• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168515

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah? My responsibility. Benim sorumluluğumda. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Away from home. I know boys will be boys. Evden uzaktaysan. Erkekler erkekliğini yapacaktır. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Word from the top is... Uzun lafın kısası... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Hands off. Yeah. Dokunma. Evet. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Out of bounds. Yeah. Girilmez. Evet. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Look, but don't touch. What do you mean by look? Bak ama dokunma. Bak da ne demek? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Talk to her, be friendly... Onunla konuşmak arkadaş olmak... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Don't get any ideas. Yeah. Good. Aklına bir şey gelmesin. Evet. İyi. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
What if she's up for it? Ya o bunu isterse? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
You want to get this sorted out. Bunları düzeltmen gerekir. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
What can we play now? Don't know. Şimdi ne oynayabiliriz? Bilmiyorum. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Ask around. Find out who did the picture, yes. Soruştur. Resmi kimin yaptığını bul. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Discreetly. Undercover. Sessizce. Gizlice. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Well, don't go steaming in accusing people. İnsanları suçlarken ölçüyü kaçırma. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I'm trained in this. When I was in the army. Bunun eğitimini aldım. Ordudayken. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Territorial. Territorial Army. Gönüllü. Gönüllüler Ordusu. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Yeah. Whatever. OK? Evet. Her neyse. Tamam mı? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
OK. I will need some stuff. Tamam. Bazı şeylere ihtiyacım olacak. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
An office. Bir büro. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Use the meeting room for now. I can say it's my office, can I? Şimdilik toplantı odasını kullan. Orasının "bürom" olduğunu söyleyebilir miyim? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I can say to people, 'Come into my office'? İnsanlara, ''Büroma gel'' diyebilir miyim? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Well, while you're doing this, yeah. Şey, bunu yaparken, evet. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I'll make a sign. You don't need a sign. Bir tabela asacağım. Tabelaya ihtiyacın yok. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
And if I need the meeting room for a meeting, it's the meeting room. Ve toplantı için odaya ihtiyacım olursa, orası yine toplantı odasıdır. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Right. I'll take the sign down. You don't need a sign. Tamam. Tabelayı indiririm. Tabelaya ihtiyacın yok. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Don't make a sign. Tabela asma. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Gareth Keenan. Gareth Keenan. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Who's that? No one. Kim o? Kimse. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
No, I'm sorry, you've got the wrong number. Bye. Hayır, üzgünüm. Yanlış numara. Hoşçakalın. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
That's that, OK? Bu kadar, tamam mı? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
You go left, you go right, kick. Sol, sağ, ve ileri. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
It's ding ding da! Ding ding da! The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Yeah, but I never said that was... Evet ama ben öyle olmadığını söylemedim ki... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
No, that was straight from 'Thriller' though. Hayır, bu tamamen ''Thriller''dan yine de. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Because 'Eeeh hee! Ah! Show more!' Çünkü ''Eeeh hee! Ah! Show more!'' The Office Work Experience-1 2001 info-icon
It's that. Afternoon, Mr Jackson. Budur. iyi günler, bay Jackson. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I know you're a superstar, but have you sent that fax yet? Süperstar olduğunuzu biliyorum ama, o faksı henüz göndermediniz mi? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Have you heard um...? Have you heard er... Şeyi duydunuz mu...? Şeyi eee... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Michael Jackson's new song? Michael Jackson'ın yeni şarkısını ? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
He's teamed up with West Ham football team, apparently. Görünüşe göre West Ham takımıyla birlikte çalışmışlar. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Doing, 'I'm Forever Blowing Bubbles'! ''I'm Forever Blowing Bubbles''! (tezahürat) The Office Work Experience-1 2001 info-icon
The chimp. Şempanze. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
She doesn't know football. Tell her later. Futboldan anlamıyor. Ona sonra açıklarsınız. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Have you heard George Michaeis latest release? George Michael'ın piyasaya son çıkardığını duydunuz mu? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
No. His latest song. It's a release... Hayır. Son şarkısı. Piyasaya çıkardığı... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Is it about blow jobs? Yeah. It was a hand job. Sakso'yla mı ilgili? Evet. El işi. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Is it 'Wank Me Off Before You Go Go'? ''Gitmeden Bana 31 Çek'' mi? (Wake Me Up Before You Go Go) The Office Work Experience-1 2001 info-icon
What's white and slides down toilet walls? Tuvalet duvarından aşağı süzülen beyaz şey nedir? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I don't know. Michael Jackson's latest release. Bilmiyorum. Michael Jackson'ın son çıkardığı. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
George Michaeis. George Michael'ın. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Good, innit? Oh. Güzel, değil mi. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Can you moonwalk? Probably not any more. Ay yürüyüşü yapabilir misin? Artık yapamam. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Give it a go? Yeah. I used to... Dener misin? Evet. Eskiden... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Drop your heels back. You can't do it on this. Topuklarının üstüne yüklen. Bunun üstünde yapamazsın. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Oh, yeah, I know how to do it. I used to do all that stuff as well. Oh, evet, nasıl yapılacağını biliyorum. Eskiden bunu da yapardım ben. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
All that sort of stuff, yeah. Just like take control of the body. Böyle şeyler de, evet. Vücudun kontrolünü ele almak gibi. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
It's all that now, isn't it? Hepsi bu kadar, değil mi? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Busy? Yes, er... Meşgul müyüz? Evet, ee... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Keeping up morale. Moral yükseltiyoruz. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Can we have a chat? Yeah. Konuşabilir miyiz? Evet The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Keith, Keith, Keith, Keith, Keith... Keith, Keith, Keith, Keith, Keith... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Now, you know what this is about. Obviously you've seen the picture. Şimdi, bunun ne hakkında olduğuınu biliyorsun. Resmi gördün. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
David on the computer... I saw it. David, bilgisayarda... Gördüm. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Yeah. And we've all had a bit of a laugh about it. Evet. Ve hepimiz buna güldük. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
It was funny. Yeah. Komikti. Evet. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
There's a time when the joking has to stop. Şakanın bitmesi gereken bir zaman vardır. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Not only is it derogatory... Bu sadece küçük düşürücü değil... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
David has trusted me with this because... David bu işte bana güvendi çünkü The Office Work Experience-1 2001 info-icon
not only have I got people skills, ben sadece insan ilişkilerinde değil The Office Work Experience-1 2001 info-icon
but I am trained I'n covert operations, gizli operasyonlar konusunda da eğitimliyim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
You know the phrase 'Softly softly catchee monkey'? Şu deyimi bilirsiniz ''Maymunu yavaş yavaş yakala''. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I could catch a monkey. If I was starving, I could. Ben maymun yakalayabilirim. Eğer açlıktan ölüyorsam, yaparım. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I would make poison darts out of the poison off deadly frogs. Ölümcül kurbağaların zehiriyle zehirli oklar yaparım. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
On milligram of that poison can kill a monkey, or a man. O zehrin 1 miligramı bir maymunu hatta bir insanı öldürmeye yeter. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Prick yourself, you'd be dead within a day. İsabet alırsanız, 1 gün içinde ölürsünüz. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Or longer. Ya da daha sonra. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Different frogs, different times. Farklı kurbağalar, farklı süreler. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Do you know who done the picture? Bu resmi kimin yaptığını biliyor musun? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
No. I mean, no. Hayır. Yani hayır. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Right. Your first answer was yeah. Tamam. İlk cevabın "evet"ti. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Wasn't it? I meant no. Değil miydi? Hayır demek istedim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Well, why did you get...? I er... don't know. O zaman neden...? Ben...bilmiyorum. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
No. I mean, yeah. Hayır. Yani evet. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Hmm, that's interesting. Hmm, bu ilginç. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I've just spent two days in Swindon with Neil, and he's made some big changes. Swindon'da Neil'le birlikte 2 gün geçirdim. Ve onlar büyük değişiklikler yapmışlar. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Now, when we spoke on Friday, Şimdi, Cuma günü konuştuğumuzda The Office Work Experience-1 2001 info-icon
you said you were going to instigate some changes. How is that going? Sen de bazı değişiklikleri teşvik edeceğini söylemiştin. Nasıl gidiyor? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Great. Good. What have you done? Harika. Güzel. Neler yaptınız? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Changed many things, really. Pek çok şeyi değiştirdik, gerçekten. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
In a global sense, streamlining, Global anlamda, verimliliği, The Office Work Experience-1 2001 info-icon
the whole ongoing enterprise of it. Tüm şirkette sürdürecek şekilde. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I'm sorry, David, that sounds like management speak. You hate that. Afedersin, David, ancak sanki "yönetici ağzıyla" konuşuyorsun. Bundan nefret edersin. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Yeah, I do. So... Evet, ederim... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Well, can you give me, say, five practical changes that you've made? Peki, bana, diyelim ki yaptığın 5 değişikliği sayabilir misin? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Five changes? Mmm. 5 değişiklik mi? Mmm. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I'll give you three, then another two if you need them. Sana 3 tane sayayım, daha sonra gerek kalırsa 2'sini de söylerim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Efficiency. Turnover. Profitability. Verimlilik. Ciro. Kârlılık. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
That still sounds like management speak. Hala yönetici ağzıyla konuşuyorsun. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
No, because... You hate that. Hayır çünkü... Bundan nefret edersin. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Shall I tell you what Neiis done? Can do. Sana Neil'in neler yaptığını söyleyebilir miyim? Söyleyebilirsin. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168510
  • 168511
  • 168512
  • 168513
  • 168514
  • 168515
  • 168516
  • 168517
  • 168518
  • 168519
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim