Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168038
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| �� ����������� �� 92 �� �� 4� | 92, 4'e bölününce... | The Number 23-10 | 2007 | |
| 23 ������! | ...sonuç 23 çıkar! | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ����� ����������, | Açık konuşacağım... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ��������. | ...anlamadım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� �� ���� ������� ��� �������� �� ��������. | Ona, kafamda toparlayabildiğim tek soruyu sordum. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �� ���� ����? | Biraz daha kahve var mı? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ��������� �� ��� ���� �� ��������� �� ������ | Onu konuşturmaya devam etmem önemliydi... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ���� ��� ���� ��� �������. | ...bu yüzden ona bir masal anlattım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ���� ���� ��� ��� ������ ������. | Charlie adında bir amcam vardı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ��� ���� ������� ��� ��������� ��� | Bir gün falında... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ���������� ��� ������� | ...kırmızı elbiseli bir kadına aşık olacağını okumuş.... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ���� ����� ��� �� ������ ��� ���� | Bu yüzden dışarı çıkıp bütün gün aramış... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ���... | ...ve bir tane bulmuş. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������������ ���� ��� 6 �����. | Alt ay sonra da evlemişler. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ���. | Yalan söylüyorsun. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ������ ����, � ������� �� �� ������� ������ ��� ���� ��� | Kırmızı elbiseli kadın iki yıl sonra amcamdan boşandı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ��� ���� ��� ����. | Onunla, sahip olduğu şeyler için evlenmiş. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ����� ���� ��� ����. | Şu anda orada. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� ���� �� ������ | Tam şu anda. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ����� �� ������� ������� ��� �������. | Hâlâ kırmızı elbiseli kadını arıyor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������, ���� ���� �� ����� �������. | Yanlış kişiye rastladığına inanıyor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ��� �� �� ����� ���� �� ����� ��������? | Bunun keyfimi yerine getirmesi mi gerekiyordu? | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������� ��� ������ ��� ��� ���� ���. | Amcam Charlie'den daha akıllı birine benziyorsun. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������� ��� ����� ��������� ��� �� ����������. | Güleç bir yüzü var. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ������ ��� �� ������ | Ve binadan çıkarken... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���������� ��� ����� ���� �������. | ...bir işi daha başarıyla bitirdiğimi düşündüm. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ������� ���� ����� ��� �����... | Ertesi gün, intihar eden sarışının söz ettiği... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ������� � ������. | ...eski erkek arkadaşı buldum. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������ ��� ���� ����� ��� ����� ����� ��� ��������������� | Yanan kahve telvesi, polislerin, olay yerindeki... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������� ��� �� ������ �� ������� ��� ������� ����� ������ ��� ����������. | ...ölüm kokusundan kurtulmak için kullandığı eski bir numaradır. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ������� ���� �������������� ���� ��� ����. | Ama biri, bütün kahveyi tüketmiş. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ���� ��� ���������� ��� ��� ������ �� ��� ������ ����������� | Fabrizia'ya, intihar eden sarışından bahsettiğimde... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� �������� �� ��� ��� ��� ����������. | ...kendisini evime götürmem için yalvardı bana. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ��������� ��� ���� ������ � ������ ���. | Katıksız bir Fabrizia tepkisi. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� ��� ���. | Ölüm ve seks... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������... | Ne kadar baştan çıkarıcı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �� ������� ������� �� ���� ������� | Sayfalar duvardan düştükçe... | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������ ��� ������� ����� ��������. | ...intihar eden sarışının takıntısının boyutları ortaya çıktı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ������ �� ����� ��� 23. | Her şeyi 23'e indirgemişti. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��������� �����������, ������� ������� | ...plaka numaraları, kitap sayfaları... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ��� �� ������ ��� �������. ��������� ��� ���� ��� ����� ���, | ...ve hatta asansör kat ışıkları var. Bir süre sonra ismimde olduğunu keşfettim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ���� ������ ��� �����. | Konuştuğum kelimelerde de vardı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ��� ����� ���... ���� ��� ����� ���... | İsmimde vardı. İsmimde vardı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ���� ������ ��� �����... | Konuştuğum kelimelerde vardı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ����� ���� ���� �� ����� ��� �� �������� �� ����. | İsminin ne olduğunu öğrenince... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ...�� �������� �� ����. | ...onu da ekledim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ���� ���� ��������. | Belki de sadece bir tesadüftü. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ����� ���� ��� ����� | Yani, isim isimdir... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ������� ����� ���� �������... | ...sayı da sayıdır. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ��� �����? | Değil mi? | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������ � ����� | Kendisi basmış... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ������� � ����� | ...kendisi yayımlamış. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ��� ��� ������� ���� ����� ��� ���������. | Ve hiç duymadığım bir yazar tarafından yazılmış. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������� ��� � ����� ��� ���� ������ | Görünüşe göre ihtiyar Topsy bugüne kadar... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ���� ���� � ���� ��� ����. | ...hiçbir şey yazmamış. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��������, �� ������? | Ne yapıyorsun, Walter? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �������... | Bakın şimdi. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � �������� ������� �� �������� ������ | Walter Sparrow olmuyor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� �� ���� ��� �� ������� ��� ����� | Ama göbek adımı kullanırsam... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ������������? ��? | İnanılmaz değil mi? Ne? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ������ 23. �� �������� ��� ����� ���� 2/3, | Hepsi 23. Doğum günüm 2. ayın 3'ü. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������� ��������, �� ��������� ������ ���, ���! | Ehliyet ve sosyal güvenlik numaram... her şey. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��������� ���� 11:12 ��. 11 ��� 12. | 11:12'de doğdum. 11 artı 12. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ��� �� �������� �� ��� ���. | Sanki benim hayatımı taklit ediyor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ������� ? | Ciddi olamazsın. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ���������� �������� ���� ����� ��� ����. | Yazar benim hakkımda çok şey biliyor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ��� �� �� �������. | Sanki beni seçmiş gibi. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ������ ��� ����? | Bütün gün yaptığın şey bu mu? | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ��������� �� ������? ��� �����. | Kitabı bitirdin mi? Daha değil. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���������� �� ��� �����������... | Önemsiz ayrıntılarla ilgilenmiş... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������� ������ ������������. | ...ve onlardan saçma sapan sonuçlar çıkarmışsın. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������������ ����, ������� ���������. | Peki, Fingerling'in katil olması gerçeğine ne diyeceksin? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���������? ��� ������ ����� ��������? | Katil mi? Ya sen kaç kişi öldürdün? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��������, ����� ����������? | Kim öldürülmüş? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ��� �.������������. | Bay Fingerling'e sor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������, ����� ���. | Kusura bakma hayatım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ���� �� �����? | Neden bu renk? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �������� ���� �� �����? | Bu rengi neden seçtin? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����, ��� ��� ���. | Bilmem, sen söyle. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������, ������� 5 R + E + D = 27 | 5 numara kırmızı. 27 K I R M I Z I... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ...��� 5 ���� 32,��� ��� �����? | ...artı 5, 32 eder. Yani... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ���������� ����. | Abartıyorsun. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ��� �������� ��������... | Farklar var elbette. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������������ ����� ��������� �� ��� ����� �������. | Fingerling bir dedektif, bense bir hayvan yakalayıcısıyım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� �� ���������� ���� ���� 32 | O, Fabrizia'yla 32 yaşında tanışmış... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ��� �� ������� ���� ����� ����? | ...oysa ben seninle... | The Number 23-10 | 2007 | |
| 23. ��� � ���� ��� ������������ ����? | 23 yaşında. Peki hangi gün tanışmıştık? | The Number 23-10 | 2007 | |
| 14 �����������. 14/9 ... | 14 Eylül. 9. ayın 14'ü. | The Number 23-10 | 2007 | |
| 14 ��� 9 ��� ������? 23 ! | 14 artı 9? 23! | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������������� ���� 13 ���������, | 13 Ekim'de evlendik. | The Number 23-10 | 2007 | |
| 13/10 ... 23.... | 10. ayın 13'ü, 23. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������ ���� ��� ����������� ���� ����� ��� | İntihar eden sarışın, bunun, hayatını kontrol ettiğini söyledi. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ������� �� ���� �� ����. ��� ���� ��'���� ���� ������������ | Onun yüzünden öldü. Ve sonra bunu, 32. yaş gününde... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� 32� �������� ���. �� ���������� ��� 23. | ...Fingerling'e aktardı. 23'ün tersten yazılışı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������������ �� ���� �����, ������ �� ������� ���� � �����? | Fingerling buna kader dedi. Kaderin ne olduğunu biliyor musun? | The Number 23-10 | 2007 | |
| 32... | 32. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� �� �� ������ ����. | Başka sorum yok sayın yargıç. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ��� �� �������� ���� ������. ����������! | Bence bunu çok ciddiye alıyorsun. Durun biraz. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����������...����������... ������� ��� 1814. | Durun. 1814 numarada oturuyoruz. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� 18 ����� 1 ��� 8 ������ 9� | Yani, 18'deki 1 ve 8'i toplarsak 9 eder. | The Number 23-10 | 2007 |