Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168705
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What we've got to do is space some time between them and us. | Onlarla aramiza iyi bir mesafe koymaliyiz. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| What are we going to do? | Ne yapacagiz? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Stay right here. | Burada kalacagiz. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Welcome, gentlemen. | Hos geldiniz, baylar. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Pull, Lemuel. | Çek, Lemuel. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| What does he think he's doing? | Ne yapmayi düsünüyor? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Some of you men get down there. Prepare to fire. | Bazilariniz insin. Atese hazir olsun. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Captain Redlegs... | Yüzbasi ''Kirmizi Çizmeli''... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...I advise you to turn back. | ...geri dönmenizi öneririm. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You can catch him later. | Daha sonra yakalayabilirsiniz. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Turn back? Are you crazy? | Geri dönmek mi? Delirdiniz mi? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| He'll try to pick us off one by one. | Tek tek bizi öldürmeyi deneyecek. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| He'll never do it. | Beceremez. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| At best, he'll get 2 or 3 up front. | Öndeki 2 ya da 3 kisiyi vurabilir. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I advise you to turn back, Captain. | Geri dönmenizi öneriyorum, Yüzbasi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Do you really think you can shoot all those men down... | Gerçekten onlarin hepsini öldürecegini mi saniyorsunuz... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...before they shoot you? | ...onlar bizi öldürmeden? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| No, Mr. Josey Wales! | Hayir, bay Josey Wales! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| There is such a thing in this country called justice. | Bu ülkede yasa denen bir sey var. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Well, Mr. Carpetbagger... | Peki, kazikçi... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...we've got something in this territory... | ...bu bölgede bir sey var... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...called the Missouri boat ride. | ...adi da salla Missouri'de gezinti. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| God Almighty! | Tanrim! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Don't look at it, boy. | Bakma, evlat. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| It'll just make you get feelings in it. | Bakarsan, bayilabilirsin. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| If I don't make it... | Eger kurtulamazsam... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...I want you to know... | ...bilmeni isterim ki... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...I'm prouder than a game rooster to have rid with you. | ...verdigimiz mücadele için horoz gibi gururluyum. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You are a game rooster. Now shut up. | Bir dövüs horozusun. Sus artik. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You could make it without me. | Bensiz kurtulabilirsin. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Take a little drink of this. | Sundan biraz iç. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| This here linsey woolsey shirt I got that all you boys wore. | Arkadaslariminki, elde nakislanmis bir gömlek. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| We didn't have no ma. | Bizim annemiz yoktu. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| So Pa did all the fancy needlework for me. | Benim için babam elle nakisladi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Told me not to tell no one. | Kimseye söyleme, dedi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Imagine a grown man doing that for his own kid? | Oglu için nakis isleyen bir babayi düsünebiliyor musun? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Sang a little song while he sewed it. | Nakislarken bir sarki söylüyordu. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You know Rose of Alabama? | Alabama Gülü'nü bilir misin? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| River rolled The crickets sang | Nehir akiyor Çekirgeler sarki söylüyor | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| The lightning bug He flashed his wing | Atesböcegi Kanatlarini aydinlatiyor | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| And I could rope My arms I fling | Kollarimla sariyorum | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| 'Round Rose of Alabama | Alabama Gülü'nü | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Now you just do that, cousin. You bring that old pistol right out. | Öyle olsun, yegen. Simdi revolverini çikart bakalim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| We got him, Lige. | Onu bulduk, Lige. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| It's him, Abe. It's him. | Kendisi, Abe. Ta kendisi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| We got the Josey Wales, Abe! | Josey Wales'i yakaladik, Abe! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I seen him ride side by side with Bloody Bill. | Onu Kasap Bill'le gördüm. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| We got reward money coming. | Primi kazanacagiz. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Watch it, Abe. | Dikkat et, Abe. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| He's meaner than a rattler and twice as fast! | Yilan kadar kurnaz ve ondan daha da hizli! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You're a real bush hog, ain't you, Mr. Josey Wales? | Bir av için iyi bir tercihsin, degil mi, bay Josey Wales? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Tell you what. | Simdi dinle. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Move on back. Move on back! | Gerile. Gerile! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Watch him. I seen him do some things. | Dikkat et ona. Gördüm, bir sey yapacak. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Shut up, Lige! | Kapa çeneni, Lige! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...Mr. Josey Wales... | ...bay Josey Wales... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I'd just as soon shoot you now... | Seni simdi gebertebilirim... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...except it'd be hard to drag your body to where we can get our price for you. | ...yaniz prim alinacak yere kadar vücudunu sürüklemek zor olacak. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Shoot him now! | Hemen öldür onu! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Shut up, Lige. | Kapa çeneni, Lige. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Move your left hand down and unbuckle that pistol belt. | Sol elinle silah kemerini çöz. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Make it nice and slow... | Efendice ve yavasça... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...so I can count the hairs on that hand. | ...elindeki killari sayabileyim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| See, Lige? | Gördün mü, Lige? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You pull his teeth... | Dislerini çektiginde... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...he's harmless as a heel hound. | ...zararsiz zavalli bir köpege dönüsüyor. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Always wanted to face out one of these pistol fighters they all fuss about. | Hep iyi bir silahsörle karsi karsiya olmak istedim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Only way you handle them. | Sonunda havaymis. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Abe, watch out. | Abe, dikkat et. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| He's probably got another pistol... Shut up, Lige. | Belki bir silahi da vardir. Kapa çeneni, Lige. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Call Benny back there on the horse. | Benny'e söyle atla buraya gelsin. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Benny! Come out! | Benny! Buraya gel! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| We got us the Josey Wales! | Josey Wales'i yakaladik! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| He's just a boy. He's got a fever. | Çocugun teki. Atesi var. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Tell him to shut up. | Söyle çenesini kapasin. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Is that you, Pa? | Sen misin, Baba? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| It ain't your pa! | Baban degil! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Now shut up! | Kapa çeneni! | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I got the gold right here, Pa. | Burada altin var, Baba. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| What gold is he talking about? | Hangi altindan söz ediyor? | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| There's no gold. He's crazy. | Altin filan yok. Deliriyor. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| The gold me and Josey robbed from the bank. | Josey'le bankadan çaldigim altin. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Take a look under that blanket. | Su battaniyenin altina göz at. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I got it right here. | Altin burada. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Thought you could use some help. | Bir yardimim olsun istedim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| You get those holes leaking, I'm going to whomp you with a knotted plow line. | Yeniden kanamaya baslarsan, yarana isirgan otu sürerim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| They ain't honest. | Dürüst degillerdi. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| I feel as pert as a rutting buck. | Azgin bir boga gibiyim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Because I ain't hauling you all over hell's creation... | Çünkü seni günlerce sürüklemek niyetinde degilim... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...dribbling blood over half of Missouri. | ...Missouri'nin yarisini kana boyayarak. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Wish we had time to bury them fellows. | Bu zavallilari gömmeli. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| To hell with them fellows. | Tek derdim bu degil. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Buzzards got to eat, same as worms. | Ha kurtlar yemis, ha akbabalar. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| A real frog strangler. | Kurbagalari bogacak bir hava. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| 10, 20 more miles and we'll be safe in the Nations. | 20, 30 km sonra Kizilderililerin bölgesinde oluruz. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Some cavalry between us and the Nations. | Aramizda bir süvari birligi var. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| We'll have to wait till they bed down... | Yatmalarina kadar bekleyip... | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| ...then walk through quiet. | ...yavasça aralarindan geçeriz. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Here, have some beef jerky. | Burada kurumus et var. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 | |
| Don't swallow nothing but the juice. I'll go have a look see. | Çigne ve yalnizca suyunu em. Bir göz atacagim. | The Outlaw Josey Wales-2 | 1976 |