• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168316

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He is already dead. O çoktan ölmüş. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Once, I brought in a duck to prepare for lunch. Bir keresinde öğlen hazırlamak için ofise ördek getirmiştim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And people got upset. Ve insanlar üzüldü. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Apparently, they go attached to the duck and didn't want to see it killed. Açıkçası, insanlar ördeğe alışmıştı ve onun ölmesini görmek istemediler. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
He was already dead. O çoktan ölmüş. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And we Schrutes use every part of the goose. Ve biz Schrute'lar kazın heryerinden yararlanırız. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
The meat has a delicious, smoky, rich flavor. Etinin lezzetli, dumanı tüten, zengin bir tadı vardır. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Plus, you can use the molten goose grease and save it in the refrigerator. Ayrıca, erimiş kaz yağını kullanabilir ve buzdolabında saklayabilirsiniz. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Thus saving you a trip to the store for a can of expensive goose grease. Böylece markete gidip pahalı bir kaz yağı konservesi almaktan kurtulursunuz. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Oh, win win. Her türlü kazançlı. Kesinlikle. Teşekkür ederim, Jim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I like goose and it's already dead. Kaz etini severim ve zaten o çoktan ölmüş. Onu yersek delilik mi etmiş oluruz? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
That's crazy. It's crazy. Delilik olur. Bu delilik. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Dwight, you cannot keep that here. Dwight, onu burada tutamazsın. Yeter, bu gerçekten komik... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
and totally against the spirit of Christmas. ...ve tamamen Noel ruhuna aykırı. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Come on, Dwight. Yapma, Dwight. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
We went over this, like, for a half an hour. Bunu konuşmuştuk, neredeyse bir buçuk saaat boyunca. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
It's Christmas, Toby. Noel'deyiz, Toby. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
It's a dead animal in our office, Ofisimizde ölü bir hayvan var... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
you can't... Toby... ve sen... Toby... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Clean it in your car. Onu arabanda temizle. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I would like it off my desk. Onu masamda istemiyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Oh, Pam... Take a chill pill. Oh, Pam... Sakinleştirici al. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Episode 10 et 11 Saison 3 "A Benihana Christmas " Bölüm 10 ve 11 Sezon 3 "Benihana Noel'i" The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I would like Güzel bir dilim Noel Pam'inden istiyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And perhaps... Ve belki de biraz Pam pirzolası olabilir. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Can I help you, Michael? With mint. Yardımcı olabilir miyim, Michael? Naneli olsun. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I'm looking for the toy drive box. Hediye alanını arıyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
It's behind you. Okay. Arkanda. Peki. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Well, I need to put this bike in there. Bu bisikleti buraya koyuyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I hope it'll fit with all these little knickknacks. Umarım şu süs eşyalarının yanında garip kaçmaz. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
What kind of bike is that? Ne çeşit bir bisiklet bu böyle? Şey, bilmiyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Average kind. Sıradan birşey. Tekerlekler aşınmış gözüküyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Well, that is probably from the test drive. Muhtemelen test sürüşünde olmuştur. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
But the paint's chipping. Ama boyası dökülmüş. Bu senin eski bisikletin mi, Michael? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Michael... Yes? Michael... Evet? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
That is so sweet. Bu çok hoş. Bunu yapmana gerek yoktu. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I didn't. It's from corporate. Benden değil, şirketten. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Did everybody get one of these? Yep. Herkese bunlardan geldi mi? Evet. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Terrific. Good! Harika. Güzel! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
This is going to be the best Christmas ever. Bu gelmiş geçmiş en iyi Noel olacak. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
My girlfriend Carol is coming to our party tonight. Kız arkadaşım Carol bu gece partimize geliyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And I have a little surprise for her. Ve onun için küçük bir sürprizim var. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I've got Cennete iki adet biletim var. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Pack your bags, we're leaving day after tomorrow Valizini hazırla, yarından sonra yola koyuluyoruz. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Um, taking her to Sandals, Jamaica. Onu Sandals, Jamaika'ya götürüyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
All inclusive. Herşey dahil. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You know what that means. Bunun ne anlama geldiğini biliyorsunuz. Değil mi? Evet. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Oh, I think you're supposed to put a toy in the box, Creed. Sanırım kutuya oyuncak koyman gerekiyordu, Creed. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And a happy holiday to you. Sana da mutlu tatiller. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Carol. Hi, is Michael around here? Carol. Selam, Michael buralarda mı? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
There she is! Kim gelmiş bakalım! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
A Christmas Carol. Noel Carol'ı. Merhaba. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You're about five hours early to the party. Partiye yaklaşık beş saat önceden geldin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Oh, you're such a blonde. Oh, ne sarışınsın ama. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Hey, everybody! Herkes baksın! Henüz kimlerle tanışmadığınızı bilmiyorum... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
but I think this is one of them. ...ama sanırım onlardan birisi aramızda. Bu kız arkadaşım, Carol. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
This is just the front of her. Bu onun önden görünüşü. Göstersene... diğer tarafı da göstersene. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
What? Turn around. Turn around. Ne? Etrafında dönsene. Etrafında dönsene. Hadi. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Get out of here. Oh, you get out of here. Saçmalama. Oh, sen saçmalama. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Yes? If I may say, Evet? Müsadenle, bayan anlattığından da güzelmiş. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Oh, ouch! Aman! The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Michael, I don't think there's anything wrong with the way you described her. Michael, sanırım onu anlatma şeklinle ilgili hiçbir sorun yok. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Thank you. I really need a moment alone with you. Teşekkür ederim. Seninle yanlız görüşmem gerekiyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Not as much as I need a moment alone with you. Benim seninle yalnız kalmak istemem kadar olamaz. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
What is this? Nedir bu? Bu benim Noel kartım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
It's a picture of you and me and your kids on a ski trip, having a blast. Bu senin, benim ve çocukların soğuk altında geçirdiğimiz kayak tatilimizin resmi. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
"Ski son's Greetings." "Kayak çocuklarından Selamlar." Hayır, yani... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
We never went on a ski trip. ... biz asla beraber kaymaya gitmedik. Biliyorum. Biliyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I went on a ski trip... Right. Ben kaymaya gittim... Doğru. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
... two years ago, with my kids and my ex husband. ... iki sene önce, çocuklarım ve eski kocamla. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Yes, but what you didn't realize at the time was Evet, ama sen o zaman bir şekilde seninle beraber olduğumu fark etmedin. Kalbindeydim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Michael... and next to your kids. What? Michael... ve çocuklarının yanındaydım. Ne oldu? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
This is so weird. Bu çok delice. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
It's a bold move to Photoshop yourself into a picture with your girlfriend Kendini Photoshop ile kız arkadaşının ve çocuklarının... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
But then again, Michael's a bold guy. Ama unutmayın ki, Michael küstah bir adamdır. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I think you're a really sweet guy. Senin gerçekten hoş birisi olduğunu düşünüyorum. Peki. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And... and the proposal. Ve... teklifinle. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And I don't think things are gonna work out with us. Ve beraberliğimizin yürüyebileceğini düşünmüyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
No, no. Okay, okay. Hayır, hayır. Tamam, tamam. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You know what? You're not thinking straight. Biliyor musun? Sağlıklı düşünemiyorsun. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You know what you need? Neye ihtiyacın olduğunu biliyor musun? Senin... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
to think this through in... ...bunu Jamaika'nın en büyük havuzunda oturup düşünmen gerekiyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I got us tickets... Biletlerimizi aldım... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
to Sandals, Jamaica. We leave day after tomorrow. ...Sandals, Jamaika'ya. Yarından sonra yola çıkıyoruz. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You had better find the skimpiest bikini Varolan en küçük bikiniyi bulsan... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
there is. Michael... ... iyi olur. Michael... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And it's all inclusive. Ve herşey dahil. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
No, Carol. You walk out that door, and it is over. Hayır, Carol. O kapıdan çıktın mı herşey bitmiş olacak. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Um, hey. Hey. Selam. Selam. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I need to give you your Christmas gift now. Sana Noel hediyeni şimdi vermem gerekiyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Because, um... Çünkü... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Well, I'll just tell you. En iyisi anlatayım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
For the past few months, Son birkaç aydır Dwight'a CIA'den kartlar yolluyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
They're considering him for a top secret mission. Onu çok gizli bir görev için düşünüyorlar. Bu başvurusu. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And this is where I made him list Ve bu da ona hazırladığım asla söylememek üzere yemin ettiği sırların listesi. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
"Last year, my boss, Michael Scott, "Geçen sene, patronum, Michael Scott, The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
"took a day off, 'cause he said he had pneumonia, "işten bir gün izin aldı, zatürree olduğunu söyledi, The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
"but really, he was leaving early to go to magic camp." "ama aslında, sihirbazlık kampı için erkenden yola çıkıyordu." The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
So here's the gift. İşte hediyen. Çok gizli görevin ne olduğuna karar vermelisin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Sorry I didn't wrap it. Paket yapmadığım için kusura bakma. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168311
  • 168312
  • 168313
  • 168314
  • 168315
  • 168316
  • 168317
  • 168318
  • 168319
  • 168320
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim