• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169346

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It tastes like earthworms. Yer solucanları gibi tadı var. The Protector-1 2005 info-icon
You know earthworms, right? Yer solucanlarını bilirsin, değil mi? The Protector-1 2005 info-icon
Slithering insects which have 2 genders... İkiside aynı 2 cinsli... The Protector-1 2005 info-icon
without being either. kıvrak böceklerdir. The Protector-1 2005 info-icon
So what about it, Rose? Yani burdan anlaman gereken , Rose? The Protector-1 2005 info-icon
If you can't even provide proper food for me, Eğer benim için düzgün bir yemek dahi getirtemiyorsan, The Protector-1 2005 info-icon
how do you expect to protect me? beni korumayı nasıl beklersin? The Protector-1 2005 info-icon
For security, it's better to let Cheng handle it. Güvenliğimiz için, bu işin Cheng'in halletmesi daha uygun. The Protector-1 2005 info-icon
I think this is better. Bence bu daha uygun. The Protector-1 2005 info-icon
When your father was alive, Cheng Was in charge. Baban hayattayken, sorumluluk Cheng'deydi. The Protector-1 2005 info-icon
What you do shows no respect to our clients. Yaptıkların müşterilerimize çok saygısızca duruyor. The Protector-1 2005 info-icon
We are negotiating with representatives of the government. Hükümet delegeleri ile görüşme halindeyiz. The Protector-1 2005 info-icon
If we unite with them, our business will grow rapidly. Eğer onlarla anlaşabilirsek, işlerimiz hızla gelişir. The Protector-1 2005 info-icon
Concentrate on the restaurant I gave you. Sana verdiğim restorana odaklan. The Protector-1 2005 info-icon
That's enough responsibility for you, Rose. Bu sorumluluk senin için yeterli, Rose. The Protector-1 2005 info-icon
That stupid old man made me lose face in front of everyone. Geri zekalı bunak herif herkesin önünde küçük düşürdü beni. The Protector-1 2005 info-icon
You don't need to be angry or impatient. Sinirlenmene yada sabırsızlanmana gerek yok. The Protector-1 2005 info-icon
You already have this, don't you? Bu zaten senin, değil mi? The Protector-1 2005 info-icon
I think this new fate of mine will finally rid me of that old man. Sanırım bu yeni kaderim sonunda bu bunaktan kurtulmamı sağlayacak. The Protector-1 2005 info-icon
Hey, g'day, mate. Hey, iyi günler, dostum. The Protector-1 2005 info-icon
Where's a pretty boy like you from? Senin gibi parlak bi genç nereli acaba? The Protector-1 2005 info-icon
Next question. Where We go Sıradaki soru. Nereye gidiy The Protector-1 2005 info-icon
Oh, here, is it? Okay, right ahead. Oh, burda, bu mu? Tamam, hemen gidelim. The Protector-1 2005 info-icon
Tom Yuum Goong. Yeah, I know this place. Tom Yuum Goong. Evet, biliyorum burayı. The Protector-1 2005 info-icon
Great food. Beautiful girls, too. Harika yemekler. Güzel kızlarda var, tabii. The Protector-1 2005 info-icon
Tell me something, did you get in this country legally or illegally? Baksana bi, bu ülkeye yasal yollardan mı geldin yoksa yaşadışı mı? The Protector-1 2005 info-icon
You know the big gates Have you got a passport? Anlarsın ya büyük kapılar Pasaportun var mı? The Protector-1 2005 info-icon
Look at them! They're good for nothing! Nothing! Şunlara baksana! Hiçbir işi beceremiyorlar! Hiçbir işi! The Protector-1 2005 info-icon
Mark. we found Jimmy heading to Thai town. Mark. Jimmy'i Tayland mahallesinde giderken bulduk. The Protector-1 2005 info-icon
Requesting back up immediately. Hemen destek ekip gönderin. The Protector-1 2005 info-icon
A tricycle is faster than this. Üç tekerlekli bisikletler bile bundan daha hızlıdır. The Protector-1 2005 info-icon
Stop here! Dur burda! The Protector-1 2005 info-icon
Is that the best you can do? I'm trying! Elinden bu kadarı mı geliyor? Uğraşıyorum! The Protector-1 2005 info-icon
God, you drive like a pensioner. Allahım, emekli dedem gibi kullanıyorsun. The Protector-1 2005 info-icon
Shit! Come on. Come on, boy! Siktir! Hadi ama. Hadisene , evlat! The Protector-1 2005 info-icon
Come on! Get out of the car! Hadi be! Çık arabadan! The Protector-1 2005 info-icon
Get out of the car now! Come on. Hemen çık arabadan! Hadi. The Protector-1 2005 info-icon
You come any closer, he's dead. You hear me? Eğer yaklaşırsanız, öldürürüm. Duydunuz mu beni? The Protector-1 2005 info-icon
Keep away from me! Uzak durun benden! The Protector-1 2005 info-icon
Hey! Jimmy! Calm down. Calm down, calm down. Hey! Jimmy! Sakin ol. Sakin ol, sakin ol. The Protector-1 2005 info-icon
Let's talk, okay? Hadi konuşalım, tamam? The Protector-1 2005 info-icon
I don't wanna talk! Just get away! Konuşmak istemiyorum! Yaklaşmayın yeter! The Protector-1 2005 info-icon
You! Hey! Hey! Sen! Hey! Hey! The Protector-1 2005 info-icon
Can't you hear me? Piss off! Duymuyor musun beni? Siktir git! The Protector-1 2005 info-icon
You want me to shoot him? I'll shoot the little bastard! Bunu vurmamı mı istiyorsun? Bu küçük hergeleyi vururum! The Protector-1 2005 info-icon
I'm gonna count to three. Stop! Üçe kadar sayacağım. Dur! The Protector-1 2005 info-icon
One! One piss off! Bir! Bir siktir gir! The Protector-1 2005 info-icon
Do you want me to shoot him, you wanker? Vurmamı mı istiyorsun, ha kıl herif? The Protector-1 2005 info-icon
Hey! I'll shoot him! Piss off! Eh! Hey! Vururum! Siktirin gidin! Aah! The Protector-1 2005 info-icon
Okay, okay! Uncle! I give up! Tamam, tamam! Amca! Vazgeçiyorum! The Protector-1 2005 info-icon
What the hell you doing? Ne yaptığını sanıyorsun sen? The Protector-1 2005 info-icon
He was a hostage. O herif rehineydi. The Protector-1 2005 info-icon
Now go get him. Hemen yakalayın şunu. The Protector-1 2005 info-icon
I said go get him. Size yakalamanızı söyledim. The Protector-1 2005 info-icon
I will handle this. Bununla ben ilgilenirim. The Protector-1 2005 info-icon
Vincent didn't have to shoot him. Vincent onu vurmak zorunda değildi. The Protector-1 2005 info-icon
Don't you think he went a bit too far? Sencede biraz aşırı olmadı mı? The Protector-1 2005 info-icon
Jimmy was no ordinary thief. I know him well. Jimmy sıradan hırsızlardan değildir. Onu iyi tanıyorum. The Protector-1 2005 info-icon
And this guy was not with him. Bu herif onunla beraber değildi ki. The Protector-1 2005 info-icon
How do you know? I don't. Nerden biliyorsun? Bilmiyorum. The Protector-1 2005 info-icon
I just have a hunch. Sadece bir önsezi. The Protector-1 2005 info-icon
Oh! Are you Thai? Oh! Sen taylandlı mısın? The Protector-1 2005 info-icon
I'm speaking Thai. Do you think I'm Burmese? Taylandaca konuşuyorum. Benim Burmalı olduğumu mu düşündün? The Protector-1 2005 info-icon
Did you come to Sydney to break the law? Sidney'e suç işlemeye mi geldin? The Protector-1 2005 info-icon
I've come here to find Por Yai and my little brother. Buraya Por Yai ve küçük kardeşimi bulmaya geldim. The Protector-1 2005 info-icon
You�re looking for your relatives? Yes, sir. Akrabalarını mı arıyorsun? Evet, efendim. The Protector-1 2005 info-icon
What do they look like? Like elephants. Neye benziyorlar? File. The Protector-1 2005 info-icon
Elephants? File mi? The Protector-1 2005 info-icon
Who's like an elephant in Thai town? Tayland mahallesinde file benzeyen kim var? The Protector-1 2005 info-icon
Come on. Let's talk about this back at my office. Hadi. Bunu ofisimde konuşalım. The Protector-1 2005 info-icon
How's it going, Goong? Nasıl gidiyor, Goong? The Protector-1 2005 info-icon
Are your clients keeping you busy? Not really. Müşterilerin ile ilgileniliyor mu? Pek sayılmaz. The Protector-1 2005 info-icon
It's your fault. You never visit my restaurant. Bu senin suçun. Restoranıma hiç gelmiyorsun. The Protector-1 2005 info-icon
I'm really busy. Gerçekten çok meşgulüm. The Protector-1 2005 info-icon
There's a new promotion on. Yeah? Yeni bir kampanya var. Öyle mi? The Protector-1 2005 info-icon
Special price at lunchtime. Öğle yemeği zamanı özel indirim var. The Protector-1 2005 info-icon
I'll go if I have time. Okay. Fırsatım olursa gelirim. Tamam. The Protector-1 2005 info-icon
It's a Thai restaurant. Bu bir Tayland restoranı. The Protector-1 2005 info-icon
Tom Yuum Goong is Thai food. Tom Yuum Goong Tayland yemeğidir. The Protector-1 2005 info-icon
So why did they hire a Vietnamese guy like Johnny Öyleyse neden Johhny gibi Vietnamlı bir herifi The Protector-1 2005 info-icon
to be the general manager? yönetici yapmak için kiralamışlar? The Protector-1 2005 info-icon
It's Johnny! Johnny! Shut up! Bu Johnny! Johnny! Kapa çeneni! The Protector-1 2005 info-icon
Work hard. You, too. Çok çalış. Sende. The Protector-1 2005 info-icon
Follow them quickly. Hurry up! Hemen takip et onları. Çabuk ol! The Protector-1 2005 info-icon
I said shut up! Be quiet! Sana sus dedim! Sessiz ol! The Protector-1 2005 info-icon
Don't start any trouble. Follow that car quickly! Sakın sorun çıkarma. Hemen şu arabayı takip et! The Protector-1 2005 info-icon
Quiet down! Quiet down! Sessiz ol! Sessiz ol! The Protector-1 2005 info-icon
Those are the people that took Por Yai and Kohrn. Bunlar Por Yai ve Kohrn'i çalan adamlar. The Protector-1 2005 info-icon
Don't say that. Konuşma. The Protector-1 2005 info-icon
You can't accuse someone without any evidence. Elinde kanıt olmadan insanları suçlayamazsın. The Protector-1 2005 info-icon
I have a photo, but it's in the taxi. Bir resim var ama takside. The Protector-1 2005 info-icon
Don't waste my time. We'll talk at the station. Vaktimi harcama. Bunu istasyonda konuşuruz. The Protector-1 2005 info-icon
Or I'll shoot! Yoksa ateş ederim! The Protector-1 2005 info-icon
I've come to see the secretary. Sekreteri görmeye geldim. The Protector-1 2005 info-icon
Sure you wanna... Johnny! Eminim isters... Johnny! The Protector-1 2005 info-icon
Where are my elephants? Fillerim nerde? The Protector-1 2005 info-icon
He asking for his elephant. Fillerini soruyor. The Protector-1 2005 info-icon
Johnny! Give me back my elephants. Johnny! Fillerimi geri ver. The Protector-1 2005 info-icon
We are both Thais. So I'll warn you. İkimizde Taylandlıyız. Yani seni uyarıyorum. The Protector-1 2005 info-icon
Don't get involved with them. Sakın bulaşma onlara. The Protector-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169341
  • 169342
  • 169343
  • 169344
  • 169345
  • 169346
  • 169347
  • 169348
  • 169349
  • 169350
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim