• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168229

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sneak up on me, too. Bana gizlice yaklaştılar. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
That's a nice final image. Bu çok güzel bir son anı. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You the new tenant? Sen yeni kiracı mısın? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
We really need to get you out of here. Burdan gerçekten gitmemiz gerekiyor. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Hi. What's up? Merhaba. Ne var ne yok? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Missed you in class. Dersi kaçırdın. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Yeah, there was traffic. Evet trafik vardı. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
We had that test today. Bugün şu sınav vardı. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
That was today? O bugün müydü? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Totally and completely untrue, Tamamen ve bütünüyle gerçek dışı, The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
and if Matt ever tried to print that, I will sue him for libel. ve Matt bunu kağıda dökerse, ona iftira davası açarım. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
He seemed pretty sure of himself. Kendinden oldukça emin görünüyordu. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
If it wasn't for me, your firm would be belly up right now, Eğer ben olmasaydım, şirketin şimdiye çoktan iflas ederdi, The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
which is why I don't appreciate your accusing me. Bu yüzden beni suçlamanın gerekliliğini anlamıyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I'm not accusing anybody of anything. Kimseyi herhangi birşeyle suçlamıyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Forgive me for saying, Henry, but... Söyleyeceğim şey için beni affet Henry ama... The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
you seem a touch defensive. hemen kendini savunmaya geçiyorsun. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
The only business that I am in is the business of helping people. İçinde olduğum tek iş insanlara yardım etmek adına. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I would like to believe that we are partners in that. Bu konuda ortak davranmamız gerektiğine inanıyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You give me your word, Bana söz ver... The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I'll give you the benefit of the doubt. ...ben de senin beraatini sağlayayım. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Sandy, I didn't become a doctor to get rich. Sandy, ben zengin olmak için doktor olmadım. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Thank you. You did a wonderful job. Teşekkürler. Harika bir iş çıkardınız. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Hola, Mima. Hola, Mima. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Es bueno. Es bueno. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Vamanos, por favor. Vamanos, por favor. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I'm from the Philippines. Ben Filipinler'denim. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Oh, well, then... Oh, şey, o zaman... The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Wow, Coop. You make a really good hood ornament. Vay Coop. Çok güzel bir kaput süsü olmuşsun. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Funny. I know. Komik. Biliyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Oh, you're getting drunk. Oh sarhoş oluyorsun demek. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
More like staying drunk. Daha çok sarhoş kalıyorum diyelim. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Oh, good plan. Oh, iyi plan. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I can't deal with this right now. Şimdi bununla uğraşamam. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Well, you're going to have to, 'cause now, Coop, we're sisters. Uğraşmak zorunda kalacaksın, çünkü artık kardeşiz. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Right, which means, you're not my mom. Doğru, bu da demek oluyor ki annem değilsin. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I know about Volchok. I saw you mauling him at the Bait Shop. Volchok'tan haberim var. Bait Shop'ta ona pençelerini geçirdiğini gördüm. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Way to solve this week's mystery. Bu haftanın gizemini çözme yolları. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
What has gotten into you? Senin sorunun ne? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Since I know who has. Kim olduğunu biliyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You have Seth and Ryan's got his new girlfriend. Johnny's gone. Senin Seth'in var ve Ryan'ın yeni bir kız arkadaşı var. Johnny öldü. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
What difference does it make what I do? Ne yaptığım neyi değiştirir ki? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I'm not hurting anyone. Kimseyi incitmiyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Oh. You're just the saddest girl in the whole world. Oh. Sen sadece dünyadaki en üzgün kızsın. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Grow up. Get over yourself. Take a shower. Büyü biraz. Üstesinden gel. Git duş al. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Fine. Why don't you take your little emo boyfriend, drive off in your Beamer, Tamam. Sen neden küçük duygusal sevgilini alıp, arabanıza atlayıp doğruca... The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
and go home to Daddy's mansion? ...babacığının malikânesine gitmiyorsun? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Oh, yeah, why don't you go with Volchok to one of his heavy metal vomit parties, Oh tabi, sen niye Volchok'la heavy metal kusmuk partilerine gitmiyorsun? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
and, like, listen to heavy metal and, like, vomit?! ve heavy metal dinlemiyorsun, bir de kusmuyorsun? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Wow. You're being so lame. Vay be. İyice düştün. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Not as lame as you. Senin düştüğün kadar değil. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Fine. Bye. Peki. Güle güle. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Taking what's mine. Bana ait olanı alıyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You were supposed to turn over your key. You're trespassing. Anahtarını iade etmen gerekiyordu. Haneye tecavüz bu. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
These are my personal files, which your office conveniently forgot to send. Bunlar ofisinin göndermeyi unuttuğu kişisel dosyalarım. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I'm taking them. Onları alıyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
No, you're not. Hayır, almıyorsun. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
What are you gonna do? Arrest me, Sandy? Ne yapacaksın? Beni tutuklatacak mısın Sandy? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You gonna fight me? Benimle kavga mı edeceksin? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You're acting like you got something to hide. Saklayacak birşeyin varmış gibi davranıyorsun. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You're acting like a child. Sen de çocuk gibi davranıyorsun. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
If you're so sure that I don't have a case, Haklı olmadığıma o kadar eminsen... The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
then you shouldn't care if I leave with this box. ...bu kutuyla burdan çıkmama aldırmamalısın. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Doesn't seem like I have a choice. Başka seçeneğim yok gibi görünüyor. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Game on, Sandy. Oyun başladı Sandy. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Wow, this is so romantic... and original. Vay, bu çok romantik... ve orjinal. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Yeah, well, what can I say? Creature of habit. Evet ne diyebilirim ki? Alışkanlıkların adamıyım. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Yes, yes, the lure of the chili fry. Evet atbi kızarmış acılının dayanılmaz cazibesi. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
A natural aphrodisiac. Doğal afrodizyak. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Yeah, well, I think we'll be fine as long as Seth is nowhere nearby. Evet sanırım Seth yakınlarda olmadığı sürece iyi olacağız. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Seth, right. Seth, evet. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Well, good, good, 'cause I have something to tell you. I have some good news. Şey, çünkü sana anlatmam gereken birşey vardı. Yeni haberlerim var. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
...believe Volchok... he's gonna be pissed. ...Volchok'a inanamazsın... çok kızacak... The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Nah, he won't care, he's hanging with that private school chick, Marissa. Yok be, takmaz ki, şu özel okul yavrusuyla takılıyor, Marissa. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
She seems kinda lame. Yeah, lame and hot. Kız çok çaresiz görünüyor. Evet, çaresiz ve ateşli. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
She isn't innocent. Volchok show you the scratches on his back? O da masum sayılmaz. Volchok sırtındaki tırnak izlerini sana gösterdi mi? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Why don't we take this to go? No, no, it's fine. Neden burdan kalkmıyoruz? Hayır, sorun değil. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Let's just go, come on. Sadie, it's fine Sadie. Hadi gidelim. Sadie, sorun değil. Sadie. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I just feel like, once again, you know, the mood was kind of ruined. Ben sadece, yine... havamız bozuldu işte. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
All right, well, okay, we can turn it around. Tamam, şey, bunu düzeltebiliriz. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I think we're trying too hard. Bence bunu fazla zorluyoruz. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Maybe we need to let the perfect night just happen. Okay? Belki de mükemmel bir gece için akışına bırakmamız gerek, değil mi? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Give it some time. Biraz zaman verelim. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
All right, fine. Tamam, olur. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Let me at least drive you home. En azından seni evine bırakayım. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Just give me a second. Bana bir saniye izin ver. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Ryan, come on. Don't go back. Ryan, hadi ama. Geri dönme. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Hey, look, it's little bitch. Hey bakın, küçük sürtük gelmiş. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Volchok around? Volchok buralarda mı? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Why? You looking for your girlfriend? Neden? Kız arkadaşını mı arıyordun? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
No, actually I'm looking for him. Hayır aslında Volchok'u arıyordum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
And if you see him, tell him that, and to meet me under the pier tomorrow morning. Eğer onu görürsen deki, yarın sabah benimle iskelenin altında buluşsun. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You think you can remember all that? Dediklerimin hepsini hatırlayabilecek misin? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You need me to write it down for you? Yoksa yazmamı ister misin? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Yeah, bro, we'll tell him. Evet abi, ona söyleriz. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You know, I just knew. Biliyor musun, bunu biliyordum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I knew it was only a matter of time until you got in my face again. Karşıma yine her an çıkabileceğini biliyordum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
About what? Your new girlfriend or mine? Ne hakkında? Senin yeni kız arkadaşın, yoksa benimki hakkında mı? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
'Cause, you know, I got stories about both of them. Çünkü biliyorsun ikisi hakkında da hikayelerim var. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Bet you do. Eminim vardır. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168224
  • 168225
  • 168226
  • 168227
  • 168228
  • 168229
  • 168230
  • 168231
  • 168232
  • 168233
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim