• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169138

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
. . .is here. ...her sey. The Postman-2 1997 info-icon
Am l the only one who sees that?! Bunu benden baska gören yok mu? The Postman-2 1997 info-icon
A military man, especially a commander. . . Komutan dedigin... The Postman-2 1997 info-icon
. . .should keep a journal. ...günlük tutacak. The Postman-2 1997 info-icon
After he's gone, it's the only real defense. . . Ölümünden sonra... The Postman-2 1997 info-icon
. . .against the slander that later arises. ...cirkefe karsi tek savunma. The Postman-2 1997 info-icon
Tell me about the other stuff you know. Bana savasi anlat. The Postman-2 1997 info-icon
Get rid of the bodies. Cesetleri yok et. The Postman-2 1997 info-icon
l don't want these people blamed for what we did. Bizim yüzümüzden baslari derde girmesin. The Postman-2 1997 info-icon
Neither snow, nor rain, nor gloom of night... Karda yagmurda kör karanlikta The Postman-2 1997 info-icon
... through bandit's hell, through firefight... Eskiya kursunlari altinda The Postman-2 1997 info-icon
... through flood and plague we cannot fail. .. Ne sel ne afet bizleri önler The Postman-2 1997 info-icon
...no Holnist trash will stop the mail. Postaci Holncuyu ezer de gecer. The Postman-2 1997 info-icon
You are now U.S. Postal Carriers. Postacisiniz. Tebrikler. The Postman-2 1997 info-icon
They changed the oath. Andi degistirmisler. The Postman-2 1997 info-icon
Ford's idea. Ford'un fikri. The Postman-2 1997 info-icon
Figures. Sasirmadim. The Postman-2 1997 info-icon
They don't think to ask who they're replacing. . . Öncekilere ne oldugunu... The Postman-2 1997 info-icon
. . .or why. ...umursamiyorlar. The Postman-2 1997 info-icon
Sir? Komutanim. The Postman-2 1997 info-icon
lt'd be an honor if l could shake your hand. Elinizi sikmak onurdur. The Postman-2 1997 info-icon
Good luck, then. iyi sanslar. The Postman-2 1997 info-icon
Nice kid. iyi cocuk. The Postman-2 1997 info-icon
He'll probably be dead in a week. Haftaya kalmaz ölür. The Postman-2 1997 info-icon
Now that is not your fault. Kabahat senin degil. The Postman-2 1997 info-icon
You're exhausted. You need rest. There's food Bitkinsin, dinlen biraz. Yemek... The Postman-2 1997 info-icon
Where are you going? Route 22. Nereye? 22. güzergäha. The Postman-2 1997 info-icon
You're grounded. Get off the horse. izin yok. Attan in. The Postman-2 1997 info-icon
You know the rule. Kural bu. The Postman-2 1997 info-icon
What rule? Ne kurali? The Postman-2 1997 info-icon
22, it's too far south. Get off the horse. Orasi fazla güneyde. in. The Postman-2 1997 info-icon
But they're waiting on Ama mektup... The Postman-2 1997 info-icon
Get off the goddamn horse! in dedim sana! The Postman-2 1997 info-icon
l'll tie him off to this one. Görevi devraliyorum. The Postman-2 1997 info-icon
You can't keep doing this! Bu böyle gitmez! The Postman-2 1997 info-icon
Doing what? Riding all the routes. Nasil yani? Hep yoldasin. The Postman-2 1997 info-icon
You're not saving anybody. Kimseyi kurtarmiyorsun. The Postman-2 1997 info-icon
Did l ever tell you how l got to be a postman? Nasil postaci oldum anlatsam... The Postman-2 1997 info-icon
l don't know if you'd laugh or cry. ...ya gülersin ya aglarsin. The Postman-2 1997 info-icon
We got fire! Move! Yangin var! The Postman-2 1997 info-icon
''Postage due. '' Elvis patrol. Posta masrafi sizin. Elvis birligi. The Postman-2 1997 info-icon
You want a war? Savas mi istiyorsun? The Postman-2 1997 info-icon
You want a war?! Savas mi? The Postman-2 1997 info-icon
l'll give you. . . istedigin... The Postman-2 1997 info-icon
. . .a war! ...savas olsun! The Postman-2 1997 info-icon
l was. . . Anadan dogma... The Postman-2 1997 info-icon
. . .born for it! ...savasciyim ben! The Postman-2 1997 info-icon
You think you can ride?! At sürebilir misin? The Postman-2 1997 info-icon
Then today's your lucky day! Sansli adamsin! The Postman-2 1997 info-icon
Bethlehem says... Bethlehem kuzeye... The Postman-2 1997 info-icon
...he's headed north. ...yol aliyor. The Postman-2 1997 info-icon
He's going to kill 10 people in every town... Misilleme olarak her yerde... The Postman-2 1997 info-icon
... then burn it to the ground for what you did. ...on kisi öldürüp sehri yakacak. The Postman-2 1997 info-icon
He said that Pineview's on his way. Pineview yolunun üstünde. The Postman-2 1997 info-icon
He'd wait there for you, but not for long. Sizi orada bekleyecek. The Postman-2 1997 info-icon
l was so scared, sir. Cok korktum komutanim. The Postman-2 1997 info-icon
l thought they were going to kill me too. Beni de öldürürler sandim. The Postman-2 1997 info-icon
See? Ne dedim ben? The Postman-2 1997 info-icon
We're too late. l told you. Gec kaldik. The Postman-2 1997 info-icon
l'm going to stop this. Buna son verecegim. The Postman-2 1997 info-icon
Get out of the way, Ford. All of you! Cekilin yolumdan! The Postman-2 1997 info-icon
They'll kill you! Öldürürler seni! The Postman-2 1997 info-icon
You're hurting him! l'm not! Canini yakiyorsun! Yakmiyorum. The Postman-2 1997 info-icon
Yes, you are! Yakiyorsun! The Postman-2 1997 info-icon
l'm not! l'm not hurting him. Canini yakmiyorum! The Postman-2 1997 info-icon
This is all my doing. l went against your orders. Suc benim. Emirlerine karsi geldim. The Postman-2 1997 info-icon
You told me to bury the dead Holnists, but l sent them Bethlehem. Cesetleri göm dedin. Ben Bethlehem'e yolladim. The Postman-2 1997 info-icon
Bethlehem has to know we won't stop! Direnecegimizi bilmeli! The Postman-2 1997 info-icon
Goddamn it, Ford! Länet olsun, Ford! The Postman-2 1997 info-icon
Those people are dying because of us! O insanlar bizim... The Postman-2 1997 info-icon
They're dying because of what we did. ...yüzümüzden ölüyor. The Postman-2 1997 info-icon
They're not! They're dying because of Bethlehem. . . Hayir, Bethlehem'in yüzünden! The Postman-2 1997 info-icon
. . .because this is a shitty world! lf we're going to change it. . . Bu bombok dünya... The Postman-2 1997 info-icon
. . .then someone might have to die. ...can vermeden degismez. The Postman-2 1997 info-icon
lf l could make it be me down there, l would, but l can't! Ben ölmeye hazirim. The Postman-2 1997 info-icon
No! Please! Ne olur yapmayin! The Postman-2 1997 info-icon
You, out here! Hold her! Lütfen tutun onu! The Postman-2 1997 info-icon
Please! Yalvaririm! The Postman-2 1997 info-icon
He's out there somewhere. O buralarda. The Postman-2 1997 info-icon
Watching. Gözü üstümüzde. The Postman-2 1997 info-icon
You feel it too, don't you? Sen de mi? The Postman-2 1997 info-icon
lt didn't have to end like this, Sheriff! Böyle olmasi gerekmezdi serif. The Postman-2 1997 info-icon
He knew where l'd be if he wanted to face me like a man! Erkek olsa karsima cikardi. The Postman-2 1997 info-icon
lnstead he's hiding. . . Ama o tavsan gibi... The Postman-2 1997 info-icon
. . .like a rabbit! ...saklaniyor! The Postman-2 1997 info-icon
So much for your Postman! Postaci buraya kadar! The Postman-2 1997 info-icon
Lieutenant! Tegmen! The Postman-2 1997 info-icon
Ready! Dikkat! The Postman-2 1997 info-icon
We don't even know their names. Adlarini bile bilmiyoruz. The Postman-2 1997 info-icon
We know their names. Biliyoruz. The Postman-2 1997 info-icon
l think that's my dad. Su galiba babam. The Postman-2 1997 info-icon
Aim! Nisan al! The Postman-2 1997 info-icon
Ride, Postman! Sür atini Postaci! The Postman-2 1997 info-icon
l said, ''Ride! '' Sür dedim! The Postman-2 1997 info-icon
My God, what have l done? Tanrim, ne yaptim ben? The Postman-2 1997 info-icon
What Ford did was wrong! Ford hata etti ama... The Postman-2 1997 info-icon
But it doesn't change anything. . . ...bizim icin... The Postman-2 1997 info-icon
. . .for any of us, does it? ...degisen bir sey yok. The Postman-2 1997 info-icon
ls this everybody? Herkes burada mi? The Postman-2 1997 info-icon
The rest are on the overdue list. Gecikenler haric evet. The Postman-2 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169133
  • 169134
  • 169135
  • 169136
  • 169137
  • 169138
  • 169139
  • 169140
  • 169141
  • 169142
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim