• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169206

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hi, Eddie. Merhaba Eddie. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Do you like a little butter on your croissant, darling? Kruvasanina tereyagi ister misin hayatim? Kruvasanına tereyağı ister misin hayatım? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Guess what? I spoke to Bernard today... Bugün Bernard'la konustum. Bugün Bernard'la konuştum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
... and he asked me to come visit him. I couldn't believe it. Onu ziyaret etmemi istedi. Inanamadim. Onu ziyaret etmemi istedi. İnanamadım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
That's great. That's fantastic. Bu harika. Müthis. Bu harika. Müthiş. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I'm so grateful to you, Tom Wingo. Sana minnettarim Tom Wingo. Sana minnettarım Tom Wingo. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
It was nothing, nothing. Come on, cut it out. Bir sey degildi. Haydi, kes sunu. Bir şey değildi. Haydi, kes şunu. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
This is the property. It goes all the way around. Arazi surasi. Göl boyunca uzaniyor. Arazi şurası. Göl boyunca uzanıyor. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
All the way over there. Isn't it beautiful? Suraya kadar. Çok güzel degil mi? Şuraya kadar. Çok güzel değil mi? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Not as beautiful as you. Senin kadar güzel degil. Senin kadar güzel değil. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Oh, sweetheart. Hayatim. Hayatım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
This is it. Herbert never liked it, you know. It made him sneeze. Burasi. Herbert burayi hiç sevmedi. Aksirtiyordu onu. Burası. Herbert burayı hiç sevmedi. Aksırtıyordu onu. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I miss the fresh smell of carbon monoxide, myself. Taze karbonmonoksit kokusunu özledim. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I can't believe we're only an hour from New York! New York'tan bir saat ötedeyiz, inanilmaz! New York'tan bir saat ötedeyiz, inanılmaz! The Prince of Tides-2 1991 info-icon
South Carolina's not the only state with trees. Agaçli tek eyalet Güney Carolina degil. Ağaçlı tek eyalet Güney Carolina değil. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
In my next life, I wanna be you, Lowenstein. Bir sonraki hayatimda sen olmak istiyorum. Bir sonraki hayatımda sen olmak istiyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I'll make lots of money from crazy people, have a city penthouse... Delilerden tonla para kazanacagim. Sehirde bir çati katim... Delilerden tonla para kazanacağım. Şehirde bir çatı katım... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...a great country house and a guy like me. ...nefis bir kir evim ve benim gibi bir erkegim olacak. ...nefis bir kır evim ve benim gibi bir erkeğim olacak. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Come on. I wanna show you around. All right. Gel. Etrafi gezdireyim. Peki. Gel. Etrafı gezdireyim. Peki. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Look, isn't it pretty? Bak, güzel degil mi? Bak, güzel değil mi? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Darling, you just broke a dozen eggs. Bir düzine yumurta kirdin. Bir düzine yumurta kırdın. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You know what I thought when I first saw you? Seni ilk gördügümde ne düsündüm biliyor musun? Seni ilk gördüğümde ne düşündüm biliyor musun? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I thought, "Jesus, she hates me. "Tanrim, benden nefret ediyor. "Tanrım, benden nefret ediyor. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Why does she make me feel so damn stupid?" Neden beni bu kadar aptal hissettiriyor?" diye düsündüm. Neden beni bu kadar aptal hissettiriyor?" diye düşündüm. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
What do you think now? Simdi ne düsünüyorsun? Su anda mi? Şimdi ne düşünüyorsun? Şu anda mı? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I'm thinking, "Why does she make me feel so damn good?" "Neden beni bu kadar iyi hissettiriyor?" diye düsünüyorum. "Neden beni bu kadar iyi hissettiriyor?" diye düşünüyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Lowenstein, Lowenstein. Lowenstein, Lowenstein. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Maybe I should be calling you "Susan" now. Artik sana Susan demeliyim belki. Artık sana Susan demeliyim belki. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
No, I love the way you say "Lowenstein. " Hayir, Lowenstein demeni seviyorum. Hayır, Lowenstein demeni seviyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...before I met you, I was in a deep sleep... ...sana rastlamadan önce, derin bir uykudaydim... ...sana rastlamadan önce, derin bir uykudaydım... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...and I didn't even know it. ...ve farkinda bile degildim. ...ve farkında bile değildim. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Of what, sweetheart? Neden tatlim? Neden tatlım? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
What's gonna happen when Sally wants you back? Sally seni geri istediginde ne olacak? Sally seni geri istediğinde ne olacak? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
She wants you back, you know. Seni geri istiyor. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
What makes you so sure? Nasil bu kadar eminsin? Nasıl bu kadar eminsin? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I've sampled the merchandise. Mali test ettim. Malı test ettim. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Spread them wide. You dirty thing! Iyice aç. Seni yaramaz! İyice aç. Seni yaramaz! The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I'm not being dirty. Spread them this way. Yaramazlik etmiyorum. Böyle aç. Yaramazlık etmiyorum. Böyle aç. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Now, you gotta tackle me. Simdi bana saldir. Şimdi bana saldır. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Go on, tackle. Haydi, saldir. Haydi, saldır. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Ready. Hazir. Hazır. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I'm too old for this game. Me too. Bu oyun için çok yasliyim. Ben de. Bu oyun için çok yaşlıyım. Ben de. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
This is the best part. Burasi en iyi kismi. Burası en iyi kısmı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
If we stay together, do I have to become Jewish? Beraber kalirsak, Yahudi olmak zorunda miyim? Beraber kalırsak, Yahudi olmak zorunda mıyım? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Of course not. Herbert's not Jewish. Tabii ki hayir. Herbert degil. Tabii ki hayır. Herbert değil. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I don't mind. Everybody in my family's doing it. Sakincasi yok. Ailemdeki herkes oluyor. Sakıncası yok. Ailemdeki herkes oluyor. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
There's Luke up there somewhere. Luke yukarida bir yerde. Luke yukarıda bir yerde. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You stupid asshole! Seni aptal herif! The Prince of Tides-2 1991 info-icon
When I was a kid, he seemed like a god to me. Çocukken, o benim gözümde bir Tanri gibiydi. Çocukken, o benim gözümde bir Tanrı gibiydi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
How do you see him now? Simdi ne? Şimdi ne? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Like a man... Bir adam. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...with limitations, like the rest of us. Hepimiz gibi sinirlari olan bir adam. Hepimiz gibi sınırları olan bir adam. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Except you, Lowenstein. You're perfect. Sen hariç Lowenstein. Sen mükemmelsin. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I am far from it. Ondan çok uzagim. Ondan çok uzağım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I look back on my life, and I realize that I've been... Hayatima dönüp bakinca, Tanri bilir... Hayatıma dönüp bakınca, Tanrı bilir... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...paralyzed for the last... ...kaç yildir felçli yasadigimi... ...kaç yıldır felçli yaşadığımı... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...God knows how many years. ...görüyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
How could I have stayed in a marriage like that? Böyle bir evliligi nasil sürdürebildim? Böyle bir evliliği nasıl sürdürebildim? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Well, you had a son. Bir oglun vardi. Bir oğlun vardı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Oh, yeah, there were reasons... Evet, sebepler vardi, ama hiç biri... Evet, sebepler vardı, ama hiç biri... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...but none of them good enough. ...yeterince iyi degildi. ...yeterince iyi değildi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I just never thought... Bunun mümkün olacagini... Bunun mümkün olacağını... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...that this was possible. ...hiç düsünemedim. ...hiç düşünemedim. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
And now I... Oysa simdi... Oysa şimdi... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I wake up in the morning, and I spend my whole day thinking... Sabah uyaniyorum ve bütün günüm sunu düsünerek geçiyor: Sabah uyanıyorum ve bütün günüm şunu düşünerek geçiyor: The Prince of Tides-2 1991 info-icon
..."Isn't it nice just to feel good?" "Kendini iyi hissetmek hos degil mi?" "Kendini iyi hissetmek hoş değil mi?" The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I hear you walk down the hall towards me... Bana dogru yürüdügünü duyunca... Bana doğru yürüdüğünü duyunca... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...I can't stop smiling. ...gülümsemeden duramiyorum. ...gülümsemeden duramıyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I smile all the time. Her zaman gülümsüyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I love you, Lowenstein. Seni seviyorum Lowenstein. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Can we go back to the cabin and make love all night? Eve dönüp bütün gece sevisebilir miyiz? Eve dönüp bütün gece sevişebilir miyiz? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You still have a lot to learn about the outdoors. Açik havayla ilgili daha çok sey ögrenmen gerek. Açık havayla ilgili daha çok şey öğrenmen gerek. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I'm glad you brought me here. Beni buraya getirdigine memnunum. Beni buraya getirdiğine memnunum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Lowenstein says she's gonna let you go home soon. Lowenstein seni yakinda eve yollayacagini söyledi. Lowenstein seni yakında eve yollayacağını söyledi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I think I'm ready. Galiba hazirim. Galiba hazırım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
What about you? When are you going home? Ya sen? Sen ne zaman dönüyorsun? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I don't know. Sally and I are having problems. Bilmiyorum. Sally'yle bazi sorunlarimiz var. Bilmiyorum. Sally'yle bazı sorunlarımız var. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Oh, no. I'm sorry, Tom. Olamaz. Çok üzüldüm Tom. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I thought I might stay here for a while. Burada biraz kalmayi düsünüyorum. Burada biraz kalmayı düşünüyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You, in New York? I can't imagine that. Sen, New York'ta mi? Bunu düsünemiyorum. Sen, New York'ta mı? Bunu düşünemiyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You could never leave the South. Well, you did. Güneyden hiç ayrilamazdin. Sen ayrildin. Güneyden hiç ayrılamazdın. Sen ayrıldın. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Yeah, but I don't love it the way you do. Evet, ama ben senin kadar sevmiyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
She called you. Seni aradi. Seni aradı. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
We knew this day would come, didn't we? Bu günün gelecegini biliyorduk, degil mi? Bu günün geleceğini biliyorduk, değil mi? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
But you're never quite... Ama hiç bir zaman buna... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...prepared for it. ...hazir olunmaz. ...hazır olunmaz. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Just hold me, please. I feel like I'm dying. Saril bana lütfen. Ölüyor gibiyim. Sarıl bana lütfen. Ölüyor gibiyim. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
One of the things I love about you... Sende sevdigim seylerden biri... Sende sevdiğim şeylerden biri... The Prince of Tides-2 1991 info-icon
...is that you're the kind of guy who'll always go back to his family. ...daima ailesine dönecek tür erkeklerden biri olusun. ...daima ailesine dönecek tür erkeklerden biri oluşun. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I gotta find me a nice Jewish boy. You guys are killing me. Iyi bir Yahudi genç bulayim. Siz beni öldürüyorsunuz. İyi bir Yahudi genç bulayım. Siz beni öldürüyorsunuz. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
You okay about going home? Eve gitmeye hazir misin? Eve gitmeye hazır mısın? The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I think so. Sanirim. Sanırım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I started a new book of poems. Yeni bir siir kitabina basladim. Yeni bir şiir kitabına başladım. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Oh, good. Bu güzel. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I'm calling it: Adi: Adı: The Prince of Tides-2 1991 info-icon
The Prince of Tides. Dalgalarin Prensi. Dalgaların Prensi. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
And I dedicated it to somebody very special. Ve çok özel birine ithaf ediyorum. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
Luke would appreciate that, Savannah. Luke'un hosuna gidecektir Savannah. Luke'un hoşuna gidecektir Savannah. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
I dedicated it: Ithafim söyle: İthafım şöyle: The Prince of Tides-2 1991 info-icon
"To my brother Tom Wingo. "Kardesim Tom Wingo'ya. "Kardeşim Tom Wingo'ya. The Prince of Tides-2 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169201
  • 169202
  • 169203
  • 169204
  • 169205
  • 169206
  • 169207
  • 169208
  • 169209
  • 169210
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim