Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168514
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| who you saw in the meeting. | Toplantıda görmüştün. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Formal introductions. | Formalite gereği tanışmalar. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Hi. Gareth. Welcome. | Merhaba. Gareth. Hoş geldin. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Just a handshake's fine. | Sadece el sıkışsan yeterli. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| And Ricky. Hi. Nice to meet you. | Ve Ricky. Merhaba. Tanıştığımıza sevindim. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Even longer. | Daha da uzun. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| And Tim. | Ve Tim. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| OK. Settle her in. Get her started. Show her the phones and everything. | Pekala. Yerleşmesine yardımcı olun. Telefonları ve her şeyi gösterin. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| First, methinks the lady dost need a chair! | Öncelikle hanımefendiye bir sandalye bulalım! | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| To sit down. | Oturması için. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Maybe she should sit down here. | Belki buraya otursa daha iyi olur. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Then I could teach her the ropes. | Böylece ona işin inceliklerini öğretebilirim. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| That's my responsibility as team leader. | Takım lideri olarak bu benim görevim. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| David? I'm just saying... | David? Diyordum ki... | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| When people say... | İnsanlar şöyle söylediklerinde... | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| 'Would you rather be thought of as a funny man or a great boss?' | "Komik bir adam olarak mı anılmayı istersin yoksa harika bir patron mu?" | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| my answer's the same to me, they're not mutually exclusive. | cevabım hep aynı bana göre, bu ikisi aynı anda olabilir. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| There's a weight of intellect behind my comedy. Yeah? | Benim komedimin ardında belirli bir zeka yatıyor. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| If you were to ask me to name three geniuses, | Benden 3 dahi saymamı isterseniz, | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| I probably wouldn't say Einstein, Newton... | Muhtemelen Einstein, Newton demem... Anladınız mı? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Sessions. | Sessions. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Have you got a licence to carry that? | Gareth, onu taşımak için ruhsatın var mı? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Portable phone. Right? | Mobil telefon, tamam mı? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Can you swap places with Donna, please? | Donna'yla yer değiştirir misin lütfen? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| No... I'm not moving. | Hayır... Bir yere gitmiyorum. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Do as you're told. | Sana söyleneni yap | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| What are you going to do, phone me? | Yoksa ne yapacaksın, telefon mu edeceksin? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| I am team leader. I don't give a monkey's. | Ban takım lideriyim. Umrumda değil. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| You're so immature. | Hiç olgun değilsin. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Oh, Gareth, if there's one thing that I'm not, it is immature. | Oh, Gareth, olmadığım bir şey varsa, o da olgunlaşmamışlıktır. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| An immature little tosser. | Olgunlaşmamış küçük bir aptal. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Gareth Keenan. Cock. | Gareth Keenan. S.k. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| So... David, I was just saying to Tim... | Ve... David, Tim'e diyordum ki... | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Looks like a... Doesn't it? | Şeye benziyor... Değil mi? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Gun holster. It's just my portable telephone. | Tabanca kılıfına. Sadece mobil telefonum. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| I was just saying to Tim maybe... I just thought of something. | Tim'e diyordum ki belki... Versene. Aklıma bir şey geldi | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| I know what you're thinking, did I make five or six calls? | Ne düşündüğünü biliyorum, 5 mi yoksa 6 arama mı yaptım? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| The question is, do you feel lucky, punk? Well, do ya? | Soru şu, kendini şanslı hissediyor musun evlat? Pekala, evet mi? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Clint Eastwood. Spot on. | Clint Eastwood. Tam isabet. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Let's let them get on with it. | Bırakalım da devam etsinler. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| We're all on line here. Hooked up... | Burada hepimiz online'ız. İnternete bağlıyız. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| to the Worldwide Web Internet. | Dünya çapında ağ. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| No shopping. All right? | Alışveriş yok. Tamam mı? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Everyone's got e mail. Have you used e mail before? | Herkesin e mail'i var. Daha önce e mail kullandın mı? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Yeah. Yeah. It's easy, isn't it? | Evet. Evet. Kolay değil mi? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| I'll just show her on here. Yeah. | Ona buradan göstereyim. Tabi. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Oh, you got a new one. See where it says 'New mail'? | Oh,yeni bir tane gelmiş. Görüyor musun ''Yeni posta''? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Just click on that. | Üzerine tıklıyoruz. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| No, it's not... Yeah. It's not funny. | Hayır olmaz... Evet. Komik değil. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Donna should not have to see me | Çünkü Donna beni bu halde, | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| as a woman with two men doing that all over me. | ...kadın şeklinde, iki erkek her yerime şey yaparken görmemeliydi. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| You got nice boobs. | Güzel göğüslerin var. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| No. It's just my head. They've put it on there... | Hayır. Sadece kafamı. Oraya koymuşlar... | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Who else has seen this filth? | Bu terbiyesizliği başka kim gördü? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| You know what I'm talking about. | Neden bahsettiğimi biliyorsunuz. Başka kim gördü? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| You haven't even got e mail, Joan. | Joan, senin e mail'in bile yok. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Someone printed it out for me. | Benim için çıktı aldılar. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Who printed this out for Joan? | Joan için bunu kim yazdırdı? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Well... I'm angry. | Pekala... Kızdım. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| And not because I'm in it, | Benimle ilgili olduğu için değil, | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| but because it degrades women... | Ancak kadınları küçük düşürdüğü için... | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| which I hate. | Ki bundan nefret ederim. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| And the culprit, whoever it is, is in this room. | Ve suçlu her kimse bu odada. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Or she. It could be a woman. | Tabi kadın da olabilir. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Women are as filthy as men. | Kadınlar da en az erkekler kadar terbiyesiz. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Naming no names I don't know any | İsim vermiyorum hiç bilmiyorum | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| but women are dirty. | Ama kadınlar da terbiyesiz. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Good friend of mine and a bloody good rep Chris Finch. | İyi arkadaşım ve harika temsilci Chris Finch. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| IQ of 142. One of the cleverest blokes I know. | 142 IQ'lu. Tanıdığım en zeki adamlardan. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| The cleverest bloke you know. Yeah. | Senin de tanıdığın en zeki adam. Evet. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| He was in an argument once and he went, | Bir tartışma sırasında şöyle demişti, | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| 'How can I hate women? My mum's one. ' | ''Kadınlardan nasıl nefret edebilirim ki? Annem de bir kadın.'' | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Yeah? There's a lot of truth in that. | Evet? Bunda pek çok doğruluk payı var. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| That's why when I see... rubbish. | Bu pisliği görünce sinirlenmemin sebebi bu. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| I'm not annoyed because I'm in it or I'm a prude. | Yoksa benimle ilgili olması ya da ahlakçı olmam değil. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| It offends women. And our mums. | Kadınları taciz ediyor. Ve annelerimizi. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| In a way. It's sexist, and I hate that. | Bir anlamda. Seksist ve bundan nefret ederim. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| So do I. Yeah, but I've said it. | Ben de. Evet ama bunu ben söyledim. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| We've had meetings where we've both said it. | İkimizin de söylediği toplantılar oldu. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| But I really hate it. I've always... | Ama ben gerçekten nefret ederim. Ben her zaman... | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| The point is this, yeah, | Önemli olan şu, | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| we've got access to the Internet, but it is not censored. | İnternet erişimimiz var, ama sansürlü değil. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Is that a good or a bad thing? | Bu iyi mi yoksa kötü mü? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Bad. Well, it's not for us to say. | Kötü. Bunu söylemek bize düşmez. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| All I know is I can type in... | Tek bildiğim, buraya... | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| 'Sex... | ''Seks... | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| 'Fetish. ' | ''Fetiş'' yazabildiğim. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| It takes a little while. | Biraz zaman alıyor. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| 2,230 matches. Yeah? | 2,23O sonuç. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Just click on one at random. | Rastgele birine tıklayalım. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| 'Dutch girls must be punished for having big boobs. ' | ''Hollandalı kızlar iri göğüsleri olduğu için cezalandırılmalıdır.'' | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Now, you do not punish someone for having big boobs. | Şimdi,iri göğüsleri var diye kimseyi cezalandırmazsınız. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| If anything, they should be rewarded. | Bir şey yapılacaksa, bu ödüllendirmek olmalı. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| They should be equal. Women are equal. | Eşit olmalılar. Kadınlar eşittir. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| I've always said that, so... | Bunu her zaman söylemişimdir... | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Do you want to play with my hair? Huh? | Saçımla oynamak ister misin? Hı? | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| Play with my hair. All right, then. | Saçımla oynamak. Peki, tamam. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| I've got kind of hot hands. Sorry. | Elerim biraz sıcak. Kusura bakma. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| That's all right. Just don't touch my head. | Sorun değil. Kafama dokunma yeter. | The Office Work Experience-1 | 2001 | |
| All it is... | Hepsi... | The Office Work Experience-1 | 2001 |