• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168205

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What? Yeah, guy in the alley? Ne? Öyle mi,peki sokaktaki adam? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
That's a buddy of mine from prison who got out a few months ago, and disappeared. O 1 2 ay önce hapisten çıkıp ortadan kaybolan bir arkadaşım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
You gave him money. Ona para verdin. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
He asked me for five bucks. Am I supposed to say no? Benden 5dolar istedi. Hayır mı diyecektim? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Guy's living in a trash can. God, I was trying to convince him to go to a shelter. Adam çöplerin arasında yaşıyor. Tanrım,bende onu bir barınağa gitmesi için ikna etmeye çalışıyordum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
That's it, Ry. İşte böyle, Ry. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
And, you know, it's it's funny. Ve biliyor musun,çok komik. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
'cause when I saw you, I thought to myself, Çünkü bende seni gördüğümde, kendi kendime şöyle düşündüm, The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
"My brother's come over to take me out to breakfast for my birthday." "Kardeşim doğumgünüm için beni dışarıya kahvaltıya götürmeye geldi. " The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
You know, maybe I'm the idiot for believing. Belki de inandığım için ben aptalım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Hey. Hey, hope I'm not, um... Can I... Selam. Selam,umarım.. aa.. gelebilir miyim... The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
So, I'm sorry about the other day. I I was out of line. Geçen gün için üzgünüm. Çizgiyi aştım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
He's your brother. I should have just respected that. O senin kardeşin. Buna saygı göstermeliydim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
You didn't do anything wrong. I... Sen yanlış birşey yapmadın. Ben... The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
was taking out my frustration with him on you. ona olan kırgınlığımı senden çıkarıyordum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
So does that mean you're willing to give him another chance? Bu ona bir şans daha vereceğin anlamına mı geliyor? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Well, if he's willing to give me one. Eğer o da bana bir şans vermek isterse. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Last night, Seth and I kind of followed him. Dün gece Seth ve ben onu izledik. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
We hadn't meant to at first, but we did. Uh... İIk başta niyetimiz bu değildi ama izledik. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
we thought we saw him trying to buy drugs. onu uyuşturucu almaya çalışırken gördük sandık. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
So this morning... Bu sabah... The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
You went and accused him. Pretty much. Gittin ve onu suçladın. Öyle diyebiliriz. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
And no drugs? He was helping out a homeless guy. Ve uyuşturucu yoktu? Evsiz birine yardım ediyormuş. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Well, as it happens, you've come to the right place. Eh,şansa bakki,doğru yere geldin. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Oh, Seth, these new pages are great. Seth,bu yeni sayfalar harika. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Ah, yeah. They're, you know, sketches mostly, but thank you. Evet. Onlar,bilirsin,çoğunlukla taslak, ama teşekkürler. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Well, I owe Carter big. You and Zach are a find. Carter'a büyük borcum var. Sen ve Zach tam bir hazinesiniz. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Yeah. Yeah, we're a good team. I mean, Evet. Evet,iyi bir ekibiz. Yani, The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I come up with the stories, I write the dialogue, I draw the pages, and uh, Hikayeleri ben buluyorum,konuşmaları yazıyorum,çizimleri yapıyorum ve, The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Zach handles the late night coffee runs. Zach de gece kahvelerini getiriyor. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Seriously, if you need a bone dry cappuccino, Zach's, he's your go to guy, so... Cidden,eğer kupkuru bir kapuçino gerekirse Zach almak için tam adamıdır,yani... The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Where is Zach anyway? I thought he was coming. Bu arada Zach nerede? Onunda geldiğini sanmıştım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I don't know. What is it, Saturday? He's probably getting a haircut. Bilmiyorum. Ne bugün,cumartesi? Muhtemelen saçını kestiriyordur. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
You wouldn't know it, but that guy spends copious amounts of time grooming. Bilmezsiniz ama bu adam kendi bakımıyla çok fazla vakit geçiriyor. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
What? Excuse me. Ne? Afedersin. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Hey, what's up? Girl girl girlfriend. Hey, Cohen, um, I need your help. Selam,n'aber?Kıııız arkadaşım. Hey, Cohen,yardımın gerekli. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I'm actually in a meeting right now with... with Reed. Şu anda toplantıdayım... Reed ile. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Oh, okay. Well, uh, when you're done with him, will you meet me at Marissa's? Tamam. Ee,adamla işin ne zaman bitecek, benimle Marissalarda buluşabilir misin? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Oh, my God, I love these Little Miss Vixen sketches. Ah Tanrım,bu Little Miss Vixen çizimlerine bayıIdım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Who's that? The waitress. O kim? Garson kız. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Anyways, I'm gonna call you back in a little bit. Neyse,seni az sonra ararım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Okay, bye. Tamam,hoşçakal. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
That's my mom. You call your mom "girlfriend"? Annemdi. Annene'kız arkadaşım'mı diyorsun? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Mrs. Cooper Nichol? Yeah? Mrs. Cooper Nichol? Evet? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Hey. Marissa. What are you doing here? Hey. Marissa. Burda ne işin var? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Come on, I'm taking you out. What? Hadi,seni dışarı çıkarıyorum. Ne? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I'm taking you out. It's your birthday. No arguments. Seni dışarı çıkarıyorum. Doğumgünün. Tartışmak yok. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Okay. Okay. All right. Let me get my keys. Tamam. Tamam. Peki. Anahtarlarımı alayım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Afraid someone's going to steal your beanbag? 'Beanbag'i çalacaklar diye mi korkuyorsun? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Yeah, actually. Come on. Esasında evet. Hadi. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I can't believe I forgot my wallet. It'll just take a second, okay? Cüzdanımı unuttuğuma inanamıyorum. Bir dakika sürer tamam mı? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
So where are we going to dinner? Well... Peki yemeğe nereye gidiyoruz? Şey... The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
actually, I was thinking maybe we could eat in. Aslında,belki evde yeriz diye düşündüm. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Well, happy birthday, dude. Doğumgünün kutlu olsun,ahbap. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Sorry, bro. Özür dilerim,kardeşim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
All right, we have hot dogs and hamburgers and kielbasas for you. Pekala,senin için sosislilerimiz, hamburgerlerimiz ve sucuklarımız var. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Cohen learned how to use the grill this summer. It's a major life achievement. Cohen bu yaz ızgarayı kullanmayı öğrendi. Büyük bir başarı. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
That's right. I grilled some corn. I grilled some veggies. Doğru. Mısır kızarttım. Bazı sebzeleri kızarttım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I found something in Marissa's fridge, I just... I grilled it. Marissa'nın buzdolabında birşey buldum, onu da... kızarttım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Marissa, I have to go out for a bit. Can I trust you while I'm gone? Marissa,biraz dışarı çıkmam gerek. Ben yokken sana güvenebilir miyim? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
It's only going to be us, and maybe a couple girls from the charity league. Sadece biz olucaz ve belki yardım derneğinden birkaç kız. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Well, I don't want to come home and find I'm living in Delta house. Eve gelipte bir 'Delta House'da yaşadığımı görmek istemiyorum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Is that Ryan's brother? Yeah. Bu Ryan'ın abisi mi? Evet. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Okay. Well, since he's 21, I gues it'd be okay if he had a beer. Peki. Şey,21 yaşında olduğundan,bira içmesinin sorun olmayacağını düşündüm. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
But just one. See, I can be a cool mom, too. Bye, honey. Sadece bir tane. Gördün mü bende çok iyi bir anne olabilirim. Hoşçakal,tatlım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
One weekend we should drive down to Swami's. Bir haftasonu Swami'e gitmeliyiz. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
It's a little crowded, but it's got a killer ride. Biraz kalabalıktır ama süper bir dalgası vardır. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Hey, Kirsten. Hey, Carter. You look nice. Merhaba, Kirsten. Merhaba, Carter. Hoş görünüyorsun. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Oh, thanks. Sandy told me to spiff it up a bit. Sağ ol. Sandy biraz şık giyinmemi istedi. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Yeah, I didn't want him to embarrass us. Evet,bizi utandırmasını istemedim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
That must be Erin. Bu Erin olmalı. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I... I hope this isn't... strange, or... Ben... umarım bu garip olmaz,yada... The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
No, it's not. It's fun. Hayır,olmaz. Eğlenceli. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Yeah, because, this, it wasn't my, uh... I didn't... Evet,çünkü,bu, benim... ben yapmadım... The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Carter? You remember Erin? Yes, I do. Hi. Carter? Erin'i hatırlıyor musun? Evet. Selam. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
My wife, Kirsten. Eşim, Kirsten. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Nice to meet you. You, too. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I was just saying to Carter we should go down to Swami's some weekend. Ben de Carter'a bir haftasonu Swami'e gideriz diyordum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Guys, come on outside. The best thing about this place are the sunsets. Millet,dışarı gelin. Bu yerin en iyi özelliği günbatımlarıdır. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
You all go. I'll bring the wine. Siz gidin. Ben şarabı getiririm. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Hey, Jules. Thanks for coming. Merhaba,Jules. Geldiğin için sağ ol. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Just tell me what I'm doing here, hmm? Bana buraya neden geldiğimi söyle? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
"If you want the rest, meet me"? What do you expect to get, Lance? "Gerisini istiyorsan benimle buluş"? Ne almayı umuyorsun, Lance? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Here. It's the rest of the tapes. İşte. Kasetlerin geri kalanı. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Look, just yesterday I got offered $8,500 for them, but I said no. Bak,daha dün onlar için $8,500 önerdiler ama hayır dedim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
What a gentleman. Ne centilmensin. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
So you want points for turning down eight grand, after fleecing Caleb for $500,000? Caleb'in $500.000'ini söğüşledikten sonra 8bini reddettiğin için alkış mı istiyorsun? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I didn't get a penny out of Caleb. What are you talking about? Caleb'den bir kuruş bile almadım. Neden bahsediyorsun? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Yeah, after he got the master tape, he had me beaten up and threatened a lot worse. Evet,esas kasedi aldıktan sonra beni dövdürttü ve daha kötüsü ile tehdit etti. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
But I guess he didn't tell you that. Ama sanırım bunu sana söylemedi. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I thought he would just pay up. Ben hemen öder diye düşünmüştüm. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
You know, to protect his wife and all. Bilirsin,ailesini falan korumak için. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
But I guess a guy like Caleb Nichol doesn't mind taking chances. Ama sanırım Caleb Nichol gibi biri riske girmekten çekinmiyor. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Yeah, when it's my reputation he's gambling. Evet,oynadığı kumar benim itibarım olunca. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Jules, I never meant to hurt you. Honestly. Jules, seni incitmeyi hiç istemedim. Gerçekten. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
But after he did that... Ama o bunu yaptıktan sonra... The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
well, you know what I'm like when I think I'm being cheated. eh,aldatıldığımı sandığımda nasıl olduğumu bilirsin. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Yeah, I remember. Evet,hatırlıyorum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Look, if I had the money now, I would give it to you. Bak,eğer para şimdi bende olsaydı sana verirdim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Every cent. But I don't. I got nothing. Kuruşuna kadar. Ama veremem. Hiçbir şeyim yok. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168200
  • 168201
  • 168202
  • 168203
  • 168204
  • 168205
  • 168206
  • 168207
  • 168208
  • 168209
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim