• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168425

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
just let you get back To it,okay? ...senin zamanını almayayım. The Office New Boss-1 2009 info-icon
Hello,stephanie... Okay,where is he? Merhaba, Stephanie... Peki, nerede o? The Office New Boss-1 2009 info-icon
Michael. What are you Michael. Ne yapıyor The Office New Boss-1 2009 info-icon
So is this The meeting you' been all day? Bütün gün meşgul olduğun toplantı bu muydu? The Office New Boss-1 2009 info-icon
How did you get here,Michael? Buraya nasıl geldin, Michael? The Office New Boss-1 2009 info-icon
Cancelled my 15th anniversary party. 15. yıl dönüm partimi iptal etti. The Office New Boss-1 2009 info-icon
Just pulled the rug out From under me. Bir anda ayağımı kaydırdı. The Office New Boss-1 2009 info-icon
I've already bought them. Ben aldım bile. The Office New Boss-1 2009 info-icon
And i don't have A placto store them. Hem koyacak bir yerim de yok. The Office New Boss-1 2009 info-icon
Well,i didn't know About the figs,specifically Özellikle süsleme konusundan haberim yoktu The Office New Boss-1 2009 info-icon
Okay,then i don't get it. Bunu anlayamıyorum. The Office New Boss-1 2009 info-icon
It doesn't make any sense to me. Bana hiç bir şey ifade etmiyor. The Office New Boss-1 2009 info-icon
Because i thought In the new system, Çünkü ben, yeni sistemde önce... The Office New Boss-1 2009 info-icon
That i was Supposed to talk t ...Charles'la konuşacağımı... The Office New Boss-1 2009 info-icon
And then charles is Supposed to talk to you, ...ve Charles'ın da seninle konuşacağını... The Office New Boss-1 2009 info-icon
Then that will Dilute any need for me ...böylece benim seni rahatsız... The Office New Boss-1 2009 info-icon
That's not Exactly the new system. Sistem tam olarak böyle değil. The Office New Boss-1 2009 info-icon
I've been here,And i've sacrificed a lot. Yes. Ben buradaydım, çok şey feda ettim.. Evet. The Office New Boss-1 2009 info-icon
And i've never gone Hang gliding. Hiç delta kanatla uçamadım. The Office New Boss-1 2009 info-icon
And i've never driven my car To the top of mount washington. Arabamı hiç Washington Dağı'nın tepesine kadar süremedim. The Office New Boss-1 2009 info-icon
Okay,it was Nice meeting everyone. Peki, sizinle tanışmak güzeldi. The Office New Boss-1 2009 info-icon
All right,and i will See you in a couple of weeks. Bir kaç hafta boyunca görüşeceğiz galiba. The Office New Boss-1 2009 info-icon
It was very nice Meeting you,charles miner. Sizinle tanışmak çok güzeldi, Charles Miner. The Office New Boss-1 2009 info-icon
And for my next trick,I will make my career... Disappear. Ve sıradaki numaramda, kariyerimi... Yok edeceğim. The Office New Boss-1 2009 info-icon
I can see Our kids facing obstacles, Çocuklarımızın yarı zenci, yarı Hintli olarak... The Office New Boss-1 2009 info-icon
There's just me here. Burada sadece ben varım. The Office New Boss-1 2009 info-icon
I am gonna get him To buy me a prime rib tonight. Bu gece kendime güzel bir, pirzola ısmarlatacağım. The Office New Boss-1 2009 info-icon
Hello,charles!? Charles? Merhaba, Charles! Charles! The Office New Boss-1 2009 info-icon
Is that his scarf? No! Elindeki, atkısı mı? Hayır! The Office New Boss-1 2009 info-icon
Charles and kelly? Absolutely not. Charles ve Kelly mi? Kesinlikle hayır. The Office New Boss-1 2009 info-icon
He is a sophisticated man. O, sofistike bir erkek. The Office New Boss-1 2009 info-icon
He does not need to go dumpster Diving for companionship. Okay? Sevgili bulmak için çöpleri karıştırmasına gerek yok. Tamam mı? The Office New Boss-1 2009 info-icon
And drive to new york In order to talk to you. ...arabaya atlyıp, New York'a gelmem gerekiyor. The Office New Boss-1 2009 info-icon
That i've earned More than that. ...bundan daha fazlasını hak ediyorum. The Office New Boss-1 2009 info-icon
You're right. Yes. Haklısın. Evet. The Office New Boss-1 2009 info-icon
I get it. I get it,michael. Anlıyorum. Anlıyorum, Michael. The Office New Boss-1 2009 info-icon
Oka here's what i'm gonna do. Ne yapacağımı anlatayım. The Office New Boss-1 2009 info-icon
We will Move some money around, Biraz fon ayarlayacağız... The Office New Boss-1 2009 info-icon
And i will personally see to it That you have your party. ...ve partinin yapılmasını bizzat sağlayacağım. The Office New Boss-1 2009 info-icon
You'll have your figs,I will be in attendance, Süslemelerin olacak, ben orada olacağım... The Office New Boss-1 2009 info-icon
I quit. What? Ayrılıyorum. Ne? The Office New Boss-1 2009 info-icon
You have no idea How high i can fly. Neler yapabileceğim,s aklının ucundan geçmez. The Office New Boss-1 2009 info-icon
I'm not thinking about it, I'm doing it. Bunu düşünmüyorum, yapıyorum. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I'm leaving to go back to university Ayrılıyorum. Üniversiteye geri döneceğim. The Office New Girl-1 2001 info-icon
to learn about more than the price of opti bright laser copy paper. Parlak fotokopi kağıdının fiyatından daha fazlasını öğrenmek için. The Office New Girl-1 2001 info-icon
298 a gram. 240 a gram. Check the list. Gramı 298. 240. Listeyi kontrol et. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I didn't hear you. What are you going to study? Başka bir şey dediğini sandım. Ne okuyacaksın? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Why do you want to be a psychiatrist? They're all mad. Neden psikiyatrist olmak istiyorsun ki? Hepsi kaçıktır. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I want to be a psychologist. Ben psikolog olmak istiyorum. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Same difference. If you're so clever, what am I thinking about? Aynı şey. Eğer o kadar akıllıysan ben şu an ne düşünüyorum? The Office New Girl-1 2001 info-icon
You're thinking, 'How could I kill a tiger armed only with a biro?' Şunu düşünüyorsun, 'Bir kaplanı sadece tükenmez kalemle nasıl öldürebilirim?' The Office New Girl-1 2001 info-icon
You're thinking, 'If I crash land in a jungle, can I eat my own shoes?' Şunu düşünüyorsun, 'Eğer uçağım ormana düşerse, ayakkabılarımı yiyebilir miyim?' The Office New Girl-1 2001 info-icon
No, and you can't. What are you thinking? Hayır, ayrıca yiyemezsin Ne düşünüyorsun peki? The Office New Girl-1 2001 info-icon
I was just thinking, 'Will there ever be a boy born Acaba köpekbalığından hızlı yüzebilen... The Office New Girl-1 2001 info-icon
'who can swim faster than a shark?' ...bir çocuk doğacak mı?' The Office New Girl-1 2001 info-icon
Oh, midday. Are you just getting in? Öğlen oldu. Yeni mi geliyorsun? The Office New Girl-1 2001 info-icon
No. I'll be here in about an hour. Hayır. Bir saate kadar burada olacağım. The Office New Girl-1 2001 info-icon
About an hour. You're already here. Bir saate kadar mı? Zaten buradasın. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Who am I, then, Dixon of Dock Green? Ben kimim peki, Dock Green'li Dixon mı? The Office New Girl-1 2001 info-icon
What? Evening, all. Ne? Akşam oldu. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Brilliant. Sorry I'm late. Harika. Afedersiniz, geç kaldım. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Not so worried about that, but while you're lodging with me, O kadar önemli değil. Ancak benim yanımda kalacağın zaman, The Office New Girl-1 2001 info-icon
your parents have entrusted me with their most valuable possession you. Ailen, en değerli varlıklarını, seni, bana güvenerek teslim etti The Office New Girl-1 2001 info-icon
Ipso facto. Eşyanın tabiatı gereği, güven telkin edildi... The Office New Girl-1 2001 info-icon
I'm your guardian. You stayed out all night. Ben senin bakıcınım. Geceyi dışarıda geçirdin, tamam. The Office New Girl-1 2001 info-icon
His parents weren't in. It's a bloke, so what? Çocuğun ailesi evde değildi. Demek erkek, ne var yani? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Come on. God. Chill out, shall we, please? Hadi ama. Tanrım. Sakin olalım tamam mı, lütfen. The Office New Girl-1 2001 info-icon
You know... Girlfriend happens to be a boy. Kız arkadaş erkek oluverdi. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I could stay at Dawn's... No, you couldn't. Ben de Dawn'da kalabilirdim... Hayır, kalamazdın. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I could if I got off with... off at... Got off at the wrong bus stop. Kalırdım eğer şey olsaydı... Yanlış otobüs durağında inseydim. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I could. I'd be on the floor... We spent some time on the floor. Yapabilirdim. Yerde yatardım ... Evet, biz de yerde biraz vakit geçirdik. The Office New Girl-1 2001 info-icon
For a good reason, probably. İyi bir amaç için, muhtemelen. The Office New Girl-1 2001 info-icon
More room. Daha fazla yer. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Just go free. Come on. Jesus. Kafana göre takıl. Hadi. Tanrım. The Office New Girl-1 2001 info-icon
But if I did stay at Dawn's... Which you couldn't. Ama eğer ben Dawn'da kalsaydım... Ki kalamazdın. The Office New Girl-1 2001 info-icon
You could stay at mine. I don't want to stay at yours. İstersen bende kalabilirsin. Sende kalmak istemiyorum. The Office New Girl-1 2001 info-icon
The point is, if I did stay at Dawn's... Mesele şu ki, eğer Dawn'da kalmış olsaydım... The Office New Girl-1 2001 info-icon
there'd be no funny business. There was none, fine... Herhangi bir yalan dolan olmazdı. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Apart from all the sex, but we'll do it at your place next time. Seks hariç. Ama bir dahakine senin evinde yaparız, böylece endişelenmene gerek kalmaz The Office New Girl-1 2001 info-icon
It wasn't anyone in the office, was it? Ofisten biri değildi, değil mi? Aslında öyleydi. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Yes. I slept with someone in the office, everybody! Ben ofisten biriyle yattım millet! The Office New Girl-1 2001 info-icon
Show's over. Good. Well done. That's fine. Gösteri bitti. Güzel. Aferin. Çok hoş. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Don't even... It's not that... Sakın... O değil... The Office New Girl-1 2001 info-icon
I'd let you stay at mine. Ben, senin kalmana izin verirdim. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I'm getting a secretary because I need one. So... Bir sekreter alıyorum çünkü ihtiyacım var. Bu yüzden... The Office New Girl-1 2001 info-icon
The lucky contestants are... Şanslı yarışmacılar bunlar... The Office New Girl-1 2001 info-icon
This is Stuart Foot. Hello, Stuart. Bu Stuart Foot. Merhaba, Stuart. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Karen Roper. Mr Brent. Karen Roper. Bay Brent. The Office New Girl-1 2001 info-icon
I don't know a Mr Brent. David. Bay Brent diye birini tanımıyorum. David. The Office New Girl-1 2001 info-icon
She'll brighten up the place, won't she? Buraya renk getirecek, değil mi? The Office New Girl-1 2001 info-icon
If she gets the job. So will you. Because you're both equal. Eğer işi alırsa. Tabi sen de. Çünkü ikiniz de eşitsiniz. The Office New Girl-1 2001 info-icon
No foregone conclusion. Based on interview... and merit. Sonuç önceden belli değil. Görüşmeye ve hak etmeye bağlı. The Office New Girl-1 2001 info-icon
It is up to me, ultimately, but good luck. Eninde sonunda bana bağlı, ama iyi şanslar. The Office New Girl-1 2001 info-icon
You'll do well to impress me. Nurse, the Polaroid! Beni etkileseniz iyi olur. Hemşire,Polaroid! The Office New Girl-1 2001 info-icon
Just for um... Şey için... The Office New Girl-1 2001 info-icon
Just for er... Sit down. To take a snapshot. Şey... Oturun. Şipşak foto için. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Just for the files. I'll do it. I'll do it. Dosyalar için. Kayıtlar. Ben yaparım ben yaparım. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Let's get that lovely smile on... Şu sevimli gülümsemeyi alalım... The Office New Girl-1 2001 info-icon
I'll come down here. Yaklaşacağım. The Office New Girl-1 2001 info-icon
That's nice. Oh, the hair all... Bu güzel. Oh, saçını da... The Office New Girl-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168420
  • 168421
  • 168422
  • 168423
  • 168424
  • 168425
  • 168426
  • 168427
  • 168428
  • 168429
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim