• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169355

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, it is Sunday. Bugün Pazar. The Protector Help-1 2011 info-icon
He probably had better plans, you know. I did. Muhtemelen daha iyi planları vardı. En azından benim vardı. The Protector Help-1 2011 info-icon
How 'bout you? You have anything good going? Peki ya senin? İyi giden bir şeyler var mı? The Protector Help-1 2011 info-icon
Last night... Dün akşam iyiydi. The Protector Help-1 2011 info-icon
And it was still going good to this morning. Ve bu sabaha kadar da hâlâ iyi gidiyordu. The Protector Help-1 2011 info-icon
Ari was already in here when I arrived this morning. Sabahleyin geldiğimde Ari buradaydı zaten. The Protector Help-1 2011 info-icon
I thought we were the only ones working on a Sunday. Pazar günü çalışan bir tek biziz sanıyordum. The Protector Help-1 2011 info-icon
"Rose Clothes we never close." Rose Elbise; Asla kapatmayız. The Protector Help-1 2011 info-icon
Ari went from working a sewing machine for Calvin Klein Ari, Calvin Klein'da yarım milyar doları aşan gelirle... The Protector Help-1 2011 info-icon
to owning a lingerie business ...kendi gecelik işini kurmak için dikiş dikmeye gitmişti. The Protector Help-1 2011 info-icon
in, what, three years? Üç yıl içinde filan herhalde? The Protector Help-1 2011 info-icon
You don't do that without working a couple of weekends. Birkaç hafta çalışarak bunu yapamazsın. The Protector Help-1 2011 info-icon
What time did you get in this morning? Bu sabah kaçta gelmiştiniz? The Protector Help-1 2011 info-icon
Maybe 8:00. I went for lunch at 12:30. Saat 8'de herhalde. 12:30'da yemeğe çıktım. The Protector Help-1 2011 info-icon
Got back an hour later, and Ari was gone. Bir saat sonra geldim, Ari gitmişi. The Protector Help-1 2011 info-icon
Was Ari in a good mood? Ari'nin neşesi yerinde miydi? Ari'nin her zaman neşesi yerindeydi. The Protector Help-1 2011 info-icon
Yeah. He was proud of his success. Evet. Başarılarıyla gurur duyardı. The Protector Help-1 2011 info-icon
And what was Ari doing this morning? Peki bu sabah Ari ne yapıyordu? The Protector Help-1 2011 info-icon
He had an interview Marci Heller. Bir görüşmesi vardı; Marci Heller. The Protector Help-1 2011 info-icon
Well, did she get it? Peki başardı mı? The Protector Help-1 2011 info-icon
Marci Heller is she the new face? Marci Heller; yeni yüz oldu mu? The Protector Help-1 2011 info-icon
What is it, Karl? Hmm? Nedir o Karl? The Protector Help-1 2011 info-icon
Come on. You can tell me. Hadi, bana anlatabilirsin. The Protector Help-1 2011 info-icon
Come on. Just spit it out. Hadi, dökül ağzındaki baklayı. The Protector Help-1 2011 info-icon
Okay, look, Ari was a pig, okay? Pekâlâ, Ari domuzun tekiydi tamam mı? The Protector Help-1 2011 info-icon
He was a huge believer in the casting couch. Şöhret etme bahanesiyle kızları yatağa atardı. The Protector Help-1 2011 info-icon
Well, Marci didn't want the job that bad, so she left. Marci işi o kadar da çok istemedi o yüzden gitti. The Protector Help-1 2011 info-icon
He's got something on the books at 1:00 p.m. Jia adında biriyle öğlen 1'de bir işi varmış. The Protector Help-1 2011 info-icon
Never heard of her. Adını hiç duymadım. The Protector Help-1 2011 info-icon
What about a wife? Did Ari have a wife? Peki ya karısı? Ari'nin karısı var mıydı? The Protector Help-1 2011 info-icon
No, no, he wasn't married. Hayır, yok. Evli değildi. The Protector Help-1 2011 info-icon
Girlfriend? Not now. Kız arkadaş? Artık yok. The Protector Help-1 2011 info-icon
He was dating Laurel Martin. Laurel Martin ile çıkıyordu. The Protector Help-1 2011 info-icon
Just fishing here, Karl, Ortaya yem atıyorum Karl... The Protector Help-1 2011 info-icon
but can I assume that it was a bad breakup? ...ama kötü bir ayrılık olduğunu farz edebilir miyim? The Protector Help-1 2011 info-icon
She's suing him for sexual harassment or was. Onu cinsel şiddetten dava ediyor ya da ediyordu. The Protector Help-1 2011 info-icon
The case was dismissed on Friday. Dava, Cuma günü düştü. The Protector Help-1 2011 info-icon
I mean, she's cute, but is she even in the same species? Tamam sevimli ama türleri bile aynı mı? The Protector Help-1 2011 info-icon
Lose the pout and the makeup trust me, that's her. Makyajı kaldır, hafif somurt, inan bana bu o. The Protector Help-1 2011 info-icon
I watch all those modeling and runway shows. Tüm mankencilik ve podyum dizilerini izliyorum. The Protector Help-1 2011 info-icon
I heard all the stories. Tüm hikâyeleri duydum. The Protector Help-1 2011 info-icon
"Ari is a pig, sexist, a player." "Ari domuzun tekidir, cinsiyetçi, oyuncu." The Protector Help-1 2011 info-icon
But I didn't see that side of him, at least at first. Ama bu tarafını görmemiştim, en azından başlarda. The Protector Help-1 2011 info-icon
He was sweet, sensitive, spiritual. Tatlı biriydi, duyarlı, neşe dolu. The Protector Help-1 2011 info-icon
He even dragged me to his acupuncturist Hatta chi enerjimi düzeltmek için... The Protector Help-1 2011 info-icon
to get my chi fixed. ...akupunturcuya bile sürüklemişti. The Protector Help-1 2011 info-icon
Well, who wants to date somebody with a broken chi, huh? Kim bozuk chi enerjisi olan biriyle çıkmak ister ki? The Protector Help-1 2011 info-icon
Been there. Başıma gelmişti. The Protector Help-1 2011 info-icon
Oh, just to be clear, Açıklığa kavuşturmak açısından; Ben ondan ayrıldım. The Protector Help-1 2011 info-icon
so he did what Ari does best ...o yüzden en güzel yaptığı şeyi yaptı; The Protector Help-1 2011 info-icon
he humiliated me publicly. Herkesin önünde beni aşağıladı. The Protector Help-1 2011 info-icon
He groped me during a photo shoot in front of 20 strangers. Fotoğraf çekimlerinde 20 kişinin önünde eliyle beni taciz etti. The Protector Help-1 2011 info-icon
That was when I quit, and I found a lawyer. Ben de o zaman işi bıraktım ve bir avukat tuttum. The Protector Help-1 2011 info-icon
and that's why you're here folding sweaters. ...ve o yüzden burada, kazakları katlıyorsun. The Protector Help-1 2011 info-icon
He blackballed me at every modeling agency in town. Şehirdeki bütün mankenlik ajanlarına beni karaladı. The Protector Help-1 2011 info-icon
Sounds like a real prince. Gerçek bir prense benziyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
And when my case was dismissed, he actually had the balls Ve davam düştüğünde, gerçekten beni arayıp... The Protector Help-1 2011 info-icon
to call me up and asme out for drinks ...içki içmeye davet edecek kadar cesareti vardı. The Protector Help-1 2011 info-icon
just for old times' sake. Eski zamanların hatrına imiş. The Protector Help-1 2011 info-icon
That guy a friend of yours? Şu adam arkadaşın mı? The Protector Help-1 2011 info-icon
He got me this gig when I left Rose Clothes. Rose Elbiseden ayrıldığımda bu işi bana o bulmuştu. The Protector Help-1 2011 info-icon
And, yes, w we've both been here all day. Ve evet, ikimiz de tüm gün buradaydık. The Protector Help-1 2011 info-icon
You can check with our manager. Patrona sorabilirsiniz. The Protector Help-1 2011 info-icon
So, the Ari Rose murder's gone wide. Ari Rose cinayeti aldı başını gidiyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
Some numbnuts at his factory tweeted that he was killed. İşyerindeki bazı geri zekâlılar adamın öldüğünü tweet'lemişler. The Protector Help-1 2011 info-icon
Do you have any idea how pissed off I am Tweet'in ne olduğunu bilmesem de... The Protector Help-1 2011 info-icon
that I even need to know what a Tweet is? ...ne kadar sinirlendiğim hakkında bir fikrin var mı? The Protector Help-1 2011 info-icon
[ Chuckles ] How much does the press know? Basın ne kadarını biliyor? The Protector Help-1 2011 info-icon
Well, he was a bad boy millionaire, Yaramaz milyonerdi, rakiplerini mahvetmişti... The Protector Help-1 2011 info-icon
slept with anything that had a pulse, ...dişi sinekle bile yatmıştı, reklamında müstehcenlik sınırını zorlamıştı. The Protector Help-1 2011 info-icon
So, they love him. Yani onu seviyorlar. Tam bir av mevsimi. The Protector Help-1 2011 info-icon
Tell me something that's gonna make me happy. Beni mutlu edecek bir şey söyle. The Protector Help-1 2011 info-icon
No, I said "happy." Hayır, mutlu dedim. The Protector Help-1 2011 info-icon
What about the woman who sued him? Onu dava eden kadından n'aber? Laurel Martin mi? The Protector Help-1 2011 info-icon
But Ari had an appointment on his calendar today Ama Ari programında bugün Jia adında biriyle öğlen 1'de randevusu varmış. The Protector Help-1 2011 info-icon
Doesn't that coincide with his time of death? Ölüm zamanı ile aynı ana denk gelmiyor mu? The Protector Help-1 2011 info-icon
Yeah. Buerge's looking into it, checking out modeling agencies. Evet. Buerge araştırıyor, mankenlik ajanlarını kontrol ediyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
How do we know she's a model? Manken olduğunu nereden biliyoruz? The Protector Help-1 2011 info-icon
We're thinking Jia with a J"? Jia'nın J ile yazıldığını düşünüyoruz? The Protector Help-1 2011 info-icon
That explains why Buerge ran out of here smiling. Buerge'nin buraya ağzı kulaklarında geldiğini açıklıyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
Okay, Sheppard, what? Pekâlâ Sheppard ne var? The Protector Help-1 2011 info-icon
Well, Ari Rose was shot in the mouth. Ari Rose ağzından vurulmuştu. The Protector Help-1 2011 info-icon
I mean, why the mouth, right? Is that a message, a warning? Peki neden ağzından? Bir mesaj, bir uyarı mıydı? The Protector Help-1 2011 info-icon
Did he say something? Bir şey mi söyledi? The Protector Help-1 2011 info-icon
I don't know. It just feels very personal, right? Bilemiyorum. Bana çok kişisel geliyor. The Protector Help-1 2011 info-icon
Don't disappoint me, detectives. Beni hayal kırıklığına uğratmayın dedektifler. The Protector Help-1 2011 info-icon
No. Lucky you. Olmaz. Şanslı ya seni. The Protector Help-1 2011 info-icon
Hey, I'm Detective Jasper Cummings. Selam ben Dedektif Jasper Cummings. The Protector Help-1 2011 info-icon
Homicide, North Hollywood division. Cinayet büro, Kuzey Hollywood bölümü. The Protector Help-1 2011 info-icon
Oh. Detective Gloria Sheppard. Dedektif Gloria Sheppard. The Protector Help-1 2011 info-icon
I saw the dailies on your Ari Rose thing. Gazetelerde şu Ari Rose davanızı gördüm. The Protector Help-1 2011 info-icon
Oh, nothing better to do on a Sunday than read murder reports? Pazar günü cinayet haberleri okumaktan daha güzeli yok değil mi? The Protector Help-1 2011 info-icon
The crossword puzzle was easy today. Çapraz bulmacalar bugün çok basitti. The Protector Help-1 2011 info-icon
Oh. "New York Times" or "TV Guide"? New York Times mı, yoksa TV Rehberi mi? The Protector Help-1 2011 info-icon
Hey, you know, um, Buerge told me about you. Buerge bana senden bahsetmişti. The Protector Help-1 2011 info-icon
I've got some info that may help your investigation. Soruşturmaya yardımı dokunabilecek birkaç bilgim var. The Protector Help-1 2011 info-icon
What did he say? Who? Ne söyledi? Kim? The Protector Help-1 2011 info-icon
Buerge. You got to keep up, detective. Buerge. Devam etmek zorundasın dedektif. The Protector Help-1 2011 info-icon
I want to work the case with you. I already have a partner. Bu davada seninle çalışmak istiyorum. Ortağım var zaten. The Protector Help-1 2011 info-icon
Yeah. She doesn't have this. Evet ama onda bu yok. The Protector Help-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169350
  • 169351
  • 169352
  • 169353
  • 169354
  • 169355
  • 169356
  • 169357
  • 169358
  • 169359
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim