• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168319

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, I just get those at any party supply place. Bunları herhangi bir parti malzemesi satan yerden aldım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Are you sure I can't use, like, the cartoons from the newspaper? Gazetelerdeki karikatürleri kullanamayacağıma emin misin? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Oh, yeah, your mom would love that. Evet, bu annenin hoşuna giderdi. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
All right, I'll see you guys later. Peki, sonra görüşürüz. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
He's cute. You should date him. Şirin birisiymiş. Onunla çıkmalısın. Evet, belki de. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Looks like you got a little nakiri knife action going there. Orada nakiri bıçağıyla bayağı iyi iş çıkarıyora benziyorsun. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
No, it's usuba. Hayır, bu usuba. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Yeah, I bet you wish you had a nakiri, though. Evet, bahse varım ki sen de nakirin olsun isterdin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Actually, the usuba's the better knife when you're working with this quantity. Aslında, bu kadar çok şeyle başa çıkabilmek için usuba daha iyi bıçaktır. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Eh, I don't know. Bilemiyorum. Hâlâ nakirinin daha iyi olduğunu düşünüyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I think he'd know. Bence o biliyordur. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Nothing he's doing is cheering me up. Adamın yaptıkları beni neşelendirmiyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Wait for the onion. Soğanı bekle. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Hey, Cindy! Baksana, Cindy! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
He just had his heart broken. You wouldn't do that to him, would you? Adamın kalbi daha yeni kırıldı. Bunu ona sen yapmazdın, değil mi? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I don't know. Oh, sure you would. Look at you. Bilmiyorum. Tabii ki de biliyorsun. Kendine baksana. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I bet you break up with a guy every hour. Bahse varım her saat bir erkekten ayrılıyorsundur. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You made her laugh! Onu güldürdün! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
She totally digs us. Bizi beğendi. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Watch, watch. İzle, izle. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Huh? Huh? Değil mi? Değil mi? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You're right. That's good. Haklısın. Bu güzelmiş. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
We would just like to announce that our party is starting now Partimizin dinlenme odasında şimdi başlayacağını duyurmak istedik. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I have a very important announcement to make. Çok önemli bir duyurum var. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
About... Maaş çekleriniz... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
your paychecks. ...hakkında. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Your paychecks will be arriving as scheduled on Friday. Maaş çekleriniz planlandığı üzere Cuma günü gelecek. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And they will be in the correct amount Ve çekleriniz doğru tutarda olacak... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Please stand by for a very important announcement Lütfen maaş çekleriniz hakkında gelecek çok önemli bir duyuru için bekleyin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I need to know if I can start the party. Partiye başlayıp, başlayamayacağımı bilmem gerekiyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Over here, Michael! Buraya baksana, Michael! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I don't know. No one can hear me. Bilmiyorum. Kimse beni duyamıyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You know what? Start the party. Biliyor musun? Partiye başla. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Did Michael give you permission to do this? Michael bunu yapman için sana izin verdi mi? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Also, I would like to inform you that, Ayrıca, size şunu iletmiyorum ki... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
In fact, it will be starting... Aslında, şimdi... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Right now. ...başlıyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Our party is also starting now! Yep. Bizim de partimiz şimdi başlıyor! Evet. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
All right, Stanley! Good choice. Peki, Stanley! Güzel seçim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Welcome, Hannah. Hoşgeldin, Hannah. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You will not be disappointed. Hayal kırıklığına uğramayacaksınız. Neden hayal kırıklığına uğrayacak mışım? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I said you wouldn't be disappointed. Hayal kırıklığına uğramayacaksınız dedim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Meredith, if you don't come to my party, Meredith, eğer partime gelmezsen... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
you will be very, very sorry. ... çok ama çok üzüleceksin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Is that a threat? Bu bir tehdit mi? Hayır, bir davet. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
We have vodka! Lots of it. Votkamız var! Hem de çok. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I hear Angela's party will have double fudge brownies. Angela'nın partisinde çift katlı çikolatalı keklerden olacağını duydum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
But it will also have Angela. Ama ayrıca Angela da olacak. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
So, double fudge. Yani, çift çikolatalı. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Double fudge... Çift çikolatalı... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Brownies. Kekler. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Cupcakes. Don't push it. Çörekler. Zorlama. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Are we taking this too far? Çok mu uzattık? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You know what? I don't think we're taking this far enough. Biliyor musun? Bunu bizim yeteri kadar uzattığımızı düşünmüyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I don't back down. Geri çekilmeyeceğim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
My sister and I used to be best friends, Kız kardeşim ve ben çok iyi arkadaştık... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
and we haven't talked in 16 years over some disagreement ...ve şimdi hatırlamadığım bir anlaşmazlıktan dolayı 16 sene konuşmadık. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I'm pretty good. Oldukça iyiyim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Damn, this chicken is good. Kahretsin, bu tavuk harikaymış. Şefe saygılarımı sunuyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Which is you! Bu da sen oluyorsun! Değil mi? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I need some meat. Et istiyorum. Biftek olsun. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
That guy's got steak. Şu adamda biftek var. Bifteği görüyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Excuse me. Excuse me! Affedersin. Affedersin! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
En garde! Savulun! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
It's family style. Aile usulü. Hayır, değil. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I love steak. Bifteğe bitiyorum. Çok seviyorum! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I want you to close your eyes Gözlerini kapayıp, hayalindeki evi düşünmeni istiyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Come on! Do it for Michael. Hadi! Bunu Michael için yap. Gerçekten zor bir gün geçirdi. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Jim! Okay. Jim! Peki. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
What... Neler... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
She's asleep. Kız uyuyakaldı. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Narcolepsy. Uyku hastalığı. Muhtemelen. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Okay, now open your eyes Tamam, şimdi gözlerini aç... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
and describe it to me. ...ve onu bana tarif et. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
It has four bedrooms and a loft. Dört tane yatak odası ve tavan arası var. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Oh, my God! Now she's up. Yeah? Aman Tanrım! Şimdi de uyandı. Değil mi? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And she's trying to describe how to correctly butcher a goose, Nasıl kaz kesilmesi gerektiğini anlatmaya çalışıyor ama bir türlü kendine gelemiyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Okay. Cindy! Tamam. Cindy! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Yo, Cindy, Cindy. Sen, Cindy, Cindy. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Hold its neck back, insert the knife beneath the jaw, Boynunu arkaya daya, bıçağı çenesinin altına geçir, boyunca kes. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
There's gonna be a good amount of blood. Bayağı bir kan akacaktır. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Don't let that bother you. Have a bucket there for the blood and Bunun seni rahatsız etmesine izin verme. Kan, iç organlar ve tüyler için kova bulundur. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Oh, no, this is different. Hayır, bu farklı. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
The CIA thing, that was a prank on Dwight. CIA olayı, Dwight'a yapılan bir eşek şakası. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
This is more like a, um... Bu daha çok şey gibi... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Okay, it's pretty much the same thing. Tamam, bu da aynı şey sayılır. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Fruity and delicious. Sulu ve lezzetli. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
See, I told you. You want one, Meredith? Sana söylemiştim. Sen de denemek ister misin, Meredith? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
They're too sweet. Çok tatlılar. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Hey, so what's the status? Durum nedir? Güç kablosunu unutmuşa benziyorlar. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
What? Are you kidding me? Ne? Şaka mı yapıyorsun? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
No. Oh, God. Hayır. Aman Tanrım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You guys, guys. Beyler, beyler. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I'm sorry, but there's a problem with the karaoke machine. Üzgünüm, ama karaoke makinasında bir sorun var. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
That blows. Kahretsin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Hang on, little ladies. Durun bakalım, bayanlar. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You don't need this thing. I'll go grab my synthesizer. Bu şeye ihtiyacınız yok. Kendi sintisayzırımı getireceğim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Darryl! Darryl! Darryl! Darryl! Darryl! Darryl! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Hey, look when you get done with your... Toplantın bittiğinde dinlenme odasına gelmelisin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
We're having a party. Parti yapıyoruz. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168314
  • 168315
  • 168316
  • 168317
  • 168318
  • 168319
  • 168320
  • 168321
  • 168322
  • 168323
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim