• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168484

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have some ideas about conservation. Muhafazakârlıkla ilgili bazı fikirlerim var. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Angela. Please. Thank you. Angela. Lütfen. Teşekkürler. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Hold down the fort. Hey,boo. Kale sana emanet. Hey, boo! The Office The Lover-1 2009 info-icon
First of all,i think that... Öncelikle, bana kalırsa... The Office The Lover-1 2009 info-icon
what's why are you crying? What what did she say to you? Ne oldu, neden ağlıyorsun? Ne, ne dedi sana? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Yes,and i think we should look into that. Evet ve bence bu konunun üzerine eğilmeliyiz. The Office The Lover-1 2009 info-icon
**** Speak up louder. Daha yüksek sesle konuşabilir misin? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Well,our profit and loss No,i'll talk toer. Sevap ve günahlarımız için... Hayır, onunla konuşacağım. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I will no,nobody talks to my baby that way. Konuşurum. Hayır, kimse bebeğimle böyle konuşamaz. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Yeah,i'll let you know how it goes. Tabii, sana da haber veririm. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Alright. Bye,pickle. Peki. Güle güle, turşucuk. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Who's "pickle"? Turşucuk da kim? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Pamela morgan beesly,you need to apologize to your mother right now. Pamela Morgan Beesly, hemen annenden özür dilemelisin. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I'm sorry,i was told i had the floor. Yes. Affedersiniz, konuşmama izin verilmişti. Evet. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Whoa,hold on. What's going on? Dur, bekle. Ne oluyor? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Nothing. Nothing at all. It'sll good. Hiçbir şey. Hiçbir şey olmuyor. Her şey yolunda. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I'm not apologizing to anyone. Kimseden özür dilemiyorum. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Michael owes me an apology. Michael bana bir özür borçlu. The Office The Lover-1 2009 info-icon
For trceying to find happiness in the arms of a lover? Aşkının kollarında mutluluğu aradığı için mi? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Don't call my mother your lover! Anneme aşkım deme! The Office The Lover-1 2009 info-icon
That is not okay,dude. Bu olamaz, dostum. The Office The Lover-1 2009 info-icon
All right,in my defense... diusting. Peki, savunmama... İğrenç. The Office The Lover-1 2009 info-icon
That'sessed up,man. Yes,thank you. Welcome to my personal hell. İşler karışmış, adamım. Evet, teşekkürler. Cehennemime hoş geldiniz. The Office The Lover-1 2009 info-icon
You have no sense of boundaries,micha. Sınır tanımıyorsun, Michael. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Shut up,oscar. He all right,you know what? Kapa çeneni, Oscar. Peki, size şunun söyleyeyim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Clearly i'm outnumbered here. But could i just say e thing? Please? Görünüşe göre yalnız kaldım. Ama bir şey söyleyebilir miyim? Lütfen? The Office The Lover-1 2009 info-icon
What is so wrong about me? Bende yanlış olan ne? The Office The Lover-1 2009 info-icon
I'm caring. Şefkatliyim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I'm generous. Cömerdim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I'm sensual. Düşünceliyim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Is it real so horrible that i could possibly go out and find happiness? Mutluluğu arayıp bulmam, bu kadar korkunç mu? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Good luck,michael. I hope y find what you're looking fo İyi şanslar, Michael. Umarım aradığını bulursun. The Office The Lover-1 2009 info-icon
maybe you're right. Who are we to shut up,oscar. Belki de haklısındır, konuşmak bize mi... Kapa çeneni, Oscar! The Office The Lover-1 2009 info-icon
What is wronwith all of you? He is sleeping wh my mother! Neyiniz var sizin? Annemle yatıyor! The Office The Lover-1 2009 info-icon
I don't think there's a whole lot of sleeping going on. Çoğunlukla yattıklarını sanmıyorum. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Let's get back to the matr at hand. Konuya geri dönelim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Whatever. You know. Her neyse. Nasıl isterseniz. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Sleep with my mom,sleep with everybody's mom. Annemle yat, herkesin annesiyle yat. The Office The Lover-1 2009 info-icon
No,no,no,no. Wh,that's my mom you're talng about. Hayır, hayır. Benim annemden bahsediyorsun. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I don't like the tone here. Th is a place of business. Sesinin tonunu beğenmedim. Burası bir iş yeri. The Office The Lover-1 2009 info-icon
You are to listen to others,you are to give others respect, Başkalarını dinlemeli, onlar saygı duymalı... The Office The Lover-1 2009 info-icon
and you are to keep your personal issues out of it. ...kişisel meselelerini bunların dışında tutmalısın. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh,my god,you are ridiculous! Aman Tanrım, saçmalıyorsun! The Office The Lover-1 2009 info-icon
Do not talk to me that way! Benimle böyle konuşma! The Office The Lover-1 2009 info-icon
I am your boss,and i may someday be your father,so t out. Ben senin müdürünüm ve bir gün baban olabilirim onun için dışarı çık. The Office The Lover-1 2009 info-icon
You are never gonna bealy father. You geout. Asla babam olmayacaksın. Sen dışarı çık. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I hope that you are willing to die in this oice,because i am. Umarım bu ofiste ölmeyi istiyorsundur çünkü ben istiyorum. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Pam,how's your day going? Pam, günün nasıl geçiyor? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Pam,just for the record,i thk you're overreacting a little bit. Pam, bilgin olsun, aşırı tepki gösterdiğini düşünüyorum The Office The Lover-1 2009 info-icon
Your mom's old enough to make her own decisis. Annen kendi kararlarını verebilecek yaşta. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh,well,thanks,oscar. Teşekkürler, Oscar. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I was just wondering,how would you feel if michael was sleeping with your mom? Merak ettim de, acaba Michael senin annenle yatsa ne hissederdin acaba? The Office The Lover-1 2009 info-icon
My mother' in a whechair. Annemin tekerlekli sandalyesi var. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Well,he could still... Olsun, yine de... The Office The Lover-1 2009 info-icon
i'm sorry about that. Af edersin. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh,couli just get you to sign this second page as well? Şu ikinci sayfayı da imzalayabilir misin? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Ryan,have to ask you a personal question. Ryan sana, özel bir soru sormalıyım. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Do you think that i should get a fedora? Sence fedora almalı mıyım? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Uh,i don't think so,no. Hiç sanmıyorum, hayır. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Why? I think i'd look really hot in one. Where'd you get your fedora? Neden? Bence bana çok yakışır. Sen fedoranı nereden aldın? The Office The Lover-1 2009 info-icon
You thk i'm gonna get the same fedora as you? Senin fedoranın aynısını alacağımı mı sanıyorsun? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Hey,dwight. Hey, Dwight. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I think i would look really cute... it has to go with the peona that you aeady have. Bence bana çok yakışır... Karakterine de uyması gerekir. The Office The Lover-1 2009 info-icon
But i i think i have that persona. Bence bende o karakter var. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Where did you get that mallard? Nereden buldun bu yaban ördeğini? The Office The Lover-1 2009 info-icon
What the hell is a mallard? That! Yaban ördeği de ne ki? Bu! The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh,professor damon d. Duck. Jim gave him to me. Profesör Damon D. Duck! Jim verdi bana. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Okay,i gave tha to him as a gift. I'm taking that back. Tamam, ben ona hediye olarak vermiştim. Şimdi geri alıyorum. The Office The Lover-1 2009 info-icon
If you take it bk i'll scrm. Geri alırsan, çığlık atarım. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I'll give you five bucks for it. 20. Sana beş papel veririm. 20. The Office The Lover-1 2009 info-icon
ten. Deal. On. Anlaştık. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Yore so cool. Çok havalısın. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Ob this reminds me,you owe three bucks for gas. Bu bana benzin için üç dolar borcun olduğunu hatırlattı. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Hey,toby,could talk to you for a minute? Yeah,sure. What's up? Hey, Toby, bir dakika konuşabilir miyiz? Tabii. Ne oldu? çok kötüydü. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Um,i just wanted to apologize for taking that tone with you earlier. Seninle daha önce farklı üslupla konuştuğum için özür dilerim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
That was uncled for. I'm sorry. İstemeden oldu. Üzgünüm. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Uh,yeah,that means a lot thank you for saying it. Bu benim için çok önemli, belirttiğin için teşekkürler. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Can i sit wn for a second? Yeah,pull up a chair and sit. Or on the shredder. Biraz oturabilir miyim? Bir sandalye çek ya da kâğıt öğütücüye otur. The Office The Lover-1 2009 info-icon
This is gonna sound weird, Sana çok garip gelecek... The Office The Lover-1 2009 info-icon
but i think i may be the victim of a htile work environment ...ama bu Pam olayı nedeniyle, saldırgan ofis ortamında... The Office The Lover-1 2009 info-icon
with this whole pam situation. ...kurban seçilebileceğimi düşünüyorum. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Should probably deal with that outside of the workplace. Bunu çalışma ortamının dışında halletsen daha iyi olabilir. The Office The Lover-1 2009 info-icon
She brought it into the worlace,so i feel like it has to be dealt with here. Konuyu o buraya taşıdı, o yüzden burada çözümlense daha iyi olur gibime geldi. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Yeah. Okay,well,i mean,i could talk to her. Peki, tamam. Onunla konuşabilirim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Really? Would you do that? Ll,yeah. Gerçekten mi? Bunu yapar mısın? Tabii. The Office The Lover-1 2009 info-icon
That's why that's why they pay me the big bucks. Bunun için bana para ödüyorlar. The Office The Lover-1 2009 info-icon
You're a good,good guy. Çok, çok iyi bir çocuksun. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Um,okay. Tamam. The Office The Lover-1 2009 info-icon
You know,i always knew if michael just took the time to get to know m we'd bece friends. Michael bana biraz şans tanısa, çok iyi arkadaş olabileceğimizi biliyordum. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Hey,pam. Could i talk to you for a sec? Hey, Pam. Biraz konuşabilir miyiz? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Sure. What up? Tabii. Ne oldu? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Well,i was hoping that maybe in light of everything that's happened day Bugün olanlardan sonra, Michael'la toplantı odasına geçip... The Office The Lover-1 2009 info-icon
it'd be a good idea for you and and michael ...orada konuşarak, sorunlarınızı çözümlemenizin... The Office The Lover-1 2009 info-icon
to head into the conferenc for so conflict resolution. ...iyi bir fikir olabileceğini düşünmüştüm. The Office The Lover-1 2009 info-icon
What's the matter,can't fight your own battl? Sorun ne, kendi mücadeleni veremiyor musun? The Office The Lover-1 2009 info-icon
No. That's... Hayır. Öyle... The Office The Lover-1 2009 info-icon
i think you should just take the rest of the day off. Bence günün kalanı için bir izin al. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh,would that make you feebetter? Ah, bu seni daha iyi hissettirir mi? The Office The Lover-1 2009 info-icon
I dot i'm i cat hear your convertion. Hayır... Konuştuklarınızı duyamıyorum. The Office The Lover-1 2009 info-icon
You can tell michael that i'm not lving. Michael'a ayrılmayacağımı söyleyebilirsin. The Office The Lover-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168479
  • 168480
  • 168481
  • 168482
  • 168483
  • 168484
  • 168485
  • 168486
  • 168487
  • 168488
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim