• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168318

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What's ours again? Um, $201. Bizim ki ne kadardı? $201. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Right. Hey! Doğru. Selam! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
A Margarita Karaoke Christmas party. That sounds like fun. Margarita Karaoke Noel Partisi. Kulağa eğlenceli geliyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
No, that is not a party. Hayır, o bir parti değil. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
There's only one party, and it's hosted by the party planning committee, Sadece tek bir parti var, ve parti düzenleme komitesi ev sahipliği yapıyor... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
and it starts at 3:00. ... ve saat 3:00'de başlıyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Then why are there two flyers? O zaman neden iki tane ilan var? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I understand that this is confusing for everyone. Let me explain. Bunun herkes için kafa karıştırıcı olduğunu anlıyorum. Müsadenle izah edeyim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
There's a party that starts at 3:00. Right. Saat 3:00'de başlayan bir parti var. Doğru. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And then there's a way more fun party that starts at 2:45. Ve saat 2:45'de başlayan daha eğlenceli bir parti var. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Right, and if you're interested in the way more fun party, Doğru, ve eğer daha eğlenceli parti ilginizi çekiyorsa... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
all the info can be found here on our more brightly colored flyer. ... tüm bilgiler daha parlak renkli ilanda yazıyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I didn't see where it was. Nerede olduğunu okuyamadım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Yep, looks like the Scranton people and the Stamford people are Gözüktüğü kadarıyla Scranton çalışanları ile Stamford çalışanları sonunda kaynaşıyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And that's what you want, right? Sizin de istediğiniz buydu, değil mi? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I think that's a really good... Bence bu gerçekten güzel... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Pam and Karen! Pam ve Karen! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I am ordering you to cease and desist all party planning immediately. Parti düzenlemesini hemen şimdi durdurmanızı ve bırakmanızı emrediyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You can't do that. As ranking N�3 in this office... Bunu yapamazsın. Bu ofisin 3 numarası olarak... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I'm N�3. You're N�4. 3 numara benim. Sen 4 numarasın. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Yeah, but I'm N�3. Uh, no. Evet, ama ben 3 numarayım. Hayır. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You must turn over to me all Christmas decorations Bana tüm Noel süslerini ve parti techizatlarını hemen teslim etmelisiniz. 4 Ocak'da sizlere iade edilecekler. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Okay, I think I can help here. Okay, good. Sanırım yardımcı olabilirim. Tamam, güzel. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
As ranking number two, I am starting a committee 2 numara olarak, iki komitenin... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
to determine the validity of the two committees. ...geçerliliğini tespit etmek için bir komite kuruyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And I am the sole member. Ve tek üyesi benim. Komite şuan işe koyuluyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
This's stupid. Can you keep it down? I'm in session. Bu aptalca. Susar mısın? Görüşme yapıyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I've determined this committee is valid. Bu komitenin geçerli olduğunu tespit ettim. Ne? Hayır, hayır! Dur, dur. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Permission to join the validity committee. Geçerlilik komitesine katılmayı talep ediyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Permission denied. Talep red edildi. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I can't concentrate when I know you're in pain, man. Sen acı çekerken, kendimi toparlayamıyorum, adamım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Let me take you to lunch. Seni öğle yemeğine çıkarayım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Come on, my treat. Hadi, bendensin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
All right. Nothing here to distract myself with anyway. Peki. Zaten buradaki herşey dikkatimi dağıtıyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
That's my boy. İşte adamım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I know the perfect place too. Harika bir yer biliyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Hooters? Hooters mı? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
No, Benihana. Hayır, Benihana. (Japon yemek restoran zinciri) Daha kaliteli. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
The babes are totally hot too. Kızlar da çok ateşli. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Well, I need my entourage. Arkadaşlarıma ihtiyacım var. Jim, Dwight, Ryan. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Come on, we're going to Asian Hooters. Hadi, Asya usulü Hooters'a gidiyoruz. Adamım, ben gelemem. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Why not? I'm not feeling so well. Nedenmiş? Kendimi pek iyi hissetmiyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I got a ton of work to do here and MSG allergy, peanut allergy. Burada yapacak tonlarca işim var ve MSG alerjim, fıstık alerjim var. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I just ate there last night. Daha dün gece orada yemek yedim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Okay. Feel better. Thanks. Peki. Acil şifalar. Teşekkürler. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Come on, Jim. Let's go. Hadi, Jim. Gidiyoruz. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Wow... thanks for taking all the excuses, dude. Vay be... tüm bahaneleri kullandığın için teşekkürler, dostum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Doctor appointment, car trouble, plantar warts, granddad fought in WWII. Doktorla randevu, araba sorunu, ayakta yara, dedem 2.Dünya Savaşında savaştı. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Use your head, man. I keep mine in here. Kafayı kullan, adamım. Benimkileri burada saklıyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Look alive, Halpert. Canlan biraz, Halpert. Aramıza hoşgeldin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Bros before hoes! Kankalar hatunlardan önce gelir! Neden? Çünkü siz kankalar daima destek olursunuz. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
They have got your back Hatunlar durduk yere kalbini söktükten sonra kankalar sırtını sıvazlar. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And you were nothing but great to your ho, Ve sen daima hatuna iyi davranırsın... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
and you told her that she was the only ho for you, ... ve onun dünyadaki en iyi hatun olduğunu... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
and that she was better than all the other hoes in the world. ...ve onun senin tek hatunun olduğunu söylersin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
then suddenly, she's not your ho no mo'. aniden, artık o senin hatunun değildir. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
So... she looks really hot. Yani... çok ateşli gözüküyordu. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
So I said, Ona dedim ki... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
"You look hotter than usual today." "Bugün her zamankinden daha ateşli gözüküyorsun." The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Head of the table. Masanın başına. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Just get in right there. Şöyle geçelim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Actually, um... Aslında, şey... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Excuse me, sir, Affedersiniz, efendim... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I'm gonna need to take this chair. Dwight, just leav... leave them alone. Bu sandalyeye oturmam gerekiyor. Dwight, bırak... rahatsız etme onları. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Please. They're on a date, they look very happy. Lütfen. Buluşmuşlar, çok mutlu gözüküyorlar. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
So she looks at me, right? Bana baktı, tamam mı? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And she goes, "I'm sorry, do I even know you?" Ve dedi ki, "Affedersiniz, sizi tanıyor muyum?" The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
After a year! Bir seneden sonra! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
A year of buying lattes from her. Do you believe that? Ona bir sene boyunca sütlü kahve aldım. Buna inanabiliyor musun? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I can't... I can't hear what you're saying! Duyamıyorum... Dediklerini duyamıyorum! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Carol used to drink lattes. Who are you talking about? Carol da sütlü kahve içerdi. Kimden bahsediyorsun? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
She would get this little foam moustache. Köpükten küçük bıyığı olurdu. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And I used to say, "Hey, got latte?" Carol had a moustache? Ve ona derdim ki, "Köpüklendin mi?" Carol'ın bıyığı mı vardı? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And she'd say, "That's not funny." Ve o da derdi ki, "Bu komik değil." The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
What're you talking about? Ne hakkında konuşuyorsunuz? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
She totally got me. She understood... Beni tamamen esir etti. Bizim... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
that we didn't have to laugh Michael! gülmemiz gerekmediğini anlamıştı. Michael! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
to enjoy each other. birbirimizi eğlendirmek için. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Repeat what you said, louder. Dediğini tekrarlar mısın, daha yüksek sesle. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
It is my job to be there for Michael. Benim görevim Michael'ın yanında olmak. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
How can I be here for Michael if I'm here for Michael? Eğer Michael için buradaysam, nasıl Michael'ın yanında olabilirim? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I'm already starting to forget what color eyes she had. Neredeyse onun gözlerinin rengini unutmaya başladım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I can't... okay. I'm gonna call her. Yapamıyorum... tamam. Onu arayacağım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I am going to call and find out... No! Onu arayacağım ve öğreneceğim... Hayır! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Put that away. SOS! We... hi. Bırak onu. SOS! Biz... selam. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Mayday. İmdat. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Man down over here, we need your help. Buraya bakar mısın, yardımına ihtiyacımız var. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
What can I get for ya? Ne istersiniz? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I think we'll start with a round of Nog a sakes. Sanırım bir tur sağlam sake ile başlayacağız. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
One part eggnog. Bir parti alkollü süt. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Three parts sake! Üç parti sake! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Some places won't make it for you, though, because eggnog Bazı mekanlar bunu yapmazlar, çünkü sütlü alkol mevsimliktir. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You should put out salt for the rims. Kenarlarına tuz koymalısınız. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I was just getting a snack. Biraz atıştırıyordum. Burada da atıştırabilirsin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Pam, don't tell her what to do. Pam, ona ne yapacağını söyleme. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I think I'll go to Angela's party because that's the party I know. Sanırım Angela'nın partisine gideceğim çünkü benim bildiğim parti o. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I miss the days when there was only one party I didn't want to go to. Gitmek istemediğim tek partinin olduğu günleri özledim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
So I only use three? Sadece üç parça mı kullanabilirim? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
If you use more than three pieces of tape Eğer hediyeyi paketlemek için üç parçadan fazla bant kullanıyorsan, yanlış yapıyorsundur. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Okay, and where'd you get all those cool bows? Tamam, bu havalı kaseleri nereden buldun? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168313
  • 168314
  • 168315
  • 168316
  • 168317
  • 168318
  • 168319
  • 168320
  • 168321
  • 168322
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim