• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168207

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll do it. Bunu yaparım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Looking good, man. İyi görünüyorsun,dostum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Hey! There you are. And you're drinking water. Hey! İşte burdasın. Ve su içiyorsun. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Someone's got to be responsible. Biri bundan sorumlu olmalı. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Oh, okay, that's it. Tamam,buraya kadar. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I don't even want to deal with this. Bununla uğraşmak bile istemiyorum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Excuse me. This is my room. Affedersin. Bu benim odam. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Oh. You want in? Get out. Sen de mi istiyorsun? Defol. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Your mom would understand, don't you think, if she came home right now? Annen şu an eve gelse anlardı, sence de öyle değil mi? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I mean, she did say Trey could have a beer. Yani Trey bira içebilir dedi. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
All right, listen. Pekala,dinle. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Thank you for everything you've done for Trey. Trey için yaptığınız herşey için teşekkürler. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
If it wasn't for you, he and I... You've been amazing. Eğer siz olmasaydınız,o ve ben... Harika davrandınız. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I know what it's like to have someone believe in you when no one else does. Başka kimse inanmazken birilerinin sana inanmasının nasıl bir duygu olduğunu bilirim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Who is it?! I don't know. Kim o?! Bilmiyorum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Is she breathing? I don't know. Nefes alıyor mu? Bilmiyorum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Oh, I remember that article you wrote in Revolutions Revolutions'da yazdığın makeleyi hatırlıyorum, The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
about those corporate heads that cheated the stockholders. şu,hissedarları kandıran şirket başkanlarıyla ilgili olan. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I got sued for that one, too. Onun için de dava edilmiştim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Yeah, but you were right. Now look at Tyco and Enron. Evet,ama haklıydın. Bak şimdi Tyco ve Enron'a. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Still got sued. Yine de dava edildim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
You ever think about holding back, playing it safe? Geride durmayı,oyunu güvenli oynamayı hiç düşündün mü? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
You know, at the risk of sounding... pompous, Kulağa tantanalı gelecek ama, The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
if you're not going to tell the truth, what's the point? eğer gerçeği söylemeyeceksen, anlamı ne? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Just a minute. Excuse me. Bir dakika. Affedersin. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Kirsten, dinner was... dinner was great. Oh, thank you. Kirsten, yemek... harikaydı. Teşekkürler. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I'm glad you both could make it. İkinizinde gelebilmesine sevindim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I'll be right there. What is it? Hemen geliyorum. Ne oldu? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Apparently, the kids threw a party for Trey, Görünen o ki,çocuklar Trey için bir parti düzenlemiş, The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
and it got a little out of hand. Some girl took drugs. She passed out in the pool. ve biraz kontrolden çıkmış.Bir kız uyuşturucu almış.Havuzda kendinden geçmiş. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
All the kids are okay, but I I... I got to get over there. I I'm so sorry. Çocuklar iyi,ama oraya gitmeliyim. Üzgünüm. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
No, no, it's fine. Oh, I should move my, uh, car. Hayır,hayır,sorun değil. Arabamı çekmeliyim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Well, uh... Here, let me help you. Şey,... İşte,sana yardım edeyim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I'm so sorry things had to end this way. İşler böyle sonuçlandığı için çok üzgünüm. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I know. I had a great time. Biliyorum. Harika vakit geçirdim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Carter seems really wonderful. He is. Just... be careful. Carter harika birine benziyor. Öyledir. Sadece... dikkatli ol. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
This divorce was really hard on him. He's divorced... Bu boşanma onu çok yıprattı. Boşandı... The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
and not over her yet, right? Well, I think he is. ve hala onu unutamadı,öyle mi? Bence öyle. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
It's just that the wounds are still raw. Yarası taze. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
But he's a great guy. I I I just thought you should know. Ama o harika biri. Ben sadece bilmen gerekir diye düşündüm. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
No, I... I appreciate it. Thank you. Hayır,takdir ediyorum... sağ ol. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
She going to be okay? Stand back. İyi olacak mı? Geri çekilin. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Where you been? I, uh... Nerelerdeydin? Ben... The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
What, you know her? Ne,onu tanıyor musun? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Seth, Ryan, everybody okay? Seth, Ryan, herkes iyi mi? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
What about the girl? We don't know. Peki ya kız? Bilmiyoruz. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Do you live here? No. Uh, my name's Sandy Cohen. Burada mı oturuyorsunuz? Hayır. Benim adım Sandy Cohen. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I'm responsible for these four. Bu dördünden ben sorumluyum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Who lives here? I do. Burada kim oturuyor? Ben. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Where's your parents? Ebeveynlerin nerde? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
My mom's out I tried her cell, but she's not answering. Annem dışarda cep telefonunu denedim ama cevap vermiyor. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Whoa, whoa, whoa, whoa, officer, what are you doing? Memur bey ne yapıyorsunuz? The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Sir, we found a bag of ecstasy, and I'm betting that somebody gave it to that girl. Efendim,bir çanta ecstasy bulduk,ve eminimki biri o kıza verdi. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Till I find out who supplied the drugs, I'm arresting the owner of the house. Uyuşturucuları kimin temin ettiğini bulana dek, ev sahibini tutukluyorum. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I gave 'em to her. I brought the drugs. Ben verdim ona. Uyuşturucuları ben getirdim. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Trey... Sorry Trey... Üzgünüm. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Well, keep your mouth shut. Çeneni kapalı tut. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I'll meet you in jail. Officer, I'm his lawyer. Seninle hapiste görüşürüz. Memur bey ben onun avukatıyım. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Anything you say can and will be used against you in a court of law. Söyleyeceğiniz herhangi bir şey mahkemede aleyhinize kullanılabilir. The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
Yeah. subtitles by MoonRiver The O.C. The Rager-1 2005 info-icon
I screwed up. There's no way Ryan's ever gonna forgive me. I don't blame him. Mahvettim. Ryan beni asla affetmeyecek. Onu suçlamıyorum. The O.C. The Rager-2 2005 info-icon
In the morning, he's gone. I don't care where he goes. Ben onunla konuşurum. Sabaha gitmiş olacak. Nereye gideceği umrumda değil. The O.C. The Rager-2 2005 info-icon
Though after being in prison, you know, being able to buy beer feels a little anti climactic. Hapisten sonra,bira alabilmek biraz geriye atıImış adım gibi geliyor. The O.C. The Rager-2 2005 info-icon
Uh, do you want something to drink? I've got one glass, but I can wash it. İçecek birşeyler ister misin? Tek bardağım var ama yıkayabilirim. The O.C. The Rager-2 2005 info-icon
No, no, that's okay. Um, I should get going, but I'll see you later. Hayır,hayır. Sorun değil. Gitmeliyim,ama sonra görüşürüz. The O.C. The Rager-2 2005 info-icon
Um... Seth. Oh, my God. Oh! Seth. Aman Tanrım! The O.C. The Rager-2 2005 info-icon
Z ach. Z ach. The O.C. The Rager-2 2005 info-icon
C ongratulations. Look, I'm not even talking about like Tebrikler. Bak,ben sana taşınmak yada, The O.C. The Rager-2 2005 info-icon
All right. Just in and out "Hey, Happy 21st," and we're at the Thai place. Sadece bir uğrayıp doğumgününü kutlayıp çıkacağız ve hemen restorantdayız. The O.C. The Rager-2 2005 info-icon
It's his 21st birthday. I'm sure he's just going out for a drink. 21ine basıyor. Eminim sadece bir içki içmek için çıkıyordur. The O.C. The Rager-2 2005 info-icon
If you haven't watched The O.C. in awhile, here's what you've missed. O.C.'yi bir süredir izlemediyseniz, işte kaçırdıklarınız. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
You're glad he's gone, aren't you? Öldüğüne sevindin, değil mi? The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
Late night last night? Akşamdan mı kaldın? The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
Boy likes girl, girl has access to influential father Erkek kızı sever, kız sayesinde nüfuzlu babasına ulaşılabilir. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
Where's the line? Sınırı nerede? The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
We've got unfinished business. Seninle daha işimiz bitmedi. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
We should take our pants off. Pantolonlarımızı çıkarmalıyız. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
You wouldn't have come here if you didn't want to see me. Beni görmek istemeseydin buraya gelmezdin. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
What the hell is he doing here? Bu ne halt ediyor burda? The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
Some might say as a teenage girl growing up in Orange County, Bazıları Orange County'de yetişen genç bir kız için... The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
everything is ours for the taking. ...herşeyin satılık olduğunu söyler. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
But sooner or later we have to choose. Ama önünde sonunda seçim yapmak zorundayız. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
You don't choose to choose choosing chooses you. Seçimi sen yapmazsın. Seçim seni seçer. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
Okay, what's that? Bu da ne? The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
And when we choose, we're left with our choi... Seçim yaptığımız zaman da seçeneğimiz kalmaz... The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
Oh, my God, you're listening to your own voice. Aman tanrım, kendi sesini dinliyorsun. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
You see, all the TV shows I watch, all these women have voice overs. Seyrettiğim bütün TV şovlarında, bütün kadınların dış seslendirmeleri var. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
They even gave one to April on The Valley. The Valley'deki April'a bile verdiler. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
Now where most of these voice overs, they don't make much sense, Çoğu dış seslendirmenin hiç bir anlamı yok, The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
they do make your life seem more dramatic and meaningful. Ama hayatını daha dramatik ve anlamlı gösteriyor. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
So you think our lives need to be more dramatic? Yani sence hayatlarımızın daha dramatik mi olması lazım? The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
No, not yours. Hayır senin değil. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
But it's our senior year, second semester, Ama bu son senemiz, ikinci sömestr. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
and I think things should be more poignant. ve herşey daha dokunaklı olmalı. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
And we don't have much time. Bunun için de pek vaktimiz yok. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
Yeah, well, you're right about that last part. We don't have much time. Evet son kısım için haklısın. Pek vaktimiz yok. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
'Cause we're late, so come on. Çünkü geciktik, hadi. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
Ryan and Seth are waiting for us. Ryan ve Seth bizi bekliyor. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
No one said choosing would be easy. Kimse seçim yapmanın kolay olduğunu söylemedi. The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
But not choosing is even less easy... Ama seçim yapmamak ise daha az kolay... The O.C. The Road Warrior-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168202
  • 168203
  • 168204
  • 168205
  • 168206
  • 168207
  • 168208
  • 168209
  • 168210
  • 168211
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim