Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168044
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| ��� �� ��������? | Nasıl sevebilirdim? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� �������� ������? | Kim sevsin seni? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �����������. | Acınacak haldesin. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� ���� � ������� ���. | Tıpkı baban gibi. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �����������! | Defol git! | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ! | Laura. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ! ���� ! | Laura! Laura! | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� �����... | Haklıydım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ���������. | Hayatı tehlikedeydi. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ��� ��� ���� ��������� ��� � �������� ����� ���. | Ama tehlikenin ben olduğumu farketmedim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ���� ����. | Her şey düzelecek. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� | Laura? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ��� �������� ��� �������� �����������... | Bir intihar notuyla başlayan şey... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������� �� ���� ��������. | ...başka bir şeye... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ���� ��������. | ...çok daha başka bir şeye dönüştü. | The Number 23-10 | 2007 | |
| 23. ���� ����� ����... | 23. İyi bir sayı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ����� ����... | İyi bir sayı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| 23, 23. ��� �����... | 23, 23. S.ktir, s.ktir. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ����� ������. ����� ������. | Görebiliyorum. Her yerde. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ������. | Her yerde. Her yerde. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ���� ���������... | Artık oyun oynamak yok. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �����. T� �������� | Kahretsin! | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� �������, | Doğru değil. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ...��� ����� �������. | Doğru değil. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ���. �� '����� �� ����� ���. | O yapmadı... o yapmadı... | The Number 23-10 | 2007 | |
| Ӓ �����... | Seni dünyadaki... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ������... | ...her şeyden çok seviyorum. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ���������. | Nokta, ünlem işareti. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������� ����? | Bunu hatırlıyor musun? | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������� ��� ������� � �����... | Düştüğümü sanıyorlardı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������� ������.����� ������� �� ��������� �� ������ �������� ��� ������. | Hiçbir şey hatırlamıyor. Ciddi baş yaralanmalarında... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ � ��������� �� ����� ��� ����� � ��� ����. | Hafızası yarına kadar yerine gelmezse, bir daha asla düzelmez. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������, ������ �� ������ ������ �� ��������... | Hastanın ailesinin zihinsel değişkenlik geçmişindeki... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����������� ��������� ��� ����������� ��� ��������. | ...faktörleri biliyorsunuz. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ����� ��� � ������� ���������� � ������������, | Öz babası intihara teşebbüs etmiş. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������� ���� �� ����� ��� ����������� � �������� ���. | Ama o daha başarılı olmuş. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �� ������ ��� ����� � ���� ������� ����������. | ...Laura'nın geçirdiği travma kurgu olarak göründüğü için. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ��� ���� �� �������? ����� ����������... | Bu karalamalar nedir? Ağır grafomani. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� �������� ���� ���������� ���� | Hasta bir beynin uydurmaları. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ��������� ��� ��� ������ ���, | Ölümden dönen birinin, suçluluk duygusuyla karışık... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������� ������ �� ��� �����������. | ...numeroloji takıntısı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ����� �������, ������. | Sizin de işiniz başınızdan aşkın, doktor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ���� ��� �����. | Elimden geleni yaparım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �� ������� ���� �� ������? | Kitap bende kalabilir mi? | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������� ���, | Romanım... | The Number 23-10 | 2007 | |
| � �������� ���� | İtirafım... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ...��� ��� ���� ����. ���������� ��.�������� | Onu bir daha görmedim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� ������ ������� �� ����������� �� ��� ����� | Bazı yaralar zamanla kapanabilir. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ������� ����� ���� ������� �� ��� ��������������. | Bazılarının kapanması içinse çok uğraşmak gerekir. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ����, �� ����� ��� ���� ��������� | Bu yüzden beynim, yaptığım korkunç şeye... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ���������. ������� �� �� �� ������. | Kendine iyi bak. Umarım bir daha görüşmeyiz. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ �� ��� ����������� ��� ����. �������. | Umarım. Sakın geri gelme. Tamam. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ���. �� ���������! | Tanrım! Çok özür dilerim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ���! | Olamaz. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������ ��� ����� ������ ��� �� �������� ���. | Agatha, geçmişim hakkında hiçbir şey bilmiyordu. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �������� ��� ������. | Bana pasta borcun var. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� �� ��� ����. | Bu yüzden birlikte olabildik. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ��������� ���� �� �����. | Şimdilik özgürdüm... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� �� ������� ����� ���������� ����. | ...ama sayı, yeni bir kurban bulmuştu. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������� �� ����� ���� ������ ��� ��� 13 ������. | Sayı, 13 yıl boyunca yakamı bıraktı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������ �� ����� ��� ����� �� ������ ���� | Ta ki, Agahta kitabı bulana kadar. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � �� ������ ��� ����� �����. | Ya da kitap onu bulana kadar. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ������ ���. | Kitabı burada yazdım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �����. | Ben yaptım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ���������. | Ben bir katilim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ���� �� ��� ������, ���� ���� ��� � | Neler yaşadığını bilmiyorum ama kim olduğunu biliyorum. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ���� ����� �������� ��� ����������. | Sen sonradan iyi olmuş kötü biri değildin... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ���� �������� ��� �����������. | ...iyileşmiş bir hastaydın. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� �� ���� �������. | Laura Tollins'i ben öldürdüm. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ����� �������� ����� ��� ������, �������� ���. | Benim yüzümden masum bir insan hapse girdi. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �������� �������. | Sen harika bir koca... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� � ��������� ������� ��� �� �������� ������� �� ����. | ...ve bir evladın sahip olabileceği en iyi babasın. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� � �������� � ������ ����� �����? | Sen olmasan Robin ne yapardı? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ��� �� ����� � ����� ���� ���� �� �������� | Kendi işlediğim korkunç günah yüzünden... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ��� ������ ��� �������. | ...masum bir insanın acı çekmesine izin veremem. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ��� ������ ������������ ��������. | Hepimiz kötü durumdayız, Walter. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� ��� ��� ����� ��� � ��� ��� ������... | Hayatının, benimle tanışınca... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� �������� �����? | ...başladığını söylemiştin, hatırlıyor musun? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� � ���� ��� ���, | Benim hayatım da... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ...������ ������ �� ����. ��� ������ ����� �����, | ...o gün başladı. Kim olduğumu bilmiyordun. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ...��� ��� ����� ����� �����. | Ben de kim olduğumu bilmiyordum. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� �� ������, ���. | Gitmeni istiyorum, Ag. Hayır. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ �� ������ ���� | Hemen git, yoksa... Hayır. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ��? | Yoksa ne? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� �� ���������? | Beni de mi öldüreceksin? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������, ��������. | Lanet olsun, Walter. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �����,����... | Bak... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ����� ����� ��� �����. | ...sen buydun işte. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ���� ��� ����� ����. | Ama şu anda bu değilsin. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ����� ��� �����! ����� ���������! | Sen bu değilsin! Ben bir katilim! | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �������� �������! | Birini öldürdüm. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� ������� | Birini öldürdüm. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ������ �� �� ��������. | Bunu bir daha yapabilirim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������� ��� ������� �� �� ����������? �������� ��� ����� ���������? | Bir kez daha yapabileceğini mi sanıyorsun? Katil olduğunu mu sanıyorsun? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������, ���� ����. | O zaman al bunu. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������, ��� ��. | Durma, bir kez daha yap. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ����� ���������,���� ������� ��! | Madem katilsin, o zaman öldür beni. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ���� ��� ��� �� ������ 23����. | Şu güzel 23'lere bak. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������ �� �� �������������, ����? | Onları hayal kırıklığına uğratmak istemezsin, değil mi? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ��! | Öldür beni! | The Number 23-10 | 2007 |