worried about you. You haven't reported for a long time. Merkezdekiler seni merak eder. Uzun süredir haber vermedin. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Don't report. I'm my What? Haber vermeyin.Ben kendi Ne? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
I'm my own master. But you mustn't lose touch with them. Kendimin patronuyum. Ama onlarla bağını kaybetmemelisin. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Why don't you phone them? Or we can take a message for you. Neden aramıyorsun onları? Ya da biz senin yerine haber götürelim. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
What's the address? Not waiting. Adres ne? Beklemiyorlar. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Of course they are waiting. Inge's waiting. Who is Inge? Who? Elbette beklkiyorlar. Inge bekliyor. Inge kim? Kim? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
What's her second name? Inge what? Who? Soyadı ne? Inge ne? Kim? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Inge who? What? Inge kim? Ne? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Inge what? Link Link Inge ne? Bağ Bağ The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Is she your link? No link. Bağlantın o mu? Bağlantı yok. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
You have a cover man. What's his name? Hang Hang Hang him! Gizli bir bağlantın var. Adı ne? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
That's unkind. He's your friend. What's his name? Jones. Çok kabaca. O senin dostun. Adı ne? Jones. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Jones knows Inge. He's with Inge now. Jones, Inge'yi tanıyor. Şu an Inge'yle birlikte. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Dead. With her now. He's in bed with her now. Ölü. Şu an onunla. Şu an onunla yatakta. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
He's enjoying her now. You must tell your base. He's dead. Ona zevk veriyor. Merkeze bildirmelisin. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
You mustn't let her touch him. He's a corpse. Where's your base? Ona dokunmasına izin veremezsin. O bir ceset. Merkeziniz nerede? The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
Tell us your base. She's your colleague. Bize merkezinizi anlat. O senin iş arkadaşın. The Quiller Memorandum-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169433
  • 169434
  • 169435
  • 169436
  • 169437
  • 169438
  • 169439
  • 169440
  • 169441
  • 169442
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim