Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168340
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Okay, i collected the rest of the ladies. | Bayanların geri kalanını topladım. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Good, good, Because this batch was awful. | Güzel. Bu kısımdakiler çok kötüydü. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| This one says "chair model." | Burada "sandalye modeli" yazıyor. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| I wrote that. | Onu ben yazdım. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Michael, you shouldn't have to settle. | Michael, azla yetinmemelisin. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| This is my pledge to you. | Sana söz veriyorum. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| I will find her, | Onu bulacağım, | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| And i will bring her to you. | ve sana getireceğim. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| And as god is my witness, | Tanrı şahidim olsun ki, | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| She shall bear your fruit. | o senin çocuğunu doğuracak. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| That sounds good. | Bu iyi. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Go get her. | Git onu bana getir. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| W w wait, wait. First go to wendy's, get my food, | Dur, dur, dur. Önce "Wendy'nin Yeri"ne gidip yemeğimi al, | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Come back, and then go. | geri gel, ondan sonra gidersin. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| That is fantastic. thank you. Thank you very much. | Bu harika oldu. Teşekkürler. Çok teşekkür ederim. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| This is just what i needed. | Tek ihtiyacım olan buydu. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| The furniture company gave me the name Of the advertising agency. | Mobilya firması bana reklamcı şirketin telefonunu verdi. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| They gave me the name of the photographer. | Onlar da bana fotoğrafçının ismini verdiler. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| The photographer, a spaniard, Used a wilkes barre modeling agency. | Fotoğrafçı, bir İspanyol, Wilkes Barre'daki bir model ajansıyla anlaşmalıymış. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| The agency gave me the following information: | Ajans da bana şu bilgileri verdi. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Deborah shoshlefski, 142 south windsor lane. | Deborah Shoshlefski. 142 Güney Windsor Yolu. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Dead, car accident. Case closed. | Vefat etmiş, araba kazası. Olay bitmiştir. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| She's dead? | Ölmüş mü? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| She's so young. she was so young | O çok genç. O çok gençmiş, | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| And now she is dead. | Şimdi de ölü. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| As dead as every dead animal who has ever died. | Şimdiye kadar ölmüş her ölü hayvan kadar ölü. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| why don't you sit down, michael? | Neden şöyle oturmuyorsun Michael? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Michael, you didn't even know her. | Michael, onu tanımıyordun bile. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Try not to be so hurtful, jim. | Bu kadar kırıcı olmamaya çalış, Jim. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| jim, how dare you? not at time like this. | Jim, ne cüretle? Hele de böyle bir zamanda. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| okay, michael, You know what? | Peki, Michael. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| I might have someone for you. | Elimde senin için uygun biri olabilir aslında. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Oh, really? what's her name? | Gerçekten mi? Adı ne? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Burger king? no, i mean it. | Burger King? Hayır, ciddiyim. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| She's really nice and sweet and... | Kendisi bayağı hoş ve sevimlidir. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| You guys might actually get along. | Aslında iyi anlaşabilirsiniz. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| I don't i don't think i'm ready. | Ben... Ben hazır olduğumu zannetmiyorum. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Is she hot? | Ateşli biri midir? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| I'm setting michael up with my landlady. | Michael'a ev sahibimi ayarladım. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| She's really sweet and... | Bayağı sevimlidir ve... | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Whatever, i just can't take michael like this. | Her neyse, Michael'ın bu haline katlanamıyorum. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| No question about it. I am ready to get hurt again. | Hiç şüphe yok, yeniden yaralanmaya hazırım. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| We need to assemble the five families. | Beş Aile'yi toplamamız lazım. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| No, not the five families. | Hayır, Beş Aile olmaz. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| We have to! | Olmalı! | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| The five families are the five companies Of scranton business park. | Beş Aile, Scranton şirketlerine ait park yerlerini paylaşan beş firmadan oluşur. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| The bosses rarely meet. | Patronları nadiren görüşür. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| There's michael scott, Regional manager, dunder mifflin. | Michael Scott. Bölgesel müdür, Dunder Mifflin. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Bob vance, vance refrigeration. | Bob Vance. Vance Soğutma. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Paul faust of disasterkits limited. | Paul Faust. Afet Çantası ve Malzemeleri Ltd Şti. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| They call him cool guy paul. | Ona "Havalı Paul" denir. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| W.b. jones of w.b. jones heating and air. | W.B. Jones. W.B. Jones Isıtma ve Havalandırma. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Grade a badass. | Birinci kalite serseridir. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| And bill cress of cress tool and die. | Bill Cress. Cress El Aletleri ve Boyaları. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Bill cress is super old and really mean. | Bill Cress aşırı yaşlı ve gerçekten kötü biridir. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Kevin, i don't have time for this right now. | Kevin, şu an buna ayıracak zamanım yok. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| I'm trying to get a date with pam's hot friend. | Pam'in ateşli arkadaşıyla bir randevu ayarlamaya çalışıyorum, | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| And she needs to meet me right now. | ve hemen şimdi benimle buluşması gerek. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| I'm calling the meeting anyway. | Ben yine de toplantıyı organize ediyorum. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Our suspect has straight brown hair. | Şüphelinin düz kumral saçları var. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| She is wearing blue jeans and a black top. | Kot pantolon ve siyah bir tişört giyiyor. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| behold our bachelorette. | İşte beklediğimiz bekar bayan. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| give her a 10 for looks | Görünüşüne on puan veriyorum. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| And a 3 for her ability to describe herself. | Kendini tarif edebilme yeteneği için de üç puan. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Hello, m'lady. | Merhaba, hanımefendi. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Are you michael scott? | Michael Scott siz misiniz? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Is who a michael what? | Michael kim dediniz? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| I'm supposed to be meeting someone named michael. | Michael adında biriyle buluşmam gerekiyor da. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Oh, that's not yeah, i'm not | Ah yok... O ben değilim. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| large hot chocolate with caramel and a shot of peppermint. | Büyük boy karamelli sıcak çikolata ve bir paket nane şekeri. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| So you... | Demek sen... | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| get the rent checks every month... | her ay kira çeklerini alıyorsun... | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| What happens next? What | Sonra ne oluyor? Ne... | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| You're asking me what i... | Bana yazılan çeklerle... | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Do with the checks that people write to me? | ne yaptığımı mı soruyorsun? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Just making conversation? | Sohbet etmeye çalışıyorum. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Why is it so hard to meet people? | Neden yeni birileriyle tanışmak bu kadar zor? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| I you know, it's, uh... | Ben... Böyle... | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| All i want Is somebody nice, and sweet, | Tek istediğim iyi ve hoş biri. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| And someone i can talk to And share an experience with, You know? | Konuşabileceğim ve bir şeyler paylaşabileceğim biri. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Why is it so hard for people like us? | Neden bizim gibi insanlar için bu kadar zor ki? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| You want to see what i walked out on? | Nasıl birini terk ettiğimi görmek ister misin? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| This is going to blow your mind. Look at that. | Aklını oynatırsın. Şuna bir bak. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| She's beautiful. yeah. | Güzelmiş. Evet. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Yeah. And you can't see her whole body. | Evet. Bütün vücudunu da göremiyorsun. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Down here, she has a boob job. | Aşağı tarafta, silikonlu göğüsleri var. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Just | Yalnızca... | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| she was just crazy smart And really manipulative. | Aşırı derecede akıllı biri. Bayağı da çıkarcı. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| And i don't know. | Bilemiyorum. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| michael? Hello. Michael. | Michael? Alo, Michael? | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Well, i'm gonna head out. | Ben gideyim artık. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Well, um, i enjoyed this conversation. | Seninle konuşmak güzeldi. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| It was very nice. | Çok hoştu. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| It was like talking to the sweet, old lady On the bus. | Sanki otobüste karşılaştığım tatlı bir yaşlı bayanla konuşmak gibi. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| That's incredibly rude. | Bu inanılmaz derecede kabacaydı. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Now you ruined it. | Şimdi olayı mahvettin. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| michael scott Could not make it today Due to an unforeseen prior engagement. | Michael Scott, beklenmedik bir işi çıktığı için gelemedi. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Let's just meet back in an hour. | Bir saat sonra buluşalım. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| We called this meeting. | Bu toplantıyı biz organize ettik. | The Office Chair Model-1 | 2008 | |
| Andrew bernard is the name of me. | Benim adım Andrew Bernard. | The Office Chair Model-1 | 2008 |