• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168557

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I said take him out of here. Onu buradan al dedim. The Omen-1 2006 info-icon
Come along, Damien. Mummy's not feeling well. Hadi gel, Damien. Annen kendini iyi hissetmiyor. The Omen-1 2006 info-icon
We'll go take a walk. Biraz yürüyüşe çıkalım. The Omen-1 2006 info-icon
How's the therapy coming? Terapi nasıl gidiyor? The Omen-1 2006 info-icon
Can't you tell? Anlatmayacak mısın? The Omen-1 2006 info-icon
Dr Greer wants to speak with you. Doktor Greer seninle konuşmak istiyor. The Omen-1 2006 info-icon
We have a problem, Robert. Bir sorunumuz var, Robert. The Omen-1 2006 info-icon
I'm having an abortion. Aldıracağım. The Omen-1 2006 info-icon
Kate, listen, we should talk about this. No. Kate, dinle, bunun hakkında konuşmalıyız. Hayır. The Omen-1 2006 info-icon
I am not having any more children. Başka çocuk istemiyorum. The Omen-1 2006 info-icon
I want it out of me. Ondan kurtulmak istiyorum. The Omen-1 2006 info-icon
Look, Mr Thorn, this session was Katherine's idea, Bakın, Bay Thorn,... bu seans Katherine'nın fikriydi,... The Omen-1 2006 info-icon
so I encourage you to speak freely. ...dolayısıyla sizi rahatça konuşabilirsiniz. The Omen-1 2006 info-icon
Well, Kate's been under a lot of pressure recently with our son Damien. Kate son zamanlarda oğlumuz Damien'den dolayı baskı altında. The Omen-1 2006 info-icon
Things have been... Bazı şeyler... The Omen-1 2006 info-icon
difficult. ...zorlaşmaya başladı. The Omen-1 2006 info-icon
I suppose that's why she doesn't like the idea of having another child. Sanırım bu durumu, başka bir çocuk fikrine sıcak bakmamasını açıklıyor. The Omen-1 2006 info-icon
She's certainly having a hard time coping. Onunla uğraşırken kesinlikle çok zaman harcıyor. The Omen-1 2006 info-icon
So much so that she's developed what I call delusional rationalisations. Öyle ki kendisi kuruntusal halüsünasyonlar dediğim hayaller üretiyor. The Omen-1 2006 info-icon
Well, she fantasises that Damien is evil, for instance. Örneğin Damien'i bir habismiş gibi hayal ediyor. The Omen-1 2006 info-icon
What do you mean, evil? Habis demekle neyi kastediyorsunuz? The Omen-1 2006 info-icon
Forget about that, Mr Thorn. It's just a fantasy. Unutun bunu, Bay Thorn. Bu sadece bir hayal. The Omen-1 2006 info-icon
She also fantasises that he's not really hers. Ayrıca Damien'in ona ait olmadığını da düşünüyor. The Omen-1 2006 info-icon
She told you that? It's just inside her head. Bunu o mu söyledi? Bu sadece onun kafasında olan şey. The Omen-1 2006 info-icon
Do you believe in God, Dr Greer? Tanrıya inanıyor musunuz, Doktor Greer? The Omen-1 2006 info-icon
Do you believe? İnanıyor musunuz? The Omen-1 2006 info-icon
Mr Thorn, my beliefs really don't have anything to do with this. Bay Thorn inançlarım, gerçekten böyle şeylerle... Bay Thorn inançlarım, gerçekten böyle şeylerle ilgilenmeye ihtiyacım olmadığı yönünde. Bay Thorn inançlarım, gerçekten böyle şeylerle... The Omen-1 2006 info-icon
Look, Mr Thorn, if you want to help your wife, Bakın, Bay Thorn, eğer karınıza yardım etmek istiyorsanız,... The Omen-1 2006 info-icon
you really must consider an abortion. ...gerçekten kürtajı ihtimalini göz önünde bulundurmalısınız. The Omen-1 2006 info-icon
We're not having an abortion. Kürtaj yaptırmayacağız. The Omen-1 2006 info-icon
We need this child. Bu çocuğa ihtiyacımız var. The Omen-1 2006 info-icon
I need you to fill in for me. Kate's gone into labor and there are complications. Benim için bunları doldurmanız gerekiyor. Benim için bunları doldurmanız gerekiyor. Kate'in doğum sancıları başladı ve bazı sorunlar var. Benim için bunları doldurmanız gerekiyor. The Omen-2 2006 info-icon
Mr. Thorn. Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
Mr. Thorn, your wife... Bay Thorn, karınız... The Omen-2 2006 info-icon
For the sake of your wife, Mr. Thorn. Karınızın iyiliği için, Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
On this night, Mr. Thorn, Bu gece, Bay Thorn,... The Omen-2 2006 info-icon
Afternoon, Mrs. Thorn. How's young Damien? Tünaydın Bayan Thorn. Genç Damien nasıl? The Omen-2 2006 info-icon
Mr. Ambassador. Troy. Sayın Büyükelçi. Troy. The Omen-2 2006 info-icon
Two senators and the president's sister wanted that job, but he gave it to you. İki senatör ve başkanın kızı bu işi almak istemişti, fakat o sana verdi. The Omen-2 2006 info-icon
Have you read the papers today, Mr. Thorn? No, I'm afraid I haven't. Bugünkü gazatelere baktınız mı, Bay Thorn? Hayır, korkarım ki bakmadım. The Omen-2 2006 info-icon
We haven't much time, Mr. Thorn. Fazla zamanımız yok, Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
We must accept the Lord Jesus Christ as our savior. Kurtarıcımız olarak Yüce İsa Efendimize sığınmalıyız. The Omen-2 2006 info-icon
Take Holy Communion, Mr. Thorn. Drink of his blood, eat of his flesh. Ekmek Şarap Ayinine katılın, Bay Thorn. Onun kanını için, bedeninden bir lokma alın. The Omen-2 2006 info-icon
Accept responsibility, Mr. Thorn. You did it. Sorumluluk alın, Bay Thorn. Bunu siz yaptınız. The Omen-2 2006 info-icon
I was at the hospital, Mr. Thorn. Hastanedeydim, Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
I beg of you, please, Mr. Thorn. Size yalvarıyorum Bay Thorn, lütfen. The Omen-2 2006 info-icon
I want to save you, Mr. Thorn. Sizi kurtarmak istiyorum Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
Its mother, Mr. Thorn. Its mother. Onun annesi, Bay Thorn. Onun annesi. The Omen-2 2006 info-icon
OK, that's enough. Sergeant... His mother is a jackal. Tamam, yeter bu kadar. Komiser... Onun annesi bir çakal. The Omen-2 2006 info-icon
Everything all right, Mr. Ambassador? Her şey yolunda mı sayın büyükelçi? The Omen-2 2006 info-icon
You must accept the Lord Jesus each and every day, Mr. Thorn. Drink his blood. Bay Thorn, her gün Yüce İsa'ya sığınmalısınız. Onun kanını için. The Omen-2 2006 info-icon
It is the only way, Mr. Thorn. Bu tek yolu, Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
Yes, Mrs. Horton? Mrs. Baylock is here. Evet, Bayan Horton? Bayan Baylock burada. The Omen-2 2006 info-icon
Good afternoon, Mr. Thorn. Tünaydın, Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
This is my wife Katherine. Mrs. Thorn. Bu benim karım Katherine. Bayan Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
If I may say, I realize this must be a difficult time for you. Sizin için zor bir zaman olduğunun farkında olduğumu söylemek isterim. The Omen-2 2006 info-icon
I've been raising children for almost 40 years now, Mrs. Thorn. Neredeyse 40 yıldır çocuk yetiştiriyorum, Bayan Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
I'm Mrs. Baylock. Ben, Baylock. The Omen-2 2006 info-icon
Mrs. Baylock? Bayan Baylock? The Omen-2 2006 info-icon
Mrs. Baylock, have my son dressed and in the car in five minutes. Bayan Baylock, oğlumu giydirin ve beş dakika içinde arabada olun. The Omen-2 2006 info-icon
It's not just my imagination. Bu sadece benim kuruntum değil. The Omen-2 2006 info-icon
Mrs. Baylock, what is this? Bayan Baylock, nedir bu? The Omen-2 2006 info-icon
Mrs. Baylock, when and if we need a dog, I'll pick one out myself. Bayan Baylock, eğer bir gün bir köpeğe ihtiyacımız olursa... Bayan Baylock, eğer bir gün bir köpeğe ihtiyacımız olursa, ben kendim bir tane edinirim. Bayan Baylock, eğer bir gün bir köpeğe ihtiyacımız olursa... The Omen-2 2006 info-icon
Good night, Mr. Thorn. İyi geceler, Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
Tomorrow, Mr. Thorn. One o'clock. Bishop's Park, by the bridge. Yarın, Bay Thorn. Saat 1'de. Bishop Parkı, köprüyü geçince. The Omen-2 2006 info-icon
Turning man against his brother, Till man exists no more." ...kardeşine karşı savaşacak, hiçbir insanoğlu kalmayana kadar." The Omen-2 2006 info-icon
Your son, Mr. Thorn. The son of the devil. Oğlunuz, Bay Thorn. Şeytanın oğlu. The Omen-2 2006 info-icon
That's impossible. That's what they told you, Mr. Thorn. Bu imkansız. Bu size söylenen, Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
then, Mr. Thorn, then he'll kill you. ...sonra da, Bay Thorn, sizi öldürecek. The Omen-2 2006 info-icon
That's enough. He has to die, Mr. Thorn. Yeter. O ölmeli, Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
You'll see me in hell, Mr. Thorn. Beni cehennemde göreceksiniz, Bay Thorn. The Omen-2 2006 info-icon
Mrs. Baylock. Bayan Baylock. The Omen-2 2006 info-icon
Dr. Greer wants to speak with you. Doktor Greer seninle konuşmak istiyor. The Omen-2 2006 info-icon
Look, Mr. Thorn, this session was Katherine's idea, Bakın, Bay Thorn,... bu seans Katherine'nın fikriydi,... The Omen-2 2006 info-icon
So much so that she's developed what I call delusional rationalizations. Öyle ki kendisi kuruntusal halüsünasyonlar dediğim hayaller üretiyor. The Omen-2 2006 info-icon
Well, she fantasizes that Damien is evil, for instance. Örneğin Damien'i bir habismiş gibi hayal ediyor. The Omen-2 2006 info-icon
Forget about that, Mr. Thorn. It's just a fantasy. Unutun bunu, Bay Thorn. Bu sadece bir hayal. The Omen-2 2006 info-icon
She also fantasizes that he's not really hers. Ayrıca Damien'in ona ait olmadığını da düşünüyor. The Omen-2 2006 info-icon
Do you believe in God, Dr. Greer? Tanrıya inanıyor musunuz, Doktor Greer? The Omen-2 2006 info-icon
Mr. Thorn, my beliefs really don't have anything to do with this. Bay Thorn inançlarım, gerçekten böyle şeylerle... Bay Thorn inançlarım, gerçekten böyle şeylerle ilgilenmeye ihtiyacım olmadığı yönünde. Bay Thorn inançlarım, gerçekten böyle şeylerle... The Omen-2 2006 info-icon
Look, Mr. Thorn, if you want to help your wife, Bakın, Bay Thorn, eğer karınıza yardım etmek istiyorsanız,... The Omen-2 2006 info-icon
I've been raising children for almost 4 years now, Mrs Thorn. Neredeyse 40 yıldır çocuk yetiştiriyorum, Bayan Thorn. The Omen-3 2006 info-icon
Ambassador Thorn. How is she? Büyükelçi Thorn. O nasıl? The Omen-4 2006 info-icon
She'll recover, but she has a concussion, broken collarbone and internal bleeding. İyileşecek, ama beyin sarsıntısı geçirmiş, köprücük kemiği kırık ve iç kanaması var. The Omen-4 2006 info-icon
Internal bleeding? That's our biggest worry at the moment. İç kanama mı? Şu andaki en büyük endişemiz bu. The Omen-4 2006 info-icon
I'm afraid not. Korkarım, değil. The Omen-4 2006 info-icon
She lost the child? Çocuğu mu düşürdü? The Omen-4 2006 info-icon
What is it, babe? Efendim, bebeğim. The Omen-4 2006 info-icon
Please don't let him kill me. Lütfen, beni öldürmesine izin verme. The Omen-4 2006 info-icon
Don't let him kill me. Beni öldürmesine izin verme. The Omen-4 2006 info-icon
Mr Ambassador? My name's Keith Jennings. Büyükelçi? Adım Keith Jennings. The Omen-4 2006 info-icon
Who? I'm a photographer. You broke my camera. Kim? Fotoğrafçıyım. Kameramı kırmıştınız. The Omen-4 2006 info-icon
How did you get this number? No, no, please don't hang up. Bu numarayı nasıl buldunuz? Hayır, hayır. Lütfen kapamayın. The Omen-4 2006 info-icon
This is not about the camera, it's about you. And a priest. Kamera ile alakası yok, sizinle alakalı. Ve bir papazla. The Omen-4 2006 info-icon
A Brennan, a Father Brennan. Brennan, Peder Brennan. The Omen-4 2006 info-icon
You were seen with him moments before he was killed. Öldürülmeden hemen önce, onunla görüşmüştünüz. The Omen-4 2006 info-icon
You see anything unusual? Olağandışı bir şey gördünüz mü? The Omen-4 2006 info-icon
No. Look, here. Look. See? Hayır. Bakın, buraya. Hayır. Bakın, buraya. Bakın. Gördünüz mü? The Omen-4 2006 info-icon
I know, I know. I didn't think much of it either at first. Thought it was just a bad roll of film. Biliyorum, biliyorum. Ben de ilk olarak pek üstünde durmadım. Biliyorum, biliyorum. Ben de ilk olarak pek üstünde durmadım. Film makarasının kötü olduğunu düşündüm. The Omen-4 2006 info-icon
But then it happened again. Here. You see? Ama sonra, tekrardan oldu. Burada. görüyor musunuz? The Omen-4 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168552
  • 168553
  • 168554
  • 168555
  • 168556
  • 168557
  • 168558
  • 168559
  • 168560
  • 168561
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim