• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168201

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not interested in Marissa, all right? Marissa'yla ilgilenmiyorum, tamam mı? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Then prove it. O zaman ispat et. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
One birthday kiss. Bir doğumgünü öpücüğü. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You know, I think we better get back to the party. Bence partiye dönsek daha iyi olur. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You can't stop me. I let this go far enough as it is. Beni durduramazsın. Bunun uzamasını yeterince izledim. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Marissa, look, I know you need to talk to her, but... Marissa bak, onunla konuşman gerektiğini biliyorum, ama... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Come on, it's your sister. It's still her birthday party. Hadi ama, o senin kardeşin. Bu da hala onun doğumgünü partisi. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Hey! I'm back! Hey! Ben döndüm! The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
From my interview for Brown, which I went to. Brown için görüşmemden, ki bunu kesinlikle yaptım. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You told her, didn't you? Okay, first of all, don't blame Kaitlin. Ona anlattın değil mi? Tamam, herşeyden önce, Kaitlin'i suçlama. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Fat chance of that. Bunun imkanı yok. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Where have you been? Nerdeydin sen? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Oh, Johnny gave me my present. Oh, Johnny bana hediyemi veriyordu. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
So, looks like Lily and Bill are hitting it off. Eee, görünüşe göre Lily ve Bill işi pişiriyorlar. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Yeah, I balked at taking him out to dinner, but Evet, onu yemeğe götürmeme konusunda direnmiştim, ama... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I'm totally cool about turning your apartment into the Playboy Grotto. daireni Playboy malikanesine çevirmen konusunda tamamen olumluyum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Bill, here you go. Bill, al bakalım. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Dry martini for you, Lily. Senin için sek martini Lily. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I've got to tell you, I'm glad I didn't go home. Bunu söylemem lazım, eve gitmediğime çok memnunum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Well, this may not seem fair, but I think I'm going to have to Peki, bu pek adil olmayacak ama sanırım benim... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
talk to you a little bit more about the hospital. seninle hastane hakkında konuşmam gerekecek. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Sandy, that won't be necessary. Sandy, buna gerek yok. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Honestly, I didn't see the difference between the proposals. Dürüstçe, teklifler arasında bir fark göremedim. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I mean, that's business, right? Demek istediğim bu iş, değil mi? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Caleb would have been proud. Caleb gurur duyardı. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
A martini... Bir martini... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
and scotch for the lady. ve bayan için de scotch. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
So what he say? Ee ne diyor? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
We got the hospital. hastaneyi aldık. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Sandy, that's amazing. Sandy, bu inanılmaz. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Leaving. Would you tell Mom? Gidiyorum. Anneme söyler misin? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You're leaving your own birthday party? Kendi doğumgünü partinden mi gidiyorsun? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I need to talk to my sister. Kardeşimle konuşmam lazım. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Listen, Marissa... Dinle, Marissa... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Look, I really don't feel like hearing it right now. Bak, şu an bunu gerçekten duymak istemiyorum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Kaitlin, you gave Seth pot. Kaitlin, Seth'e esrar vermişsin. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You stole money from a fraternity. Öğrenci birliğinden para çaldın. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I don't even know who you are anymore. Senin kim olduğunu bile bilemiyorum artık. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Do you want to just spare me the concerned sister bit? Benimle ilgili ablayı mı oynamak istiyorsun? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
We both know this is about Johnny. İkimizde biliyoruz konu Johnny. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Look, Marissa, anyone can tell that you like him. Bak Marissa, Herkes ondan hoşlandığını görebilir. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You don't think Ryan can? Ryan'ın bunu görmediğini mi sanıyorsun? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I love Ryan. Yeah, you love Ryan. Ben Ryan'ı seviyorum. Tabi, Ryan'ı seviyorsun. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You guys are soul mates, blah, blah, blah. Siz birbirinizin ruh eşisiniz, bıdı bıdı. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
It doesn't mean that you don't like Johnny. Bu johnny'den hoşlanmadığın anlamına gelmez. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I don't. Really? Hoşlanmıyorum. Sahiden mi? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Well, then you wouldn't mind that I just made out with him upstairs. O zaman onunla yukarda biraz oynaştığımızı söylesem aldırmazsın. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You may not know me, but I do know you. Sen beni tanımayabilirsin, ama ben seni tanıyorum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Hi. There you are. You all right? Merhaba. Demek burdasın. Sen iyi misin? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
No. It's Kaitlin. Hayır. Sorun Kaitlin. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Hey, Marissa, honey. Where's Kaitlin? It's time for the cake. Hey Marissa, tatlım. Kaitlin nerde? Pastayı kesme zamanı. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
She's gone. What? Gitti. Ne? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
What do you mean she's gone? Of course she's not gone. Gitti de ne demek.Tabiki de gitmedi. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I mean, she wouldn't just leave her own party? Yani, öyle partisini bırakıp gidemez. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Yeah, well, we got into a fight. Evet, ama biraz atıştık. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You got in a fight at her birthday party? What about? Onunla doğumgünü partisinde mi atıştınız? Ne hakkında? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I don't want to go into it, okay? Buna girmek istemiyorum, olur mu? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
How could you do this to your little sister, Marissa? Bunu küçük kardeşine nasıl yaparsın, Marissa? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Do you even know what's she's been through being away for so long? Uzaktayken neler geçirdiği hakkında bir fikrin var mı hiç? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
This was a very important birthday for her. For all of us. Bu onun için çok önemli bir doğumgünüydü. Hepimiz için. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Look, Mom, no offense, but I don't think a party is really going to fix this family. Bak anne, alınma ama, bir partinin ailemizi düzelteceğini hiç sanmıyorum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You know what, I should just go. Okay, I'm sorry. Biliyor musun, ben gitmeliyim. Tamam üzgünüm. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Bye, Dr. Roberts. Hoşçakalın, Dr. Roberts. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I'll take you home? Seni eve bırakayım mı? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
No, I... I want to walk. I need the fresh air. Hayır ben...yürümek istiyorum. Temiz havaya ihtiyacım var. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I don't know what to say, Neil. Ne diyeceğimi bilemiyorum Neil. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
It's fine, Julie, it's fine. Önemli değil Julie. Önemli değil. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You know, I just wonder... Oh, no. Biliyormusun, Ben merak ediyorum... Oh, hayır. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
No, I think that you were right to be cautious. Hayır, ihtiyatlı davranmakta haklıydın bence. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
We both have very complex lives, İkimizin de çok karışık hayatları var, The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
and maybe we should consider all of the implications before going further. ve belki de daha ileriye gitmeden önce her ayrıntıyı gözden geçirmeliyiz. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I'm sorry, it's one of my nurses. They said they'd beep me if I was needed. Özür dilerim, bu hemşirelerden biri. İhtiyaç olursa bana mesaj atacaklarını söylemişlerdi. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I hate to leave you like this. Oh. No, it's fine. Seni böyle bırakmaktan nefret ediyorum. Oh. Hayır, Sorun değil. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I'll just give these kids some cake and send them home. And... Ben de çocuklara biraz pasta verip evlerine yollayayım. Ve... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You're right about the other thing, I completely agree. Diğer konu hakkında da haklısın, tamamen katılıyorum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
So we'll talk. Öyleyse konuşuruz. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
And you can leave the key on the dish when you leave, all right? Ve giderken anahtarı da tabağın yanına bırakırsın, tamam mı? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Hi, Cohen. I'm looking to see if Brown has a course in human sexuality. Merhaba, Cohen. Acaba Brown'da cinsellik dersi var mı diye bakıyordum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Because no offense, you are so taking that. Çünkü alınma ama o dersi mutlaka alman lazm. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Summer... Hmm? Summer... Hmm? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Oh, my God, I'm such an airhead. How did it go? Aman Tanrım, ne aklı havada kızım. Nasıl gitti? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Please tell me it went okay, please? Lütfen bana yolunda gittiğini söyle, lütfen? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
It went great. Harika gitti. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
We totally bonded. Tamamen bağlandık. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
That is amazing. This means we're going to be together next year. Bu harika. Bu seneye beraber olmamız demek. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Come here, let's pick out our schedule. Buraya gel, programımızı seçelim. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Where's the rest of it? Bunun gerisi nerde? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Oh, I threw away the boring courses. Oh, sıkıcı dersleri attım gitti. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You know, like history, English, health, science. Bilirsin işte, tarih, ingilizce, sağlık, fen. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
That was probably a good idea. Bu muhtemelen iyi bir fikirdi. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
When'd you get home? Ne zaman geldin? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I thought you might be sleeping. Uyuduğunu düşünmüştüm. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
No, I waited up. Hayır bekledim. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Well, we made our case... Şey, davamızı sunduk... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
and we got it. ve onu aldık. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
When are you coming to bed? Yatağa ne zaman gelirsin? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Soon. Bill Merriam is coming by tomorrow, and I thought I should prep a little. Birazdan. Bill Merriam yarından itibaren geliyor ve biraz hazırlanmam gerektiğini düşündüm. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Well, I'm very proud of you. Peki, seninle gurur duyuyorum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Transcript: Raceman Synchro: Amariss Morpheus88 The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
This might be the year. That's right. Bu sene bizim senemiz olacak. Doğru. The O.C. The Pot Stirrer-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168196
  • 168197
  • 168198
  • 168199
  • 168200
  • 168201
  • 168202
  • 168203
  • 168204
  • 168205
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim