• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168480

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"Cultural ghetto"? Kültürel getto mu? "Kültürel getto"? The Office The List-1 2011 info-icon
Totally, totally agree. Aynen, aynen katılıyorum. Tamamiyle, tamamiyle katılıyorum. The Office The List-1 2011 info-icon
Completely. Apt. Apt analysis, Robert. Her kelimesine. Net. Kısa ve öz, Robert. Tamamen. Yerinde. Yerinde analiz, Robert. The Office The List-1 2011 info-icon
The thing that I like about elmo Elmo'nun en sevdiğim yanı... Elmo hakkında sevdiğim şey The Office The List-1 2011 info-icon
is the tickling. ...gıdıklanması. gıdıklanma. The Office The List-1 2011 info-icon
I should not be here. Benim burada olmama gerekiyor. Burada olmamalıyım. The Office The List-1 2011 info-icon
I'm in the I was in the wrong Ben yanlış Yanlış şeydeymişim Ben Yanlış yerdeyd The Office The List-1 2011 info-icon
I'm...I'm sorry. Özür dilerim. Ben... Üzgünüm. The Office The List-1 2011 info-icon
Uh, just picture me back there. Beni kafanızdan silin. Uh, sadece, beni tekrar oradaymışım gibi kafanızda canlandırın. The Office The List-1 2011 info-icon
I I was never here. Buraya hiç gelmedim. Bu Burada değildim. The Office The List-1 2011 info-icon
Great group! Pizza party! How is this a pizza party? Harika bir grup. Pizza partisi Nasıl pizza partisi bu? Harika Grup! Pizza partisi! Bu nasıl bir pizza partisi? The Office The List-1 2011 info-icon
Well, why don't you ask me again when the five pizzas get here? Bir de beş pizzamız gelince sorsana? Peki, neden beş pizza geldiğinde tekrar sormuyorsun? The Office The List-1 2011 info-icon
Yeah, well that's just pizza. Gelecek olan sadece pizza. Evet, sadece pizza. The Office The List-1 2011 info-icon
You need at least one other element Parti olması için en az... Parti olması için en azından... The Office The List-1 2011 info-icon
for it to be a party. Okay. ...bir öğe daha gerekli. Tamam. diğer elementlerden biri lazım. Peki. The Office The List-1 2011 info-icon
You guys ever had Margarita pizza? Margarita pizza yediniz mi hiç? Hiç Margaritta pizza yediniz mi? O ne? The Office The List-1 2011 info-icon
What's that? Fresh tomato, Neymiş o? Taze domates... The Office The List-1 2011 info-icon
with a dollop of mozzarella cheese. ...ve bir yığın mozzarella peyniri. The Office The List-1 2011 info-icon
That's pizza. That's regular pizza. Pizza işte. Bildiğimiz pizza. Pizza o. Bu normal pizza. The Office The List-1 2011 info-icon
You know, I feel comfortable enough now Bak, sana şunu sorma cesaretini... Biliyor musun, şu an bu soruyu sormak için... The Office The List-1 2011 info-icon
to ask you this question. ...artık bulabiliyorum. yeterince rahat hissediyorum. The Office The List-1 2011 info-icon
What made you pick... This group? Bu grubu, neye göre kurdun? Sana bu grubu ne seçtirdi? The Office The List-1 2011 info-icon
I just think you guys are winners, Sizin galip olduğunuzu düşündüm... Sadece, sizin kazanan olduğunuzu düşünüyorum, The Office The List-1 2011 info-icon
and I wanted to have lunch with you. ...ve birlikte yemek yemek istedim. ve sizinle öğle yemeği yemek istedim. The Office The List-1 2011 info-icon
Well, what about the other guys? Peki ya diğerleri? Peki ya diğer çocuklar? The Office The List-1 2011 info-icon
Losers? Come on. Oh, come on. Ezikler mi? Yapmayın. Ezikler? Hadi. Oh, hadi ama. The Office The List-1 2011 info-icon
Come on, come on. No. Well... Hadi. Hadi. Yok. Peki... Hadi, hadi.. Hayır. Şey... The Office The List-1 2011 info-icon
I guess I think they're losers. ...bence onlar ezik. Sanırım ezik olduklarını düşünüyorum. The Office The List-1 2011 info-icon
Ah, I knew it. Yes! Biliyordum. İşte. Ah, biliyordum, evet. The Office The List-1 2011 info-icon
Probably shouldn't have said that. Bunu söylemesem daha iyi olurdu. Muhtemelen bunu söylememeliydim. The Office The List-1 2011 info-icon
Aha oo! Their interpretation of Margarita pizza. Margarita pizza yorumları buymuş demek. Aha oo! Margarita pizzamızın açıklamaları. The Office The List-1 2011 info-icon
Fans of classic pizza will be psyched. Klasik pizza hayranları kafayı yiyecek. Klasik pizza fanları akıllanacak. The Office The List-1 2011 info-icon
Oh, text from Jim. Jim'den mesaj var. Oh, Jim'den mesaj. The Office The List-1 2011 info-icon
"This is getting very weird. "Gitgide tuhaflaşıyor. "Çok garipleşmeye başladı, The Office The List-1 2011 info-icon
Will explain later." Sonra anlatırım." sonra açıklayacağım." The Office The List-1 2011 info-icon
Oh, text from Kevin. Kevin'dan mesaj var. Oh, Kevin'dan mesaj. The Office The List-1 2011 info-icon
"Suck it, losers." "Kapak olsun, ezikler." "Yalayın, ezikler." The Office The List-1 2011 info-icon
Okay, now clearing the obvious, but doesn't the fact Dikkatinizden kaçmış olamaz ama benim de bu grupta... Pekala, şimdi belli olanı aydınlatalım, The Office The List-1 2011 info-icon
that I'm in this group ...olduğum gerçeği... yani bu grupta olmam... The Office The List-1 2011 info-icon
make anyone feel just a little bit better? ...kimseyi biraz olsun rahatlatmıyor mu? hiç kimseyi bir nebze daha iyi hissettiren bir durum değil mi? The Office The List-1 2011 info-icon
Oh, this crust is sharp! Kabuğu keskinmiş. Oh, bu ekmek keskin! The Office The List-1 2011 info-icon
I used to be young and cute Genç ve güzeldim... Eskiden genç ve tatlı... The Office The List-1 2011 info-icon
and sort of funny, and... ...hatta komiktim de. ve oldukça eğlenceliydim, ve... The Office The List-1 2011 info-icon
I could do those cute, little cartoons. Şirin mi şirin karikatürler çiziyordum. O küçük, tatlı karikatürleri yapabiliyordum. The Office The List-1 2011 info-icon
And everyone who came through here was like... Ofise gelen herkes... Ve buraya doğru gelen herkes... The Office The List-1 2011 info-icon
"Who's that receptionist? I like her." ..."Bu sekreter de kim? Çok hoşuma gitti." diyordu. "O resepsiyonist kim? Ondan hoşlandım." diyordu. The Office The List-1 2011 info-icon
Now I'm just a fat mom. Yeah. Şimdi ise şişko bir anneyim. Şimdi sadece şişko bir anneyim. Evet. The Office The List-1 2011 info-icon
And you take one look at me Bana bakıyorsunuz ve... Ve siz bana bakıyorsunuz ve ''oh, ezik'' diyorsunuz The Office The List-1 2011 info-icon
and you're like, "oh, loser." ..."İşte ezik" diyorsunuz. The Office The List-1 2011 info-icon
Come here, Pam. Gel buraya, Pam. Buraya gel, Pam. The Office The List-1 2011 info-icon
Chins up, okay? Başın öne eğilmesin, oldu mu? Metin ol*, tamam mı? The Office The List-1 2011 info-icon
Bad joke. Kötü espriydi. Kötü şaka. The Office The List-1 2011 info-icon
Look around this room. Şu odaya bir bak. Odanın etrafına bak. The Office The List-1 2011 info-icon
Does this look like a group of losers? Bir avuç ezik gibi mi geliyor sana? Kaybedenlerin grubu gibi görünüyor mu? The Office The List-1 2011 info-icon
Oh. Oh, God. Oh. Oh, Tanrım. Tanrım. The Office The List-1 2011 info-icon
Hey, guys, we had so much fun. We had Margarita pizza. Millet, inanılmaz eğlendik. Margarita pizza yedik. Hey, çocuklar, çok eğlendik. Margarita pizzası yedik. The Office The List-1 2011 info-icon
We all hung out and got to know each other better. Lafladık ve birbirimizi daha iyi tanıdık. Hepimiz takıldık ve birbirimizi daha iyi tanıdık. The Office The List-1 2011 info-icon
How was your lunch? Öğle yemeğiniz nasıldı? Sizin öğle yemeğiniz nasıldı? The Office The List-1 2011 info-icon
It was excellent. Good times. Muhteşemdi. İyi vakit geçirdik. Mükemmeldi. İyi zaman geçirdik. The Office The List-1 2011 info-icon
Yeah? Yeah? Oh, we did. Öyle mi? Aynen öyle. Öyle mi? Oh, evet, geçirdik. The Office The List-1 2011 info-icon
It was the best time. Acayip iyi vakit geçirdik. En iyisiydi. The Office The List-1 2011 info-icon
And you know what? Bir de ne var biliyor musunuz? Ve biliyor musunuz? The Office The List-1 2011 info-icon
Now it's over. Back to work everyone. Artık bitti. Herkes işinin başına. Şimdi bitti. Herkes işe dönsün. The Office The List-1 2011 info-icon
You too, Andy. Sen de, Andy. The Office The List-1 2011 info-icon
I just knew, my whole life, Herkesin hakkımda yanıldığını... Tüm hayatımca, herkesin hakkımda yanıldığını biliyordum The Office The List-1 2011 info-icon
that everyone was wrong about me ...yıllardır biliyordum. The Office The List-1 2011 info-icon
my parents, my teachers, Ailem, öğretmenlerim... anne babam, öğretmenlerim, The Office The List-1 2011 info-icon
my friends, the doctors ...arkadaşlarım, doktorlar... arkadaşlarım, doktorlar The Office The List-1 2011 info-icon
everyone. ...herkes. herkes. The Office The List-1 2011 info-icon
Well, that was certainly Garip bir yemek olduğuna... Kesinlikle garip bir öğle yemeğiydi. The Office The List-1 2011 info-icon
an odd lunch. ...hiç şüphe yok. The Office The List-1 2011 info-icon
Yeah, I'm fine. Evet, iyiyim. Evet, ben iyiyim. The Office The List-1 2011 info-icon
Just just take the Sen tencereyi... The Office The List-1 2011 info-icon
take the casserole out of the ...buzdolabından... The Office The List-1 2011 info-icon
Loser. Take it out Ezik. Buzdolabından... Ezik. The Office The List-1 2011 info-icon
of the refrigerator and put it in the oven. ...çıkar ve fırına koy. The Office The List-1 2011 info-icon
Uh, it'll be fine. Just leave it in Bir şey olmaz. 20 dakikaya... The Office The List-1 2011 info-icon
for 20 minutes. ...ayarlasan yeter. The Office The List-1 2011 info-icon
Loser. Losers. Ezik. Ezikler. The Office The List-1 2011 info-icon
When I was a salesman, I could just be like, Satışçıyken, "Ne benim işim... Satış elemanıyken, The Office The List-1 2011 info-icon
"not my job, not my prob. ...ne de benim derdim..." "Benim işim değil, benim problemim değil The Office The List-1 2011 info-icon
I'm going to the warehouse to Polish my knob." Başımı alır depoya giderim." derdim. Depoya tokmağımı cilalamaya gidiyorum." diyebiliyordum. The Office The List-1 2011 info-icon
Metaphorically, of course. Mecazen tabii. Metaforik olarak, tabii ki. The Office The List-1 2011 info-icon
But now... It is my job, Ama artık benim işim... Ama şimdi... Benim işim, The Office The List-1 2011 info-icon
and my prob. ...ve benim derdim. ve benim problemim. The Office The List-1 2011 info-icon
Hi, Robert? Merhaba, Robert? Selam, Robert? The Office The List-1 2011 info-icon
Can you come out here please? Dışarı gelebilir misin, lütfen? Buraya gelebilir misin, lütfen? The Office The List-1 2011 info-icon
It's really important. Çok önemli. Gerçekten önemli. The Office The List-1 2011 info-icon
Just wanted to clarify something. Bir konuyu açıklığa kavuşturmak istedim. Sadece, bir şeyi açıklığa kavuşturmak istiyorum. The Office The List-1 2011 info-icon
Some people here are under the misconception Aramızdaki bazı arkadaşlar, bazılarının üst sınıf... Buradaki bazı insanlar, The Office The List-1 2011 info-icon
that some people may be considered, ...bazılarının da alt sınıf... bazı insanların üst katman, diğerlerinin ise ikinci katman The Office The List-1 2011 info-icon
uh, let's say top tier, ...kabul edildiği gibi... olarak nitelendirildiği... yanlış anlaşılması altında. The Office The List-1 2011 info-icon
and others would be... ...yanlış bir fikre... The Office The List-1 2011 info-icon
Second tier. I never said that. ..kapılmış gibiler. Öyle bir şey söylemedim. The Office The List-1 2011 info-icon
I said "winners" and "losers." "Galipler" ve "ezikler" dedim. Bundan mı bahsediyorsun? Ben "kazananlar'' ve ''ezikler'' dedim. Bundan mı bahsediyorsun? The Office The List-1 2011 info-icon
Oh, that might that actually might be... İşte benim de şey yapmaya çalıştığım, yani şey yaptığım... Oh, bu olab aslında bu ... The Office The List-1 2011 info-icon
What I'm thinking of. Aklımdan geçen buydu. Düşündüğüm şey olabilir. The Office The List-1 2011 info-icon
Can you clarify that? Let me tell you some things Bunu biraz açabilir misin? Verimli olduğunu düşündüğüm birkaç... Bunu açıklayabilir misin? Bırak sana verimli bulduğum... The Office The List-1 2011 info-icon
I find productive. ...şeyi izninizle söyleyeyim. şeyleri söyleyeyim. The Office The List-1 2011 info-icon
Positive reinforcement, Pozitif destek... Pozitif destek, The Office The List-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168475
  • 168476
  • 168477
  • 168478
  • 168479
  • 168480
  • 168481
  • 168482
  • 168483
  • 168484
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim