• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169084

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's a good kid, you know. Aslında iyi çocuktur ya. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I mean, he's good looking and he's smart. Yakışıklı, akıllı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
He's better off than both of us put together. İkimizi birleştirsen onun kadar etmez. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You must be very proud. Thanks, Brad. Çok gurur duyuyor olmalısın. Teşekkürler, Brad. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I don't know if it's proud, really. Aslında gurur mu duyuyorum emin değilim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Jealous is more like it. Kıskanç desek daha doğru olur. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I knew you'd be here. Speak of the devil. Burada olacağını tahmin etmiştim. İti an çomağı hazırla. The Pool Boys-1 2009 info-icon
What, did you come back to insult me some more? Bana biraz daha sövmek için mi döndün? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I apologize, okay? Özür dilerim, tamam mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I was a real asshole. Çok ayıp ettim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Wow, all right. Peki. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So what's up, you need air fare? Temiz havaya mı ihtiyacın var? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm not going back to Michigan with my tail between my legs. Kuyruğumu kıstırıp Michigan'a dönmeyeceğim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I was thinking, if we get all the girls together, Eğer bütün kızları bir araya toplayıp,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
if we get all the clients together, ...bütün müşterileri çağırırsak,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
we could make a lot of money. ...epey para kazanabiliriz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You think so? Yeah. Sahi mi? Evet. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You know, one good party, Son sağlam bir parti ile,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
we could make three or four Harvard tuitions. ...üç yada dört tane burs taksitini ödemiş oluruz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You know what you could do? Asıl neyi yaparız biliyor musun? The Pool Boys-1 2009 info-icon
You could make... İki tane tam burs,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
two full tuitions and, like, killer housing, with books. ...ve sağlam kütüphanesi olan bir ev alırız. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Why would we need two? Neden iki tane bursumuz olsun ki? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Look, they always said to me, Bana oradan ayrılmadan önce,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
when you're ready to come back, come back. ...eğer geri dönmeye hazır hissedersen, geri gelebilirsin demişlerdi. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And I'm thinking... I'm ready. Şimdi düşünüyorum da, sanırım hazırım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
This is great, that's great. Bu harika, süper. The Pool Boys-1 2009 info-icon
One good party then. Son bir sağlam parti. The Pool Boys-1 2009 info-icon
One big fucking bash. Ortalığın amına koyacağız. The Pool Boys-1 2009 info-icon
All right. All right? Pekala. Tamam mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yes, let's do it. Evet, hadi yapalım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So we came up with a plan to get our money back, Paramızı geri almak için bir plan yaptık,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but we're gonna need your help. ...ama bunun için senin yardımına ihtiyacımız var. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Don't panic. Sakın panik yapma. The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's like my good friend Aristotle once said. Sevgili dostum Aristo'nun dediği gibi,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
He said, "in the arena of life, it is..." "Hayat denen bu arenada..." The Pool Boys-1 2009 info-icon
Fuck what that guy said. Neyse, siktir edin siz onu. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm sorry. Özür dilerim. Ben de özür dilerim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I have some experience with bad decisions Ben de zamanında kötü kararlar aldım ve... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and I was upset that you weren't ...sen geleceğini ciddiye almıyorsun... The Pool Boys-1 2009 info-icon
taking your future seriously. ...diye sana çok kızmıştım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
But you don't walk out on people you care about. Ama değer verdiğin insanları yüzüstü bırakamazsın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Even if they're being an idiot? Salaklık yapıyor olsalar bile mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Especially if they're being an idiot. Özellikle salaklık yapıyorlarsa. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, you used the wrong incentive, pal. Konuya yanlış giriş yaptın, dostum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, I got that much. Tamam o kadarını anladık zaten. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So what's the plan? Peki planımız nedir? The Pool Boys-1 2009 info-icon
We're gonna have champagne fountains and tiki torches Burada şampanya kaynaklarımız olacak ve... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and I have the perfect caterer. ...catering de burada çalışacak. The Pool Boys-1 2009 info-icon
We used him for my husband's funeral. Onu eşimin cenazesinde kullanmıştım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
God rest his soul. Allah rahmet eylesin. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Honey, we're gonna have a party. Tatlım, bir parti vereceğiz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Like last night? Dün geceki gibi mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, but just with more people. Evet ama daha fazla insan olacak. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Joon, thank you so much for coming. Joon, geldiğin için çok teşekkürler. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I am at your service. Emrinize amadeyim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Carry on, all right? Böyle devam et yeter, tamam mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yo, Alex. What are you doing here, man? Alex. Burada ne arıyorsun, dostum? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I thought you were in jail. Seni hapiste zannediyordum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Bailed out this morning. Bu sabah kefalet ile bıraktılar. The Pool Boys-1 2009 info-icon
My dad's the biggest lawyer in LA. Babam Los Angeles'teki en iyi avukattır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Have fun, okay? Drinks. Sana iyi eğlenceler, tamam mı? İçkiler. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, have fun, sir. İyi eğlenceler, efendim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, get out of here. Hadi canım oradan. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You don't look so bad yourself. Sen de hiç fena değilsin. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Are you ready to start this party? Partiyi başlatmaya hazır mısın? The Pool Boys-1 2009 info-icon
"Hell yeah. Hem de nasıl. Teçhizatı nereye kurayım? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Good work, boys, thank you very much. İyi iş beyler, çok sağ olun. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So you know sign language? İşaret dilini nasıl öğrendin? The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's either that Ya biliyorum ya da... The Pool Boys-1 2009 info-icon
or I just told our DJ to steal second base. ...DJ'imize ilişkimizin ikinci seviyeye geçmesi gerektiğini söyledim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Well, not to be critical, but our DJ's deaf? Yaygara yapmak istemem ama, DJ sağır mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Beethoven was deaf every day of his life. Beethoven'da her gün sağır bir şekilde dolanıyordu. The Pool Boys-1 2009 info-icon
He rocked out. Ortalığın amına koydu ama. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, but he was smart and stuff. Evet ama o zeki biriydi. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Trish, there you are. Trish, demek buradasın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Someone said you were looking for me. Beni aradığını söylediler. Ne oldu, iyi misin? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger, Mr. Lewis passed out halfway through my session. Roger, Bay Lewis seksin ortasında uyuyakaldı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Do I charge him full price or half price? Ondan tam ücret mi alayım yoksa yarısını mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, double, charge him double. Hayır, iki misli al. İki misli. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Teach him a lesson. İbret olsun. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay, good, there you go. Tamam hadi bakalım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Mrs. Stenson, what are you here? Bayan Stenson, burada n'apıyorsunuz? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Are are you even 21 years old? Siz 21 yaşında bile değilsiniz ki? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I know, I'm so sorry. Biliyorum. Çok özür dilerim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I didn't mean to crash your party, Partinize dalmak istemiyordum ama,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but it sounded like so much fun. ...çok eğlenceli gözüküyordu. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Don't don't touch her. Ona sakın elini süreyim deme. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, cuz, what's up, man? Hey kuzen, nasılsın dostum? The Pool Boys-1 2009 info-icon
This party's banging. ¿Alex, Alex, donde estas? Parti yıkılıyor. Alex. The Pool Boys-1 2009 info-icon
The basement is supposed to be the dungeon Bodrumun zindan olması gerekiyordu,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and this one brought her first two guys down there. ...ona bu, iki müşterisini de aşağı kata indirmiş. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger, answer this. Roger, şuna baksana. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, ladies, please, ladies! Hey, bayanlar. Lütfen, bayanlar! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay, how about you take the first Tamam, o zaman ilk 20 dakikayı sen al,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
20 minutes in the dungeon, you take the second. ...sonraki 20 dakikayı da sen. The Pool Boys-1 2009 info-icon
is 20 minutes good, pal? 20 dakika sana uyar mı, dostum? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, Uncle Marty, what's going on? Marty amca nasılsın? The Pool Boys-1 2009 info-icon
What's all that noise? Bu ses de ne? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, just a little Harvard soiree. Harvard için ufak bir hatıra işte. The Pool Boys-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169079
  • 169080
  • 169081
  • 169082
  • 169083
  • 169084
  • 169085
  • 169086
  • 169087
  • 169088
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim