• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169256

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's suspicious. Bu şüpheli. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Maybe it's just she wasn't feeling well. Belki sadece iyi hissetmiyordu. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
What do you have there, 1,100? Neden oradaydın, 1100? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
My birthday presents. Doğum günü hediyelerim için. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Long distance speech recording device. Uzun mesafe telefon görüşmeleri ses kaydı cihazı. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
And a mobile person tracker. Ve bir taşınabilen insan izi sürebilen cihaz. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Sir, have you worked with the latest roach cam technology? Efendim, son teknoloji ürünü böcek kameraları denediniz mi? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Uh, no, i have not. Hayır, denemedim. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
You drill a hole or plant it on a suspect, Bir deliğe ya da, bir şüphelinin üzerine yerleştirin. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
On their clothes or in their skin, Kıyafetlerinin üzerine ya da derilerinin altına. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
So you can observe them 24/7. Böylece onları 7/24 izleyebilirsiniz. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Well, you certainly all have skills. Yetenekleriniz olduğu ortada. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
You're smart. Akıllısınız. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
So, here's your new task. İşte yeni göreviniz. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Find out who we're working for. Kim için çalıştığımızı öğrenin. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
What are they up to? Nereye gidiyorlar? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
What's their secret? Sırları ne? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
That'll be all tonight. Bu, bütün gece sürebilir. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
(nine o nine) the towel is probably a coded signal. Havlu bir işaret kodu olabilir. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Maybe he's just hanging it out to dry. Belki de kurutmaya çıkmıştır. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
A signal to who? Kime işaret yolluyor? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
the others. Diğerlerine. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
What, like a group of them? Ne yani, onların bir grubu gibi mi? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Organized? Örgütlenmişler mi? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
They meet? Tanışıyorlar mı? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Did one of the suspects tell you this? Şüphelilerden birinin size söylediği bu muydu? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
No one's admitted it, yet. Henüz kimse itiraf etmedi. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Once you're a suspect, you're guilty. Bir kere şüpheli oldun mu, suçlusundur. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Hello, you. Selam. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Am i home? Evimde miyim? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
You're in the village. Köy'desin. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Well, so i am. Demek, öyle. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
How long have i been sleeping? Ne zamandır uyuyorum. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Too long for my liking. Bundan hoşlandığım için, çok fazla oldu. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Well, oh... Şey... The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Feels like moments. Böyle anları seviyorum. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
You having dreams a bit? Rüya mı görüyordun? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
That's what i was afraid of. İşte, ondan korkarım. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Why this time? Neden şimdi? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Can a man not converse with his wife, Şu anda ve sonra, bir adam... The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Now and then? ...karısıyla sohbet edemez mi? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
I just needed to know that it was still possible. Bunun yine de mümkün olduğunu bilmeye ihtiyacım vardı. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Like you wouldn't believe. İnanamayacağın kadar. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
We haven't much time. Fazla vaktimiz yok? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
You okay with heights? Yükseklikle aran iyi mi? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
There's a flask of coffee in my trunk. Bagajımda, küçük bir şişede kahve var. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Will you fetch it for me? Onu benim için getirir misin? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Tell me about him, our boy. Bana oğlumuzdan bahset? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
How is he? O, nasıl? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Our boy grew up. Büyüyor. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
He's curious about everything. Her şeyi merak ediyor. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Of course, he is. Elbette, merak eder. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
(glasses clinking) drink up. İç. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Got any family, 909? 909'un ailesi var mı? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
I was never much good at relationships. İlişkiler konusunda hiç iyi olmadım. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
I guess undercover's don't like Sanırım gizli görevdekiler... The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
To get too close to people. ...insanlara çok yakın olmaktan hoşlanmıyor. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Something too human about that, huh? Çok insancıl bir şey, değil mi? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Knock knock who's there? Tak Tak. Kim var orada? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Kinda makes you wonder. Merak etmene neden oluyor. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
If he'd do that to himself, Kendisine bunu yaptıysa... The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Maybe he is guilty. ...suçlu olduğu için olabilir. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
You're catching up fast. Çabuk öğreniyorsun. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Is that how it works? İşler böyle mi yürüyor? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Is that how dreamers are caught? Hayalperestleri böyle mi yakalıyorsunuz? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
That's the way i was shown. Gösterdiğim yol bu. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
You must be an undercover, Böcek kamerası olan... The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Someone with a roach cam. ...bir gizli görevli olmalısın. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
We know so many undercover's. Birçok gizli görevde olan insan tanıyoruz. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
It could be anyone. Kimse olmayabilirdi. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
It could be you. Sen olabilirdin. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
He's not like the other suspects. Diğer şüphelilere benzemiyor. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
He has O... The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Yes say it. Evet. Söyle. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Conviction. İnanıyor. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
No harm must come to six. Altı'ya bir zarar gelmemeli. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
He must survive. Hayatta kalması gerekiyor. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
But he can suffer. Ama acı çekebilir. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
His work as an undercover Gizli görevde çalışması... The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Must make him feel compromised. ...uzlaşmasını sağlamalı. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Has six ever met up with my son? Altı, oğlumla tanıştı mı? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Eleven twelve? 11 12 ile mi? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Why would he be meeting with six? Neden Altı ile tanışsın ki? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Youth is susceptible to wild ideas. Gençler, çılgın fikirlere meraklıdır. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Young blood craves rebellion Gençlik, cinselliğe olduğu kadar... The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
As much as it craves sex. ...isyana da düşkün. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Eleven twelve spying on you? 11 12 seni gizlice gözetliyor mu? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Still, let's keep an eye on him Yine de, gözünü onun üzerinden ayırma. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
For his own protection. Kendi güvenliği için. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Your father is watching you. Baban seni izliyor. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
He knows you go out at night. Bu gece dışarı çıktığını biliyor. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
You'll lose your guards. Korumalarını kaybedeceksin. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Have i been followed? Takip mi ediliyordum? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
He wants me to follow you. Benden, seni takip etmemi istedi. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
It's a good thing it's you. İyi ki sen yapıyorsun. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
He suspects you might be meeting with six. Altı ile buluşmandan şüpheleniyor. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Why would he think that? Neden öyle düşünüyor? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
How'd we get to this place? Buraya nasıl geldik? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
It's a good place still, isn't it? Yine de güzel bir yer, değil mi? The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
Hey, no one's gonna touch you. Kimse sana dokunmayacak. The Prisoner Episode 3: Anvil-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169251
  • 169252
  • 169253
  • 169254
  • 169255
  • 169256
  • 169257
  • 169258
  • 169259
  • 169260
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim