• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168226

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know what it's like... not having a dad. I... Babanın olmamasının...nasıl bir şey olduğunu biliyorum. Ben... The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
Hello. It's me. I'm just checking up on you, making sure you're okay. Merhaba. Benim. herşey yolunda mı diye kontrol edeyim dedim. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
I was just getting ready to sack out on the couch. Ben de kanepeye yatmak üzereydim. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
All right. I'll see you in the morning, and we'll figure this out. Tamam. Sabah görüşürüz,|ve ne yapacağımıza karar veririz. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
With you leading the charge, I have no doubt. Sen önderlik ettiğin sürece,hiç şüphem yok. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
Good night. Good night. Thank you. iyi geceler İyi geceler.Sağol. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
Hello? Oh, hey, sweetie, it's Mom. Alo? Oh, merhaba, tatlım, annen The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
How's Grandpa? He's okay. I just saw him. Is your dad around? Dedem nasıl? İyi.Şimdi yanındaydım. Baban oralarda mı? The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
Hang on. Let me check. Bir saniye, bakayım. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
I have no idea where he is right now. Şu an nerde olduğu hakkında hiç bir fikrim yok. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
Okay, well, I'm going to make a pit stop. I'm going to drop a few things off at his office. It needs some sprucing up. Tamam, ben önce bire yere uğrayacağım.|Babanın ofisine bir şeyler bırakmam lazım. Biraz çeki düzene ihtiyacı var. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
Did you say "sprucing"? Yes, I did, indeed. Çeki düzen mi dedin? Evet, öyle. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
All right. If he and I should cross paths, is there anything you want me to tell him? Tamam. Onunla karşılaşırsam|söylememi istediğin bir şeyler var mı? The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
No, I want it to be a surprise. Just let him know that I'll be home in a few minutes. Hayır, sürpriz olmasını istiyorum. Sadece bir kaç dakika içinde eve geleceğimi söyle The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
All right, I can do that. Bye bye. Tamam, söylerim. Güle güle The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
Ryan and I could use a little help setting the table. Ryan ve benim sofrayı hazırlamak için yardıma ihtiyacımız var. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
All right. Who called? Tamam. Arayan kimdi? The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
Oh, it was Mom. What did she say? She's going to be home in a few. Oh, annemdi Ne dedi? Birazdan evde olacakmış. The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
Sandy? Is that you? Sandy? Sen misin? The O.C. The Second Chance-1 2005 info-icon
who you really are, and you can't stay in one place too long. ve bir yerde çok uzun süre kalamayınca, insanlarla tanışmak zor oluyor. The O.C. The Second Chance-2 2005 info-icon
Dad, I can't stay. I'm already endangering you and Sandy. Baba kalamam. Sandy ve seni tehlikeye atıyorum zaten. The O.C. The Second Chance-2 2005 info-icon
So I'm going to lose you all over again? Yani seni yine mi kaybediyorum? The O.C. The Second Chance-2 2005 info-icon
No, it's just dinner with my dad. Hayır,bu sadece babamla bir akşam yemeği. The O.C. The Second Chance-2 2005 info-icon
Excellent. I'll come back for Princess Sparkle later. Mükemmel. Prenses Pırıltı için daha sonra geleceğim. The O.C. The Second Chance-2 2005 info-icon
Captured by RaceMan Synchro by carax Altyazı ; erdem_topal , adamismine:) , ®yan @twood , Jack_Bauer , Pumpkin King tarafından çevirilmiştir. The O.C. The Second Chance-2 2005 info-icon
Know what I like about rich kids? Zengin çocukların nesini seviyorum biliyor musun? The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Nothing. Let me meet you upstairs. Hiçbir şey. Seninle yukarıda buluşuruz. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Summer? Anna? Summer? Anna? The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Seth? The gruesome twosome. Seth? Ah! Ürpertici ikili. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
You spent the weekend painting Jimmy's house, and I didn't say a word... Tüm haftasonunu Jimmy Cooper'ın evini boyayarak geçirdin ve ben hiçbir şey demedim... The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
...because I knew nothing was going on. Of course. ...çünkü birşey olmadığını biliyordum. Doğru, tabii The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Lauren and Kenny, the French Revolution. Lauren ve Kenny, Fransız İhtilali. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Stephanie and Bobby, the Protestant Reformation. Stephanie ve Bobby, Protestan Reformu... The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
And, hey, eventually you might want to tell Marcy too. Tabi sonra Marcy'ye de anlatmak isteyebilirsin The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
What are you and Luke doing? That was me ignoring you, by the way. Luke ile sen hangi konuyu hazırlayacaksınız? Bunu sırf seni görmezden gelmek için soruyorum. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Thanks. But that's okay. Teşekkürler, ama artık önemi yok. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
You know what, kids, I'm just home to drop off Mom's car. Çocuklar, biliyor musunuz annenizin arabasını bırakmak için eve geldim. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Hello? Hey. It's me. Can you talk? Alo The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Jimmy, it's the holidays. I don't have any other choice. Jimmy, tatildeyiz. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Maybe you deserve to go to jail. Belki de hapse girmeyi hak ediyorsun. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
So how was your date with Luke, your new study buddy? Luke ile randevun nasıl geçti? Yani yeni çalışma arkadaşınla. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
All right, go with what works. Tamam, işine geldiği gibi davran. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
I promise. Söz veriyorum. Birlikte The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
I am so sore. Are you? Her yanım ağrıyor. Ya senin? The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
I had no idea. I'm so sorry. Hiç bilmiyordum. Üzgünüm. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Wow. You'd think you'd be celebrating. Sevinçten havaya uçmalısın oysa ki. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Hey, I have crazy news for you. It's about your woman problems. Sana dehşet haberlerim var. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Wait, Ryan. Bekle, Ryan. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
And I could tell you really meant it. Ama başaramıyor. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
...wasn't honest with you... Dert etme. Sadece nasıI olduğunu görmek istedim. The O.C. The Secret-1 2003 info-icon
Previously on The O.C.... O.C'de önceki bölümler.... The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Your mother has a drinking problem. She needs help. Annenin içki sorunu var. Yardıma ihtiyacı var. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Who knew my new Playstation idol would be your new girl... Yeni Playstation idolümün senin yeni kız ar... The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Your new... Friend. Senin yeni... Arkadaşın. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I would love to go to Cabo with you. Seninle Cabo'ya gelmeyi çok isterim. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I know about you and my dad. Babamla aranızdakileri biliyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
My dad just got out of a marriage, and I don't want him rushing back into another. Babam bir evlilikten yeni çıktı ve hemen bir başkasına aceleyle girmesini istemiyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Right now, the board is watching you, waiting for you to screw up, Şimdi, kurul seni izliyor, berbat etmeni bekliyorlar The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Oh, yeah, of course. Evet tabii ki. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
He's leaning forward, indicating all focus is on her. Öne doğru eğiliyor, bütün konsantrasyonunu kızın üzerine veriyor. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
See how her palms are facing up? Bak kızın avuçları nasıl da açık duruyor? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
That means that she's open to what he's communicating. Bu da demek ki, onun söylediklerine karşı açık. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Well, I've talked to the guy, and what Ryan is really saying Ben adamla konuştum ve Ryan'ın söylediğine göre The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
is he and Sadie are just taking it slow. Sadie ile ağırdan alıyorlarmış. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Oh, no, bodies don't lie. Hayır, vücutlar yalan söylemez. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I'm sounding out a hot new couple alert. Ben "yeni seksi çift" alarmımı çalıştırdım. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Act like you know nothing. Hiçbir şey bilmiyormuş gibi davran. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I don't. Bilmiyorum ki. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Hey, so, uh, I think we're going to head out. Hey, biz çıkıyoruz. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
All right, we'll go with you. Tamam, biz de sizinle geliriz. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
No, no, no, it's fine; just, uh, stay here. Hayır, hayır, her şey yolunda, burada kalın. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I'll get him home safe. Onu eve güvenle yollarım. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
All right, so they're into each other. Tamam, birbirlerine abayı yakmışlar. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You know what? I'm actually happy for them. Biliyor musun? Onlar için gerçekten mutluyum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
And you don't feel weird about Marissa? Yani Marissa için tuhaf hissetmiyor musun? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
'Cause even I feel a little weird about Marissa for you. Çünkü ben bile senin için Marissa'yı tuhaf hissediyorum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
No. I'd feel weird about Marissa if I saw Marissa. Hayır. Marissa için kendimi tuhaf hissederdim, eğer onu görseydim. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I thought she was staying at your house Sizin evde kaldığını sanıyordum, The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
now that your parents are hooking up on the high seas. derin denizlerde ebebeynleriniz takılıyorlarken. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
No, she's been sleeping at the trailer. Hayır, karavanda uyuyor. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
This breakup has hit her hard. Bu ayrılık onu feci sarstı. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
She said she needs time to process her feelings and heal in solitude. Duygularını gözden geçirip sessizlik içinde iyileşmek için zaman ihtiyacı olduğunu söyledi. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Or party with 200 sweaty teens. Ya da 200 terli gençle parti yapmaya. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
So, if the body doesn't lie... Peki eğer vücut yalan söylemiyorsa... The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Then it's saying "Ew." O zaman Iyy diyordur. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
"Ew" or "Touch my pooper"? "Iyy mı" yoksa "kalçama dokun mu"? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Coop, it's me, your best friend Coop, ben geldim, en iyi arkadaşın The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
you know, the one that you tell everything to? hani her şeyi söylediğin? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Oh, damn, my head. Lanet, başım. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I know it's not big in there. My voice travels. Burasının büyük olmadığını biliyorum. Sesim geliyor. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Um... Coop! Um... Coop! The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Okay, you got to hide. What? Tamam sen saklanmalısın. Ne? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
You live in a trailer. Coop! Karavanda yaşıyorsun. Coop! The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
I'm coming, Sum. Geliyorum, Sum. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Here, take these and this. Go. İşte, bunları ve bunu al. Git. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Coop! My hand doesn't remotely hurt. Coop! Elim hiç acımıyor. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Looking good, Coop. İyi görünüyorsun, Coop. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
What very Kate Moss pre Vanity Fair cover. Aynı Kate Moss'un Vanity Fair'in kapağına çıkmadan önceki gibi. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Uh, you know, nothing. Bilirsin, hiçbir şey. The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
Hmm. Did you have a good time last night? Hmm. Dün gece eğlendin mi? The O.C. The Secrets and Lies-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168221
  • 168222
  • 168223
  • 168224
  • 168225
  • 168226
  • 168227
  • 168228
  • 168229
  • 168230
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim