Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169134
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What should l be? | Olmayip ne yapayim? | The Postman-1 | 1997 | |
| Rachel Clark. | Rachel Clark. | The Postman-1 | 1997 | |
| "Charlie Sykes. " | Charlie Sykes. | The Postman-1 | 1997 | |
| "Graham Drewitt. " | Graham Drewitt. | The Postman-1 | 1997 | |
| G.D. died of flu last winter. | Gecen kis öldü. | The Postman-1 | 1997 | |
| That's all there is. | Baska yok. | The Postman-1 | 1997 | |
| That's all there is, folks. | Baska yok, millet. | The Postman-1 | 1997 | |
| For now. | Simdilik yok. | The Postman-1 | 1997 | |
| But there'll be more, lots more, once there's a real system in place. | Ama isler düzelince arkasi gelecek. | The Postman-1 | 1997 | |
| What about New York City? | Ya New York? | The Postman-1 | 1997 | |
| Did they survive the plague? | Sag kalan var mi? | The Postman-1 | 1997 | |
| Survive? | Sag kalan mi? | The Postman-1 | 1997 | |
| They got Broadway up and running again. | Broadway haril haril. | The Postman-1 | 1997 | |
| There's a kid doing Andrew Floyd Webber, you wouldn't believe. | Andrew Floyd Weber bile oynuyorlar. | The Postman-1 | 1997 | |
| How much is it to mail a letter? | Yollamasi kac para? | The Postman-1 | 1997 | |
| "Mail. . . . " | MMektup... | The Postman-1 | 1997 | |
| They won't open the gates. | Acmiyorlar. | The Postman-1 | 1997 | |
| They say they got a representative of the Restored United States in there. | Yeni ABD temsilcisi varmis orada. | The Postman-1 | 1997 | |
| They say this army is illegal. | Hükmümüz gecmezmis. | The Postman-1 | 1997 | |
| And they say Drop dead! | Bir de... Topunuzun... | The Postman-1 | 1997 | |
| And go to hell! | ...cani cehenneme! | The Postman-1 | 1997 | |
| That's what they say. | Böyle diyorlar. | The Postman-1 | 1997 | |
| What are you doing?! Open the gates. | Ne yapiyorsunuz? Acin. | The Postman-1 | 1997 | |
| What're you thinking?! | Ne bu yaptiginiz? | The Postman-1 | 1997 | |
| The Romans. . . | Romalilar... | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .had an expression. . . | ...cocuklarini... | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .they used to scare their children. | ...korkutmak icin söyle derlerdi: | The Postman-1 | 1997 | |
| "Hannibal... | ''Hannibal... | The Postman-1 | 1997 | |
| ...ad portas!" | ...ad portas!'' | The Postman-1 | 1997 | |
| Hannibal. . . | Hanibal... | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .is at the gates. | ...kapilarimizda. | The Postman-1 | 1997 | |
| Do you know who Hannibal was? | Kim biliyor musun? | The Postman-1 | 1997 | |
| Of course not. | Nereden bilesin? | The Postman-1 | 1997 | |
| A pretty girl like you wouldn't understand something like that. | Güzel kizlarin bunlara akli ermez. | The Postman-1 | 1997 | |
| Let's fight them! With what? | Dövüselim! Neyle? | The Postman-1 | 1997 | |
| We've got 5 guns, maybe 20 rounds of ammo. | 5 tüfek 20 kadar da fisekle mi? | The Postman-1 | 1997 | |
| How we going to fight with that? | Nasil dövüsürüz? | The Postman-1 | 1997 | |
| You don't. | Dövüsmeyin. | The Postman-1 | 1997 | |
| Negotiate a settlement. | Fazladan erzak verin. | The Postman-1 | 1997 | |
| Give them extra supplies. | Anlasmaya varin. | The Postman-1 | 1997 | |
| You're the government rep. Tell them. | MMemur sizsiniz. Siz gidin. | The Postman-1 | 1997 | |
| Make it quick. l've got an attack to coordinate. | Kisa kes. Saldiri tasarliyorum. | The Postman-1 | 1997 | |
| They've asked me to negotiate a peace treaty. | Beni anlasmaya yolladilar. | The Postman-1 | 1997 | |
| Do l know you? | Tanisiyor muyuz? | The Postman-1 | 1997 | |
| l don't think so, sir. | Sanmam Pasam. | The Postman-1 | 1997 | |
| You're the postman. | Sen postacisin... | The Postman-1 | 1997 | |
| Aren't you? | ...degil mi? | The Postman-1 | 1997 | |
| lnside! | Gir iceri! | The Postman-1 | 1997 | |
| "U.S. Mail. " | ABD postasiymis. | The Postman-1 | 1997 | |
| "The Restored United States of America. " | Yeni ABD'ymis. | The Postman-1 | 1997 | |
| Do these people really believe that shit?! | Yuttular mi bu palavralari? | The Postman-1 | 1997 | |
| Who are you, really? | Kimsin sen? | The Postman-1 | 1997 | |
| l'm a United States postman. . . | Yeni Kongrenin 417... | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .authorized by Order 41 7 of the Restored Congress. | ...sayili karariyla ABD postacisiyim. | The Postman-1 | 1997 | |
| l was at the Battle of Georgetown. l watched the White House burn down. | Ben Beyaz Saray'i yanarken gördüm. | The Postman-1 | 1997 | |
| Do not try to sell me. . . | Bunlari... | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .on any Restored United States! | ...bana yutturamazsin. | The Postman-1 | 1997 | |
| The new capital is based in Minneapolis. . . | Yeni baskent MMinneapolis. | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .inside the Hubert Humphrey Metrodome. | Karargäh spor stadyumunda. | The Postman-1 | 1997 | |
| You know where the Vikings used to play? | Hani Vikingler'in oynadigi. | The Postman-1 | 1997 | |
| You're funny. | Cok komik. | The Postman-1 | 1997 | |
| What are the terms? | Ne öneriyorsun? | The Postman-1 | 1997 | |
| They'll open the gates, give double the usual. . . | iki misli erzak vermeyi. | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .just. . . | Kimseye... | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .don't hurt anybody. | ...zarar vermeyin. | The Postman-1 | 1997 | |
| This was all a misunderstanding. | Bir hatadir olmus. | The Postman-1 | 1997 | |
| l appreciate your offer, Mr. Oostman. | Önerin dikkate deger. | The Postman-1 | 1997 | |
| But the fact is that you're in no position to negotiate. | Ama tartisacak durumda degilsin. | The Postman-1 | 1997 | |
| These people made it through the bugs and the riots. . . | Buralilar afete, yagmaya, üc yillik... | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .and the 3 year winters, but they're not going to survive you. | ...kisa dayandi ama sana kurban gidecekler. | The Postman-1 | 1997 | |
| Fire at will! | Ates serbest! | The Postman-1 | 1997 | |
| Law Six: | 6.yasa: | The Postman-1 | 1997 | |
| Justice can be. . . | Kanun... | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .dictated! | ...biziz! | The Postman-1 | 1997 | |
| Kill him, and kill the Restored United States with him. | Öldürün de Yeni ABD fasli kapansin. | The Postman-1 | 1997 | |
| ln accordance with Law 8. . . | 8.yasa ve... | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .and by the authority of Emergency Order 46. . . | ...46.sikiyönetim emri geregi... | The Postman-1 | 1997 | |
| . . .you are hereby | ...seni... | The Postman-1 | 1997 | |
| Get her! | Yakalayin! | The Postman-1 | 1997 | |
| Go on, get him! | Yakalayin onu! | The Postman-1 | 1997 | |
| We can't stop now. | Duramayiz. | The Postman-1 | 1997 | |
| What are you. . .? | Ne oluyor... | The Postman-1 | 1997 | |
| Oh, God! | Aman Allah! | The Postman-1 | 1997 | |
| ...on a militia like group calling themselves ''The Holnists. '' | ... Höln'cü denen milise bagliyor. ... ''Holncu'' denen milise bagliyor. | The Postman-2 | 1997 | |
| He told of the plagues that follo wed... | Bana salgınları anlatırdı. Bana salginlari anlatirdi. | The Postman-2 | 1997 | |
| ''Like. . . | Kum saatinde... ''Kum saatinde... | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .sands through the hourglass, so are the days . '' | ...kum gibi akar gider günler. ...kum gibi akar gider günler.'' | The Postman-2 | 1997 | |
| ''Monday. '' | Bugün pazartesi. | The Postman-2 | 1997 | |
| ''Monday night. '' | Pazartesi akşamı. Pazartesi aksami. | The Postman-2 | 1997 | |
| ''Avoid civilization at all cost. '' | ''Uygarliktan uzak dur.'' | The Postman-2 | 1997 | |
| They said, ''Fear not, Macbeth. . . | Dediler ki: ''MMacbeth... | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .comes to Dunsinane. '' | ...üstüne yürürse kork.'' | The Postman-2 | 1997 | |
| '' . . .till Birnam Wood comes to Dunsinane! '' | ''kalkip üstüne yürürse kork.'' | The Postman-2 | 1997 | |
| Don't wave. People, you will look at me! | El sallama. Buraya bakin! | The Postman-2 | 1997 | |
| ''Cry 'Havoc!' . . . | ''Aman vermeyin! | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .the dogs of war. '' | ...salin gitsin.'' | The Postman-2 | 1997 | |
| ''To be or not to be: | ''Olmak veya olmamak: | The Postman-2 | 1997 | |
| That is the question. '' | ...iste bütün mesele bunda.'' | The Postman-2 | 1997 | |
| ''We few. . . | ''Biz ki azinligiz... | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .we band of brothers! '' | Bir kardesler ordusuyuz!'' | The Postman-2 | 1997 |