• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169326

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why don't you go to Nice? Neden Nice'e gitmiyorsunuz? The Promised Land-1 1975 info-icon
It doesn't help. Some people hope I die. İşe yaramaz. Ölmemi bekleyenler var. The Promised Land-1 1975 info-icon
Not many in Lodz. Lodz'dakiler bunu istemez. The Promised Land-1 1975 info-icon
You're building a factory. I don't understand. Fabrika yaptırıyormuşsun. Anlamadım. The Promised Land-1 1975 info-icon
You're a Pole, a noble. Sen Polonyalısın, bir asilzade. The Promised Land-1 1975 info-icon
You have a factory too. Because I'm a Buchholtz. Sizin de fabrikanız var. Çünkü ben bir Buchholtz'um. The Promised Land-1 1975 info-icon
I have the right. Benim hakkım var. The Promised Land-1 1975 info-icon
According to you, not everyone can have their own factory? Size göre, herkes kendi fabrikasına sahip olamaz mı? The Promised Land-1 1975 info-icon
Please excuse me. Lütfen beni bağışlayın. The Promised Land-1 1975 info-icon
You still work for me. You never let me forget it. Hala benim için çalışıyorsun. Unutmama hiç izin vermiyorsunuz ki. The Promised Land-1 1975 info-icon
A harness requires reigns and a whip... At koşum takımı, ona hakim olmayı ve bir kırbacı gerektirir... The Promised Land-1 1975 info-icon
That doesn't fit everyone. Bu herkes için geçerli değildir. The Promised Land-1 1975 info-icon
Not to you, just the working masses. Senin için değil, işçi sınıfı için geçerli. The Promised Land-1 1975 info-icon
They're cattle. Onlar sığırdır. The Promised Land-1 1975 info-icon
I can say that, I feed them. Şunu söyleyeyim ki, ben onları beslerim. The Promised Land-1 1975 info-icon
They work for it. Onlar da bunun için çalışır. The Promised Land-1 1975 info-icon
They work for me; I give them jobs. Bana çalışırlar, onlara iş veririm. The Promised Land-1 1975 info-icon
Telephone call for Mr. Borowiecki. What shall I say? Bay Borowiecki'yi arıyorlar. Ne diyeyim? The Promised Land-1 1975 info-icon
Borowiecki, who's calling? Borowiecki, kim arıyor? The Promised Land-1 1975 info-icon
Will you be at the theater? Tiyatroya gelecek misin? The Promised Land-1 1975 info-icon
Going for a walk, Mr. Trawinski? Yürüyüşe mi çıkıyorsunuz, Bay Trawinski? The Promised Land-1 1975 info-icon
Lodz is very pretty. Lodz çok güzel. The Promised Land-1 1975 info-icon
You love it. Burayı seviyorsunuz. The Promised Land-1 1975 info-icon
When you live here 56 years and know every corner... 56 yıl burada yaşamışsanız ve her köşesini biliyorsanız... The Promised Land-1 1975 info-icon
Protested promissory notes are pouring in. Protestolu senet yağıyor. The Promised Land-1 1975 info-icon
But it doesn't matter. Ama dert değil. The Promised Land-1 1975 info-icon
Why not? Niyeymiş o? The Promised Land-1 1975 info-icon
The ragmen will all go to hell, but Lodz will remain. Paçavra toplayıcılarının canı cehenneme, ama Lodz'a bir şey olmaz. The Promised Land-1 1975 info-icon
It's always a good time for the clever ones. Akıllılar için tam fırsat kollama zamanı. The Promised Land-1 1975 info-icon
What about the honest ones? Ya dürüst olanlar için? The Promised Land-1 1975 info-icon
They have heaven, what do they need good times for? Onların cenneti var zaten, fırsat kollamayı ne yapsınlar? The Promised Land-1 1975 info-icon
I want Lodz to grow, I want it to have... Lodz'un büyümesini istiyorum, istiyorum ki Lodz... The Promised Land-1 1975 info-icon
I'm broke again. Meteliksizim yine. The Promised Land-1 1975 info-icon
I have notes due this Saturday. Bu Cumartesi ödenecek senetlerim var. The Promised Land-1 1975 info-icon
How much? Can we talk? Ne kadar? Orada konuşabilir miyiz? The Promised Land-1 1975 info-icon
I has to be here, how much? 15,000 rubles. Burada konuşmalıyız, ne kadar? 15 bin ruble. The Promised Land-1 1975 info-icon
That's not much... But I don't have it. Çok para değilmiş... Ama bende yok işte. The Promised Land-1 1975 info-icon
Have you tried Buchholtz? It'd be beneath my dignity. Buchholtz'dan istedin mi? İtibarım beş paralık olurdu. The Promised Land-1 1975 info-icon
Aristocratic logic. It's the only kind I know. Aristokrasi mantığı. Bildiğim tek türü. The Promised Land-1 1975 info-icon
But you're in Lodz. Ama burası Lodz. The Promised Land-1 1975 info-icon
Lend me the money, please. I can't. Lütfen, borç para ver. Veremem. The Promised Land-1 1975 info-icon
I'll pledge everything I have as collateral. Sahip olduğum her şeyi teminat olarak veririm. The Promised Land-1 1975 info-icon
I believe you, but you don't have any luck. Sana inanıyorum, ama hiç şansın yok. The Promised Land-1 1975 info-icon
I'm building a factory. Thanks to you, I'd go bust. Fabrika yaptırıyorum. Sayende batarım. The Promised Land-1 1975 info-icon
No hard feelings? No. Gücenme yok! Hayır. The Promised Land-1 1975 info-icon
Have you tried to negotiate? Anlaşmayı denedin mi? The Promised Land-1 1975 info-icon
No, I won't do a deal. I'll go bankrupt honestly. Hayır, anlaşma yapmayacağım. Dürüstçe iflas edeceğim. The Promised Land-1 1975 info-icon
Are you insured? I was last autumn. Sigortalı mısın? Geçen sonbaharda yaptırmıştım. The Promised Land-1 1975 info-icon
You should've torched it then. Fabrikanı kundaklamalıydın o zaman. The Promised Land-1 1975 info-icon
Are you serious? Sure. Ciddi mi söylüyorsun? Tabii. The Promised Land-1 1975 info-icon
Kelman's burnt down, Grossman burnt down yesterday. Kelman kundakladı, Grossman daha dün kundakladı. The Promised Land-1 1975 info-icon
Tomorrow, Felus Fiszbin and others will go up in smoke. Yarın, Felus Fiszbin ve ötekiler duman edecekler. The Promised Land-1 1975 info-icon
Tough, I'll have to kill myself. Çok zor, kendimi öldürmek zorunda kalacağım. The Promised Land-1 1975 info-icon
This one's fine for farm hands. Çiftlik işleri için fazla narin bu. The Promised Land-1 1975 info-icon
There's this deal... Maybe that one? Anlaşırız. Belki şu olabilir? The Promised Land-1 1975 info-icon
She has freckles. O bayanın çilleri var. The Promised Land-1 1975 info-icon
The deal is that Adler and Schene need a lot of wool. Adler ve Scheme çok miktarda yün istiyor. The Promised Land-1 1975 info-icon
We'll make 15�/�. %15 yaparız. The Promised Land-1 1975 info-icon
How much do you need? 16,000 marks. Ne kadar gerekli? 16 bin mark. The Promised Land-1 1975 info-icon
10�/� 7,50�/� %10. %7.5. The Promised Land-1 1975 info-icon
We're setting up a factory with Borowiecki. Borowiecki ile fabrika kuruyoruz. The Promised Land-1 1975 info-icon
A lovely new one. Yeni, güzel bir fabrika. The Promised Land-1 1975 info-icon
Borowiecki is smart... Borowiecki zekidir... The Promised Land-1 1975 info-icon
but unreliable. ...ama güvenilmez biri. The Promised Land-1 1975 info-icon
A Pole. Bir Polonyalı. The Promised Land-1 1975 info-icon
Why a partner? You could build one yourself. Ortağa ne gerek var? Kendin kurabilirsin fabrikanı. The Promised Land-1 1975 info-icon
Come see me tonight after the theater. Yarın tiyatrodan sonra beni görmeye gel. The Promised Land-1 1975 info-icon
Kessler signed up our Zoska. Kessler bizim Zoska'yı listeye yazdı. The Promised Land-1 1975 info-icon
I saw it. Ben gördüm. The Promised Land-1 1975 info-icon
He signed her up and the foreman led her away. Onu listeye yazdı, ustabaşı da Zoska'yı alıp götürdü. The Promised Land-1 1975 info-icon
I'm going to see him. Kessler ile görüşeceğim. The Promised Land-1 1975 info-icon
No, you're not. Hayır, görüşmeyeceksin. The Promised Land-1 1975 info-icon
It won't help. İşe yaramaz. The Promised Land-1 1975 info-icon
Go on now, Adam. Şimdi git, Adam. The Promised Land-1 1975 info-icon
Don't tell your mother anything. Annene bir şey söyleme. The Promised Land-1 1975 info-icon
I'll take care of Kessler myself. Kessler ile bizzat ilgileneceğim. The Promised Land-1 1975 info-icon
Good morning Mr. Borowiecki. Good morning, madam. Günaydın, Bay Borowiecki. Günaydın, madam. The Promised Land-1 1975 info-icon
Mongrel. Melez. The Promised Land-1 1975 info-icon
Good morning, Mr. Borowiecki. Günaydın, Bay Borowiecki. The Promised Land-1 1975 info-icon
You shall help me segregate my letters, Mr. Borowiecki. Mektuplarımı tasnifte yardım edersin, Bay Borowiecki. The Promised Land-1 1975 info-icon
You'll find it amusing. Hoşuna gider. The Promised Land-1 1975 info-icon
You'll see what people write to me. İnsanlarn bana neler yazdıklarını görürsün. The Promised Land-1 1975 info-icon
Now we'll have some fun. Şimdi biraz eğlenelim. The Promised Land-1 1975 info-icon
Take them and read. Mektupları al ve oku. The Promised Land-1 1975 info-icon
Kind sir, encouraged by your fame... Şefkatli efendim, affınıza sığınarak... The Promised Land-1 1975 info-icon
among the unfortunate... ...yaşadığım talihsizlikler yüzünden... The Promised Land-1 1975 info-icon
I present my plea for help. ...yardımınız için size yalvarıyorum. The Promised Land-1 1975 info-icon
My husband is dying... Kocam ölüyor... The Promised Land-1 1975 info-icon
Let him die! Bırak gebersin! The Promised Land-1 1975 info-icon
Into the fire! Ateşe at gitsin! The Promised Land-1 1975 info-icon
Ringleader of Lodz's thieves... Lodz'un hırsızlarının elebaşı... The Promised Land-1 1975 info-icon
I like when they spit on me, it's honest and I have fun. Üstüme tükürdükleri zaman hoşuma gidiyor, dürüstlük bu, keyifleniyorum. The Promised Land-1 1975 info-icon
You German swine. Seni Alman domuzu. The Promised Land-1 1975 info-icon
A jester. Bir soytarı. The Promised Land-1 1975 info-icon
Scoundrel, bandit, criminal, blood sucking leech. Aşağılık, haydut, suçlu, kan emici sülük. The Promised Land-1 1975 info-icon
You dirty dog, kraut. Seni pis köpek, aşağılık Alman. The Promised Land-1 1975 info-icon
It's not signed. İmzasız. The Promised Land-1 1975 info-icon
An accusation that the warehouse manager is stealing. Depo şefinin hırsızlık yaptığı konusunda bir suçlama. The Promised Land-1 1975 info-icon
This must be checked. Bunu kontrol etmeliyiz. The Promised Land-1 1975 info-icon
This whole bucket of dirt... Bu tamamen pislik dolu bir kova... The Promised Land-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169321
  • 169322
  • 169323
  • 169324
  • 169325
  • 169326
  • 169327
  • 169328
  • 169329
  • 169330
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim