• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168314

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He had evidently injured himself. Belli ki düşünce yaralanmıştı. Belli ki düşünce yaralanmştı. The Odessa File-2 1974 info-icon
They would give him one of these. Ona bunlardan birini vermiş olmaları lazım. The Odessa File-2 1974 info-icon
A new birth certificate, a new job, a new life. Yeni bir doğum belgesi, yeni bir iş, yeni bir hayat. The Odessa File-2 1974 info-icon
Find the man who deals with these things... Bu işlerle ilgilenen adam bulun... The Odessa File-2 1974 info-icon
...and you will be closer to finding Roschmann. o zaman Roschmann'ı da bulmanız kolaylaşır. The Odessa File-2 1974 info-icon
I don't even know what Roschmann looks like. Roschmann'ın neye benzediğini bilmiyorum bile. The Odessa File-2 1974 info-icon
The man who took the photograph said he had a limp. Fotoğrafı çeken adam, onun topalladığını söylemişti. The Odessa File-2 1974 info-icon
Probably the result of his fall from the train. Muhtemelen trenden düştüğü için. The Odessa File-2 1974 info-icon
I will make a photocopy. Fotokopisini çekeyim. The Odessa File-2 1974 info-icon
312, please. And I'll be leaving today. 312 lütfen. Bugün otelden ayrılıyorum. The Odessa File-2 1974 info-icon
Herr Miller? Herr Peter Miller? "Herr" Miller? "Herr" Peter Miller? The Odessa File-2 1974 info-icon
Yes. I wonder if we could talk somewhere? Evet. Bir yerde konuşabilir miyiz acaba? The Odessa File-2 1974 info-icon
Your room, perhaps? We can talk here. Belki de odanızda. Burada konuşalım. The Odessa File-2 1974 info-icon
A very pleasant hotel, this. Burası çok hoş bir otel. The Odessa File-2 1974 info-icon
A little too solid for me. What is it that you want? Benim için biraz fazla tuzlu. Ne istiyorsunuz? The Odessa File-2 1974 info-icon
You're a journalist, I am told. Duyduğuma göre gazeteciymişsiniz. The Odessa File-2 1974 info-icon
...into events that happened a long time ago. şeyleri araştırıyormuşsunuz. The Odessa File-2 1974 info-icon
You mean Eduard Roschmann, don't you? I do. Eduard Roschmann'ı kastediyorsunuz. Evet. The Odessa File-2 1974 info-icon
I most certainly do. So? Onu kastediyorum. Eee? The Odessa File-2 1974 info-icon
I didn't know that. Of course not. Bunu bilmiyordum. Bilmezsiniz tabii. The Odessa File-2 1974 info-icon
There's no reason why you should. Bilmeniz için bir neden yok. The Odessa File-2 1974 info-icon
I thought I'd mention the fact because I didn't want you wasting your time. Size gerçeği söyleyeyim dedim, çünkü boşa zaman kaybetmenizi istemem. The Odessa File-2 1974 info-icon
Tell me something, Dr. Schmidt, when exactly did he die? Söyler misiniz Dr. Schmidt, tam olarak ne zaman öldü? The Odessa File-2 1974 info-icon
I'm sorry. You'll have to try harder. Daha iyi bir şey bulmanız gerek. The Odessa File-2 1974 info-icon
Didn't your friends brief you properly when they gave you this errand? Dostlarınız sizi ayak işiyle görevlendirirken doğru düzgün bilgi vermedi mi? The Odessa File-2 1974 info-icon
Roschmann was seen alive in Hamburg this year. Roschmann bu yıl Hamburg'da görülmüş. The Odessa File-2 1974 info-icon
For the last time: Son kez soruyorum. The Odessa File-2 1974 info-icon
Only just what Simon Wiesenthal told me. Simon Wiesenthal'in bana söylediği kadarını. The Odessa File-2 1974 info-icon
So, why after you spoke with Wiesenthal... Peki neden Wiesenthal'le konuştuktan sonra... The Odessa File-2 1974 info-icon
...did you contact Ferdinand Schultz? Ferdinand Schultz'la bağlantı kurdun? The Odessa File-2 1974 info-icon
Dr. Schmidt. He represented himself to me as Dr. Schmidt... Dr. Schmidt. Bana kendini Dr. Schmidt olarak tanıttı. The Odessa File-2 1974 info-icon
...and I didn't contact him. Hem onunla bağlantı kurmadım. The Odessa File-2 1974 info-icon
David, give us 15 minutes and we'll get the truth. David, bize 15 dakika verirsen gerçeği öğreniriz. The Odessa File-2 1974 info-icon
I'm telling you the truth. Gerçeği söylüyorum zaten. The Odessa File-2 1974 info-icon
I've told you the truth. Size gerçeği söyledim. The Odessa File-2 1974 info-icon
Peter Miller was last seen in Vienna two days ago. Peter Miller en son iki gün önce Viyana'da görülmüş. The Odessa File-2 1974 info-icon
One of our Kameraden talked to him at his hotel. Yoldaşlarımızdan biri onunla otelinde konuşmuş. The Odessa File-2 1974 info-icon
Then we lost him completely. Sonra izini kaybettik. The Odessa File-2 1974 info-icon
Here's the information. İşte gerekli bilgiler. Masadan uzaklaş! The Odessa File-2 1974 info-icon
The address of his girlfriend, Miller's flat in Hamburg. Sevgilisinin adresi, Miller'ın Hamburg'daki dairesi. The Odessa File-2 1974 info-icon
There's also a list of the people who are at your disposal. Ayrıca sana yardımcı olabilecek kişilerin listesi de burada. The Odessa File-2 1974 info-icon
We wouldn't have called you if it were not of maximum importance. Son derece önemli olmasaydı seni aramazdık. The Odessa File-2 1974 info-icon
Why are you scared? Leave me alone. That hurts. Niye korktun? Bırak beni. Canımı acıtıyorsun. Niye korktun? Brak beni. Canımı acıtıyorsun. The Odessa File-2 1974 info-icon
Just tell me where your boyfriend is. Sevgilinin yerini söyle yeter. The Odessa File-2 1974 info-icon
I don't know. Don't give me that. Bilmiyorum. Yapma ama. The Odessa File-2 1974 info-icon
Where is he? Where is Miller? Nerede o? Miller nerede? The Odessa File-2 1974 info-icon
ln Vienna. He's not. Viyana'da. Değil. The Odessa File-2 1974 info-icon
He left there five days ago. Oradan beş gün önce ayrılmış. The Odessa File-2 1974 info-icon
Where's he gone now? lf I knew I wouldn't tell you! Şimdi nereye gitti? Bilseydim de söylemezdim! The Odessa File-2 1974 info-icon
I don't want you to misunderstand me. Beni yanlış anlamanı istemem. The Odessa File-2 1974 info-icon
Now, where is Miller? Söyle bakalım, Miller nerede? The Odessa File-2 1974 info-icon
Where do you live? I'll take you home. Nerede oturuyorsunuz? Sizi eve bırakayım. The Odessa File-2 1974 info-icon
I have told you we are members of lsraeli intelligence. Söyledim ya, biz İsrail istihbarat teşkilatındanız. The Odessa File-2 1974 info-icon
I must also tell you we have tried twice... şunu da belirtelim, şimdiye dek iki kez... The Odessa File-2 1974 info-icon
...to infiltrate the Odessa. Odessa'ya sızmayı denedik. The Odessa File-2 1974 info-icon
The question is: How far would you go to find this man? Mesele şu: Bu adam bulmak için ne kadar ileri gidersin? The Odessa File-2 1974 info-icon
Would you risk your life? Hayatını tehlikeye atar mısın? The Odessa File-2 1974 info-icon
...would be to get into the Odessa yourself, of course. bunun en iyi yolu bizzat senin Odessa'ya girmen tabii. The Odessa File-2 1974 info-icon
You would have some advantages over the other two. Diğer iki casusumuza göre daha çok avantajın var. The Odessa File-2 1974 info-icon
In the first place, you are not a Jew, and Bir kere Yahudi değilsin, hem... The Odessa File-2 1974 info-icon
The first we found drowned in the Elbe. Birincisini Elbe'de boğulmuş olarak bulduk. The Odessa File-2 1974 info-icon
But we've learned a lot from our mistakes. Ama hatalarımızdan çok şey öğrendik. The Odessa File-2 1974 info-icon
One of them is an expert on all SS procedure. İçlerinden biri SS yöntemlerinin uzmanı. The Odessa File-2 1974 info-icon
He would brief you very thoroughly. Sana ayrıntılı bilgi verebilir. The Odessa File-2 1974 info-icon
What would you be gaining from all this? lnformation about the Odessa. Bundan sizin çıkarınız ne olacak? Odessa hakkında bilgi edinmek. The Odessa File-2 1974 info-icon
All the information you could supply us with. Bizim için ne kadar bilgi toplayabilirsen. The Odessa File-2 1974 info-icon
All right, I'll do it. Pekâlâ, bu işte varım. Pekala, bu işte varım. The Odessa File-2 1974 info-icon
Let's get started. There's a lot to do. İşe koyulalım. Yapacak çok şey var. The Odessa File-2 1974 info-icon
We'll begin with Hartstein at the Bremen General Hospital. Bremen Devlet Hastanesi'ndeki Hartstein'la başlayacağız. The Odessa File-2 1974 info-icon
If it succeeds, it will be the end of Israel. Bu saldırı başarılı olursa, İsrail'in sonu gelir. The Odessa File-3 1974 info-icon
... for a further report on the condition of the President. Başkanın durumu hakkında bilgi alacağız. The Odessa File-3 1974 info-icon
... following a shooting at Dallas earlier today. Parkland Hastanesi'nde öldü. The Odessa File-3 1974 info-icon
... while surgeons administered an emergency blood transfusion. Bayan Kennedy de eşinin yanından ayrılmadı. The Odessa File-3 1974 info-icon
We will be... Yayınımıza... The Odessa File-3 1974 info-icon
... nor seen the ambulance... ne ambulans görecek... The Odessa File-3 1974 info-icon
... never have heard of Salomon Tauber or Eduard Roschmann. ne de Salomon Tauber'le Eduard Roschmann'ın adını duyacaktım. The Odessa File-3 1974 info-icon
... or with the sinister and deadly men behind the Odessa. ya da Odessa'nın ardındaki canilerle de hiç karşılaşmayacaktım. The Odessa File-3 1974 info-icon
What's going on? Ask at the police station. Neler oluyor? Polis merkezine sorun. The Odessa File-3 1974 info-icon
Hello! Put it away. It's nothing. Merhaba! Hiç heveslenme. Önemli bir şey yok. The Odessa File-3 1974 info-icon
What have you got there? Some of the old man's rubbish. Elinde ne var? İhtiyarın ıvır zıvırı. The Odessa File-3 1974 info-icon
Put it on my desk. Right. Masama koy. Tamam. The Odessa File-3 1974 info-icon
... the new President was sworn in. yeni başkan yemin etti. The Odessa File-3 1974 info-icon
... a woman judge from Dallas gave him the official oath to speak. heyecandan titreyen bir sesle, yeni başkana yeminini tekrarlattı. The Odessa File-3 1974 info-icon
... in which she had held her dying husband in her arms. Can çekişen kocasını üstünde o elbiseyle kollarına almıştı. The Odessa File-3 1974 info-icon
Come on, Sigi. I'm tired. I've been working all night. Hadi Sigi. Çok yorgunum. Bütün gece çalıştım. The Odessa File-3 1974 info-icon
You should have taken that regular job at the "Komet"... "Komet"'teki o düzenli işi kabul etmeliydin. The Odessa File-3 1974 info-icon
I'm very fond of you and Monika. Don't you want children? Ben de seni ve Monika'yı çok seviyorum. Çocuk istemiyor musun? The Odessa File-3 1974 info-icon
What is it? Something to read. Nedir bu? Okunacak bir şey. The Odessa File-3 1974 info-icon
What's so special? You'll see. Özel bir yan mı var? Görürsün. The Odessa File-3 1974 info-icon
... and only the persecutors are still around me. ve etrafımda yalnızca cellâtlar var. ve etrafımda yalnızca cellatlar var. The Odessa File-3 1974 info-icon
... and in the night I see the face of my wife, Esther. geceleri de karım Esther'in yüzünü. The Odessa File-3 1974 info-icon
... as we pulled into the station at Riga. bana nasıl sık sık tutunduğunu hatırlıyorum. The Odessa File-3 1974 info-icon
... without food or water. aç ve susuz kalmıştık. The Odessa File-3 1974 info-icon
The "butcher." "Kasap." The Odessa File-3 1974 info-icon
... exterminated on arrival. gelir gelmez ölüme yolluyordu. The Odessa File-3 1974 info-icon
... and knew enough of carpentry to get skilled work. ve iyi işçilik çıkaracak kadar marangozluktan anlıyordum. The Odessa File-3 1974 info-icon
... or else at the lumber mills in the damp frozen woods near the coast. buz gibi ormanda kereste atölyelerinde günde 12 saat çalışırdık. The Odessa File-3 1974 info-icon
... seemed to have broken her spirit and her will to live. cesaretini ve yaşama arzusunu yok etmiş gibiydi. The Odessa File-3 1974 info-icon
... until they died of starvation. Açlıktan ölüyorlardı. The Odessa File-3 1974 info-icon
... by kicking those about to die as they huddled together naked... insanlık onurundan ve umuttan mahrum, çırılçıplak birbirlerine sokulmuşken... The Odessa File-3 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168309
  • 168310
  • 168311
  • 168312
  • 168313
  • 168314
  • 168315
  • 168316
  • 168317
  • 168318
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim