Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169261
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Where's 8 3 2? | 832 nerede? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| De da la la la de da. | De da la la la de da. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Eight three two! | 832! | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Hey, get off of me! | Hey, bırakın beni! | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| What are you doing my baby is down there! | Ne yapıyorsun? Çocuğum orada aşağıda! | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| You left the door open. | Kapıyı açık bıraktın. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| (reporter) in the latest move to combat ambiance anomalies, | Son yapılan anormal havayla savaşma girişimlerinde | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| the clinic has announced that every home | Klinik, her eve bir domuz | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| is to be given a pig. | verileceğini duyurmuştu. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| studies have shown conclusively | Çalışmalar, domuz nefesinin | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| that swine breath | kanıtlanmış atmosfer dengeleyicisi | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| is a proven atmosphere stabilizer, | olduğu göstermektedir. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| and scientists are confident that this will reduce | Bilim adamlarının, kısa ve orta vadeli gelecek için | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| significantly the risk of further disturbances | bu yapılanların kötü hava riskini | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| in the short to medium future. | azaltacağından hiç şüpheleri yok. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| moreover, if you order now, you can get two. | Ayrıca, şimdi alırsanız ikincisi de hediye. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Some friends of mine have lost their child. | Bazı arkadaşlarım çocuklarını kaybetti. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| She's fallen down into a hole. | Çocuk deliğin içine düştü. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| it's not the weather! | Bu havayla ilgili değil! | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| People want something they can believe in, six. | İnsanlar inanacakları şeyler ister, Altı. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| It is the weather. | Bu havayla ilgili. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| They want to come together and make a difference. | Biraraya gelip farklılık yapmak isterler. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| They volunteer for pig distribution duties. | Domuzların görev dağılımı için havalar bunu gönüllü yapar. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| They love that! | Bunu severler! | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| And then, we can all get on with our wonderful lives, | Ve sonra hepimiz devam ederiz, yaşamımızla | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Our families, our romances. | ailemizle, sevgilimizle. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| And what about you, six? | Peki ya sen, Altı? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Don't you have a head full of her, hmm? | Aklın sürekli onunla meşgul değil mi? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Tell the truth tell yourself the truth. | Kendine doğruyu söyle | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Wouldn't you rather be with 4 15, hmm? | 4 15 ile birlikte olmayı tercih etmez misin? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Aren't you just longing to be at her? | Onunla olmak için can atmıyor musun? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Know what i mean? | Ne demek istediğimi anladın mı? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| At her? | Onunla...? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Isn't that more human? | Daha insani değil mi? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| It's destroying them, | Bu onlara zarar veriyor. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| My friends, not knowing where their child is. | Arkadaşlarım, çocuklarının nerede olduğunu bilmiyor. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| (two) the only way of knowing, | Bunu öğrenmek ve | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| the only possibility of getting the child back | çocuğu geri getirmenin tek yolu | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Is to go after her. | onun peşinden gitmektir. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| You choose, you decide. | Sen seç, sen karar ver. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Well, if you're telling me | Aşağı inersem coçuğu | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| I can go there and save that little girl, | kurtabileceğimi söylüyorsan, | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| And you'd do that without knowing what's down there, | Bunu aşağıda ne olduğunu bilmeden, | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| For someone else's child? | ve bir başkasının çocuğu için mi yapacaksın? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| It's a nothing. | Hiç birşey. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| It's oblivion. | Unutulmuş bir çukur. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| it's beyond all hope. | Tüm beklentilerin ötesinde bir şey. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| The child is gone, six. | Çocuk öldü, Altı. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Does he not love her enough, now? | Onu yeterince sevmiyor mu? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| He's hardly begun. | Ancak sevmeye başladı. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| What he feels only scrapes at the skin of love. | Sadece aşkın yüzeyindeki sürtünmeleri hissediyor. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Let him go where love is terrible. | Aşkın korkunç olduğu noktaya gitmesine izin ver. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Is it possible to love someone too much? | Birini çok fazla sevmek mümkün mü? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Does he have to come in here every night? | Her gece buraya gelmesi gerekiyor mu? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Love is a torment or it is not love. | Aşk, acı çekmektir. Yoksa adı aşk olmaz. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| It'll crack him right open. | Bu onu kırıp, açacaktır. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| And then, we can see the six inside, | Ve sonra Altı'nın iç dünyasını görebileceğiz. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| The inside six. | Altı'nın iç dünyası. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| He can't understand why you don't kill him. | Onu neden öldürmediğini anlayamıyor. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Perhaps, we will kill her when we get to that place. | Oraya vardığımızda belki kızı öldürürüz. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| How would that feel? | Nasıl olur sence? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| I don't want you to kill her. | Kızı öldürmeni istemiyorum. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| We always save our best lies for ourselves. | En iyi yalanları hep kendimize saklarız. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Come up to the house. | Evime, yukarı kata çıkalım. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| I'd like you to sit with me. | Seninle oturmak isterim. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Sit with me and see. | Benimle otur ve anla. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| What do you make of this holes business, six? | Şu çukurlar hakkında ne düşünüyorsun, Altı? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| I know it's got nothin' to do with the weather. | Havayla ilgili bir şey olmadığını biliyorum. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| I gotta take this thing seriously, you know? | Ama bu işi ciddiye alıyorum. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| That's why we've got ourselves two pigs. | Bu yüzden evimizde iki tane domuz var. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| We're a two pig family. | İki domuzlu aileyiz. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Leave that alone! | Çekil şurdan! | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| (pigs squealing) come on leave that! | Hadi çekil şurdan! | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| She was such an adventurous kid. | Çok cesur çocuktu. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Damn, i've asked myself a thousand times. | Defalarca kez kendime sordum. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Why my little girl? | Neden benim küçük kızım? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Twenty nine, forty four... | 29 44... | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Has 4 15 been away in the last few weeks? | 4 15 bir kaç haftadır evden uzakta mıydı? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Away where, son? | Uzakta mı? Nerede, evlat? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| We've seen our little girl every single day | Küçük kızımızı her gün görürüz, | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Since she was since... | şey olduğundan beri.. şey... | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| did we not love her enough? | Onu yeteri kadar sevmedik mi? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| We still hope, you know, for... | Hala umudumuz var, | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| That there will be a little miracle. | bir mucize olacak diye. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Now that she's been matched, she's so happy. | Şu an eşini buldu ve çok mutlu. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Maybe this is it. | Belki budur. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| What do you say, six? | Ne dersin, Altı? | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Are you gonna be the one | Herşeyi iyileştirecek kişi | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| i have to go. | Gitmeliyim. | The Prisoner Episode 4: Darling-1 | 2009 | |
| Hi, this is Lucy, | Merhaba Ben Lucy | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 | |
| Mmm. What happened? | Mmm. Ne oldu? | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 | |
| I don't know.. I feel.. | Bilmiyorum.. Biraz.. | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 | |
| I'm sorry I overreacted. | Üzgünüm aşırı tepki verdim. | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 | |
| We should get to Summakor. | Semicorp'u çözmeliyiz. | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 | |
| You have no idea how much I've longed for this. | Bunu ne kadar arzuladığımı tahmin bile edemezsin. | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 | |
| Good morning, Six! | Günaydın, Altı! | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 | |
| I'm here to tell you about your appoint.. | Modern aşk bürosundaki randevun | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 | |
| You've gotta be kidding me! | Benimle dalga mı geçiyorsun? | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 | |
| Let science take the risk out of.. | Bırakalım da bilim | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 | |
| This came under my door this morning. | Bunu sabah kapımın altından atmışlar. | The Prisoner Episode 4: Darling-2 | 2009 |